レッツクッキング!-μ'smp3下载无损flac下载
レッツクッキング!-μ's在线试听免费歌词下载
[00:00]レッツクッキング
一起来烹饪吧 [00:07]さあって 道具はこれだけあれば足りるかなあ
你看 这些工具应该够用了吧 [00:12]じゃあみんな チョコを作り始めるわよ
那么大家 开始制作巧克力咯 [00:15]おうううううう!
噢呜呜呜呜! [00:17]うわうわ なんだか家庭科の授業みたいだね
哇哇 简直像家政课一样呢 [00:21]学校の調理実習室を借りていますしね
我们借用了学校的料理实习室嘛 [00:24]うわあああ こんなにチョコがいっぱい
哇啊啊 这么多巧克力 [00:27]食べちゃダメなのに 食べちゃダメなのに
不可以偷吃哦 绝对不可以哦 [00:31]ははは あああああ
哈哈哈 啊啊啊 [00:33]は じゃ代わりにこれは?凛ちゃんが買ってきたイカ墨
那 那用这个代替?小凛买来的墨鱼汁 [00:36]そ そうだね イカ墨なら多分太らないし…
对 对啊 墨鱼汁应该不会发胖... [00:41]か 花陽ちゃん しっかりして!
花 花阳酱振作点! [00:44]でも 花陽ちんの気持ちが分かるなあ
不过我能理解花阳的心情呢 [00:47]こんなにいっぱいあるんだもんね
毕竟有这么多巧克力嘛 [00:49]ちっと 摘み食いはダメよ
禁止偷吃哦 [00:52]とにかく砂は砂 それはなし!
总之沙子就是沙子 不行! [00:54]ええ?せっかく取ってきたのに
诶~好不容易收集的 [00:59]はい? 凛は食べってないよ?
诶?凛没在吃啊? [01:02]嘘言わないでよ!思いっきり食べってるじゃない
别说谎!明明吃得超夸张 [01:05]って言うか何言ってるか分かるんだ 真姫ちゃん
话说真姬你居然能听懂我在说什么 [01:08]摘み食いはダメって言ってるでしょう?食べたがったら私みたいに堂々と
不是说了不能偷吃吗?想吃就该像我这样光明正大 [01:13]もっとダメに決まってるでしょう?
那不是更糟糕吗? [01:15]いいんのよ 何度も言って様に私はあげる側じゃなくて貰う方だから
没关系啦 说多少次都行 反正我是送巧克力的不是收的 [01:19]じゃあ貰うのは大人しく待ってなさい 私たちはチョコ作り開始よ
那收的人就乖乖等着 我们要开始做巧克力啦 [01:20]はーーーーーい
好———— [01:25]ちょ…別に作らないって言ってる訳じゃ!
等...我又没说要做! [01:29]先ずはチョコを刻むどころからね 包丁を使うから気をつけるのよ
首先从切碎巧克力开始 用刀要小心哦 [01:33]はーーーーーい
好———— [01:38]うわあ ことりちゃん上手
哇啊 小鸟好熟练 [01:40]そんな 穂乃果だって上手だよ
哪有 穗乃果也很厉害啊 [01:45]ふふ 穂乃果はいつも店の手伝いとかしているだね
呵呵 穗乃果经常帮家里看店吧 [01:49]あ 穂乃果ちゃん家 揚げ饅頭屋さんだよね
啊 穗乃果家是卖油炸馒头的对吧 [01:52]そうそう 揚げ饅頭の穂むら
对对 穗村炸馒头 [01:54]この時期は特別にチョコマンも作るから 大変で
这个季节还会特制巧克力馒头 特别忙 [01:57]二人とも 口よりも手を動かす!
你们两个 手别停! [02:01]はーーーーーーい
好———— [02:02]いやああああ! 「どん どん どん」
哇啊啊! "咚咚咚" [02:04]うわあああ!
呜哇啊! [02:05]な 何やってるのよ 凛!
凛 你在干什么啊! [02:08]手だけじゃなくて 体も動かしてみたんだけど
我想着不光动手 全身都要动起来 [02:11]ちょわあああああ!
等等等等! [02:13]う普通にやりなさい 普通に!
正常点操作啦 正常! [02:14]パタパタ
啪嗒啪嗒 [02:18]ふう こんな物かしらね
呼 这样应该可以了吧 [02:19]だね〜
是呢~ [02:21]って 真姫もにこもほどんどやってないじゃない?
话说真姬和妮可几乎没动手吧? [02:24]だって 私そういうんじゃないから
因为我不是负责这个的 [02:26]うん にこは応援係 みんな頑張れ〜 にっこにっこに〜
嗯 妮可是啦啦队 大家加油~ 笑颜绽放~ [02:32]ったく… んじゃあ 次は細かくしたチョコを湯煎で溶かすわよ
真是...接下来把切碎的巧克力隔水融化 [02:39]みんな 火傷しないよう 気をつけてね
大家小心别烫伤哦 [02:41]はーーーーい
好———— [02:43]パタパタ
啪嗒啪嗒 [02:46]適用に水を温めて そこにチョコの入ったボールを
适量温水里放入装有巧克力的碗 [02:50]パラパラ
哗啦哗啦 [02:52]そして チョコを溶かすっと
然后 融化巧克力 [02:56]うわああああ
哇啊啊啊 [02:59]いい匂いがしてきたねえ
好香的味道啊 [03:01]こうして 溶けたチョコをかき混ぜていると
像这样搅拌融化的巧克力时 [03:04]茶道でお茶を立てているような気もしてきますね んふふふ
感觉像茶道点茶呢 呵呵呵 [03:09]うわあああ
哇啊啊 [03:11]パター
啪嗒 [03:12]は 花陽 大丈夫ですか?
花 花阳没事吧? [03:15]もう ダメ
不行了 [03:17]ええ?
诶? [03:18]甘い匂いで一杯で
甜香味道太浓郁 [03:21]私 もう…
我已经... [03:23]ケルルルル
咕噜噜 [03:23:50]お腹が空き過ぎて
饿过头了 [03:26]まだ無理なダイエットを?花陽は気にし過ぎです
又在勉强节食?花阳太在意了 [03:30]気に…し過ぎかなあ
太...在意了吗 [03:33]そうそう 気にし過ぎ 凛は 花陽ちんがどーんなに丸くなっても 気にしないよ
没错 过度在意 就算花阳变成圆滚滚 凛也不会介意哦 [03:39]わ 私が気にするの!
我 我介意啊! [03:42]大丈夫ですから 凛も余計なこと言わないように
没关系的 凛也别多嘴 [03:46]みんな 大体溶かし終わったわね?
大家 差不多融化好了吧? [03:49]じゃあ 型にチョコを流し込むわよ 型の準備!
现在把巧克力倒入模具 准备模具! [03:54]はーーい
好—— [03:55]パタパタ
啪嗒啪嗒 [03:56]バレンタインチョコって言ったら やっぱりハート型 だよね〜
说到情人节巧克力 果然还是心形呢~ [04:01]猫さんの形も可愛いよ
小猫形状也很可爱哦 [04:04]星の形もいいんじゃない?スターとして輝く私のように
星星形状也不错吧?就像闪耀的明星我一样 [04:07]なるほど!それでファンに向かって投げ付ける?
原来如此!然后扔向粉丝们? [04:11]そう 尖った部分がファンに刺さって 殺傷力アップ
没错 尖锐部分刺中粉丝 杀伤力提升 [04:15]ってにこちゃん
喂妮可酱 [04:16]うわあああ チョコがトロトロ チョコファンディアみたいだね
哇啊啊 巧克力好粘稠 像巧克力喷泉 [04:21]チョコファンディア はああああ
巧克力喷泉 哈啊—— [04:26]ダメですよ ことり そんなことを言ったらまた花陽が
不行哦小鸟 这么说花阳又要 [04:30]チョコファンディア ドロドロで 甘々で あああ
巧克力喷泉 黏糊糊 甜滋滋 啊啊啊 [04:37]つけて食べるんじゃなくて そのまま飲みたいや
不是蘸着吃 好想直接喝 [04:41]落ち着いて花陽 これはファンのみんなさんへのチョコです
冷静花阳 这是给粉丝们的巧克力 [04:45]花陽ちゃんしっかり
花阳酱振作 [04:47]ちょっと君たち 遊んでないで 早く型に入れないと せっかく溶かしたチョコは固まっちゃうわよ
你们几个别玩了 再不倒入模具 融化的巧克力就要凝固了 [04:53]はーーーーい
好———— [04:56]急いで 急いで
快点 快点 [04:57]沢山あるから大変
量太多好辛苦 [05:00]ううああ 目が回る
呜哇啊 眼花了 [05:03]みんな 頑張れ!
大家 加油! [05:05]って にこちゃんも手伝ってよ
妮可酱也来帮忙啦 [05:08:00][に]頑張れ!頑張れ!頑張れ!
加油!加油!加油! [05:08:50][絵]落ち着いたら大丈夫よ
冷静下来就没事的 [05:09:00][凛]ねえちゃんと助けて!
快来帮忙啦! [05:09:50][に]待って待って
等等等等 [05:15]いっよし!これって 最後!
好嘞!这是最后了! [05:19]へへ 完成よ みんな
嘿嘿 完成啦 各位 [05:22]やった!
太好啦! [05:24]ちょっと待って まだやることが残ってるし
等等 还有事情没做完 [05:27]っえ 何 希ちゃん?
诶 什么 希酱? [05:28]っあ そうね 型に入れたチョコを冷蔵庫で固めないと
啊 对了 要把模具里的巧克力冷藏定型 [05:32]そうじゃなくて まだチョコに肝心なもんが入って無いやん
不是啦 巧克力里还缺最关键的东西 [05:37]肝心なもの ですか?
最关键的东西? [05:39]そうそう ウチがこの日の為に取って来た
对对 我特地为了这天准备的 [05:43]これだ!
就是这个! [05:45]バケツ?
水桶? [05:46]いやいや バケツを入れる訳ないやん
不是啦 怎么可能放水桶 [05:49]大体 バケツがチョコの中入る訳ないし
而且水桶也塞不进巧克力啊 [05:52]分かった!バケツプリンに対抗して バケツチョコ?
懂了!要对抗桶装布丁 做桶装巧克力? [05:56]バ バケツチョコ?た 食べたいかも…
桶...桶装巧克力?好...好像想吃... [06:00]違う 違う バケツの中に入れないの!
不对不对 不是装进桶里! [06:04]じゃあ 何を…
那要... [06:05]それは もちろん このバケツに入ってる これを投入
当然是把这个桶里的东西加进去 [06:12]さららら
沙沙沙 [06:13]す 砂?
沙...沙子? [06:15]ただの砂じゃなよ 一粒一粒が 星の形をした 星砂!
不是普通沙子哦 是每颗都是星星形状的星砂! [06:20]星砂? [06:22]あ 本当に星の形をしていますね
啊 真的是星星形状呢 [06:25]はあああ 可愛いかも
哈啊 好可爱 [06:28]この 宇宙のパワーがたっぷり集まった星砂をチョコに入れれば
把凝聚宇宙能量的星砂加入巧克力 [06:33]ファンのみんなの所にも 大宇宙のパワーが…
粉丝们也能获得大宇宙的... [06:36]ちょっとちょっと! 星砂って砂でしょう?
等等!星砂不就是沙子吗? [06:40]そんなものをチョコに入れるなんて…
怎么能往巧克力里加沙子... [06:42]でも ダイエットにはいいかも ローカロリーだし
不过可能有助于减肥 低卡路里 [06:46]ローカロリー それなら
低卡路里 那... [06:49]目を覚ましなさい花陽!
醒醒啊花阳! [06:57]はいはい 後は普通に固めて完成っと
好啦好啦 最后正常凝固就完成啦 [07:00]ああ!
啊! [07:02]な 何よ 穂乃果?
怎 怎么了 穗乃果? [07:04]あるよ ある 最後に入れるもの
还有 还有最后要加的东西 [07:07]穂乃果まで希ちゃんみたいな
穗乃果怎么也学希酱 [07:10]砂じゃなかったら石?それとも岩?
不是沙子难道是石头?还是岩石? [07:13]ええ?真姫ちゃん そんなものをチョコに
诶?真姬酱 怎么能往巧克力里 [07:17]入れる訳ないでしょう?例えばの話よ!
放那种东西?我只是打个比方! [07:20]それって完全に嫌がらせだよね~
这完全是恶意捣乱吧~ [07:23]真姫ちゃん性格悪い~
真姬酱性格真差~ [07:26]にこちゃんに言われたくないわよ
不想被妮可酱这么说 [07:29]それで何なの 穂乃果?最後に入れるものって
所以到底是什么 穗乃果?最后要加什么 [07:32]早くしないと チョコが固くなっちゃうわよ?
再不快点 巧克力就要变硬了哦? [07:35]石だけに?
像石头一样硬? [07:36]だから私は入れないって
所以我说不会放石头啦 [07:38]あ 大丈夫 硬くなった後でも入るから
啊 没关系 变硬后也能放进去 [07:41]ええ?
诶? [07:42]へへへ ちゃんと入れないとね 最後の仕上げ
嘿嘿 必须好好放进去 最后的装饰
一起来烹饪吧 [00:07]さあって 道具はこれだけあれば足りるかなあ
你看 这些工具应该够用了吧 [00:12]じゃあみんな チョコを作り始めるわよ
那么大家 开始制作巧克力咯 [00:15]おうううううう!
噢呜呜呜呜! [00:17]うわうわ なんだか家庭科の授業みたいだね
哇哇 简直像家政课一样呢 [00:21]学校の調理実習室を借りていますしね
我们借用了学校的料理实习室嘛 [00:24]うわあああ こんなにチョコがいっぱい
哇啊啊 这么多巧克力 [00:27]食べちゃダメなのに 食べちゃダメなのに
不可以偷吃哦 绝对不可以哦 [00:31]ははは あああああ
哈哈哈 啊啊啊 [00:33]は じゃ代わりにこれは?凛ちゃんが買ってきたイカ墨
那 那用这个代替?小凛买来的墨鱼汁 [00:36]そ そうだね イカ墨なら多分太らないし…
对 对啊 墨鱼汁应该不会发胖... [00:41]か 花陽ちゃん しっかりして!
花 花阳酱振作点! [00:44]でも 花陽ちんの気持ちが分かるなあ
不过我能理解花阳的心情呢 [00:47]こんなにいっぱいあるんだもんね
毕竟有这么多巧克力嘛 [00:49]ちっと 摘み食いはダメよ
禁止偷吃哦 [00:52]とにかく砂は砂 それはなし!
总之沙子就是沙子 不行! [00:54]ええ?せっかく取ってきたのに
诶~好不容易收集的 [00:59]はい? 凛は食べってないよ?
诶?凛没在吃啊? [01:02]嘘言わないでよ!思いっきり食べってるじゃない
别说谎!明明吃得超夸张 [01:05]って言うか何言ってるか分かるんだ 真姫ちゃん
话说真姬你居然能听懂我在说什么 [01:08]摘み食いはダメって言ってるでしょう?食べたがったら私みたいに堂々と
不是说了不能偷吃吗?想吃就该像我这样光明正大 [01:13]もっとダメに決まってるでしょう?
那不是更糟糕吗? [01:15]いいんのよ 何度も言って様に私はあげる側じゃなくて貰う方だから
没关系啦 说多少次都行 反正我是送巧克力的不是收的 [01:19]じゃあ貰うのは大人しく待ってなさい 私たちはチョコ作り開始よ
那收的人就乖乖等着 我们要开始做巧克力啦 [01:20]はーーーーーい
好———— [01:25]ちょ…別に作らないって言ってる訳じゃ!
等...我又没说要做! [01:29]先ずはチョコを刻むどころからね 包丁を使うから気をつけるのよ
首先从切碎巧克力开始 用刀要小心哦 [01:33]はーーーーーい
好———— [01:38]うわあ ことりちゃん上手
哇啊 小鸟好熟练 [01:40]そんな 穂乃果だって上手だよ
哪有 穗乃果也很厉害啊 [01:45]ふふ 穂乃果はいつも店の手伝いとかしているだね
呵呵 穗乃果经常帮家里看店吧 [01:49]あ 穂乃果ちゃん家 揚げ饅頭屋さんだよね
啊 穗乃果家是卖油炸馒头的对吧 [01:52]そうそう 揚げ饅頭の穂むら
对对 穗村炸馒头 [01:54]この時期は特別にチョコマンも作るから 大変で
这个季节还会特制巧克力馒头 特别忙 [01:57]二人とも 口よりも手を動かす!
你们两个 手别停! [02:01]はーーーーーーい
好———— [02:02]いやああああ! 「どん どん どん」
哇啊啊! "咚咚咚" [02:04]うわあああ!
呜哇啊! [02:05]な 何やってるのよ 凛!
凛 你在干什么啊! [02:08]手だけじゃなくて 体も動かしてみたんだけど
我想着不光动手 全身都要动起来 [02:11]ちょわあああああ!
等等等等! [02:13]う普通にやりなさい 普通に!
正常点操作啦 正常! [02:14]パタパタ
啪嗒啪嗒 [02:18]ふう こんな物かしらね
呼 这样应该可以了吧 [02:19]だね〜
是呢~ [02:21]って 真姫もにこもほどんどやってないじゃない?
话说真姬和妮可几乎没动手吧? [02:24]だって 私そういうんじゃないから
因为我不是负责这个的 [02:26]うん にこは応援係 みんな頑張れ〜 にっこにっこに〜
嗯 妮可是啦啦队 大家加油~ 笑颜绽放~ [02:32]ったく… んじゃあ 次は細かくしたチョコを湯煎で溶かすわよ
真是...接下来把切碎的巧克力隔水融化 [02:39]みんな 火傷しないよう 気をつけてね
大家小心别烫伤哦 [02:41]はーーーーい
好———— [02:43]パタパタ
啪嗒啪嗒 [02:46]適用に水を温めて そこにチョコの入ったボールを
适量温水里放入装有巧克力的碗 [02:50]パラパラ
哗啦哗啦 [02:52]そして チョコを溶かすっと
然后 融化巧克力 [02:56]うわああああ
哇啊啊啊 [02:59]いい匂いがしてきたねえ
好香的味道啊 [03:01]こうして 溶けたチョコをかき混ぜていると
像这样搅拌融化的巧克力时 [03:04]茶道でお茶を立てているような気もしてきますね んふふふ
感觉像茶道点茶呢 呵呵呵 [03:09]うわあああ
哇啊啊 [03:11]パター
啪嗒 [03:12]は 花陽 大丈夫ですか?
花 花阳没事吧? [03:15]もう ダメ
不行了 [03:17]ええ?
诶? [03:18]甘い匂いで一杯で
甜香味道太浓郁 [03:21]私 もう…
我已经... [03:23]ケルルルル
咕噜噜 [03:23:50]お腹が空き過ぎて
饿过头了 [03:26]まだ無理なダイエットを?花陽は気にし過ぎです
又在勉强节食?花阳太在意了 [03:30]気に…し過ぎかなあ
太...在意了吗 [03:33]そうそう 気にし過ぎ 凛は 花陽ちんがどーんなに丸くなっても 気にしないよ
没错 过度在意 就算花阳变成圆滚滚 凛也不会介意哦 [03:39]わ 私が気にするの!
我 我介意啊! [03:42]大丈夫ですから 凛も余計なこと言わないように
没关系的 凛也别多嘴 [03:46]みんな 大体溶かし終わったわね?
大家 差不多融化好了吧? [03:49]じゃあ 型にチョコを流し込むわよ 型の準備!
现在把巧克力倒入模具 准备模具! [03:54]はーーい
好—— [03:55]パタパタ
啪嗒啪嗒 [03:56]バレンタインチョコって言ったら やっぱりハート型 だよね〜
说到情人节巧克力 果然还是心形呢~ [04:01]猫さんの形も可愛いよ
小猫形状也很可爱哦 [04:04]星の形もいいんじゃない?スターとして輝く私のように
星星形状也不错吧?就像闪耀的明星我一样 [04:07]なるほど!それでファンに向かって投げ付ける?
原来如此!然后扔向粉丝们? [04:11]そう 尖った部分がファンに刺さって 殺傷力アップ
没错 尖锐部分刺中粉丝 杀伤力提升 [04:15]ってにこちゃん
喂妮可酱 [04:16]うわあああ チョコがトロトロ チョコファンディアみたいだね
哇啊啊 巧克力好粘稠 像巧克力喷泉 [04:21]チョコファンディア はああああ
巧克力喷泉 哈啊—— [04:26]ダメですよ ことり そんなことを言ったらまた花陽が
不行哦小鸟 这么说花阳又要 [04:30]チョコファンディア ドロドロで 甘々で あああ
巧克力喷泉 黏糊糊 甜滋滋 啊啊啊 [04:37]つけて食べるんじゃなくて そのまま飲みたいや
不是蘸着吃 好想直接喝 [04:41]落ち着いて花陽 これはファンのみんなさんへのチョコです
冷静花阳 这是给粉丝们的巧克力 [04:45]花陽ちゃんしっかり
花阳酱振作 [04:47]ちょっと君たち 遊んでないで 早く型に入れないと せっかく溶かしたチョコは固まっちゃうわよ
你们几个别玩了 再不倒入模具 融化的巧克力就要凝固了 [04:53]はーーーーい
好———— [04:56]急いで 急いで
快点 快点 [04:57]沢山あるから大変
量太多好辛苦 [05:00]ううああ 目が回る
呜哇啊 眼花了 [05:03]みんな 頑張れ!
大家 加油! [05:05]って にこちゃんも手伝ってよ
妮可酱也来帮忙啦 [05:08:00][に]頑張れ!頑張れ!頑張れ!
加油!加油!加油! [05:08:50][絵]落ち着いたら大丈夫よ
冷静下来就没事的 [05:09:00][凛]ねえちゃんと助けて!
快来帮忙啦! [05:09:50][に]待って待って
等等等等 [05:15]いっよし!これって 最後!
好嘞!这是最后了! [05:19]へへ 完成よ みんな
嘿嘿 完成啦 各位 [05:22]やった!
太好啦! [05:24]ちょっと待って まだやることが残ってるし
等等 还有事情没做完 [05:27]っえ 何 希ちゃん?
诶 什么 希酱? [05:28]っあ そうね 型に入れたチョコを冷蔵庫で固めないと
啊 对了 要把模具里的巧克力冷藏定型 [05:32]そうじゃなくて まだチョコに肝心なもんが入って無いやん
不是啦 巧克力里还缺最关键的东西 [05:37]肝心なもの ですか?
最关键的东西? [05:39]そうそう ウチがこの日の為に取って来た
对对 我特地为了这天准备的 [05:43]これだ!
就是这个! [05:45]バケツ?
水桶? [05:46]いやいや バケツを入れる訳ないやん
不是啦 怎么可能放水桶 [05:49]大体 バケツがチョコの中入る訳ないし
而且水桶也塞不进巧克力啊 [05:52]分かった!バケツプリンに対抗して バケツチョコ?
懂了!要对抗桶装布丁 做桶装巧克力? [05:56]バ バケツチョコ?た 食べたいかも…
桶...桶装巧克力?好...好像想吃... [06:00]違う 違う バケツの中に入れないの!
不对不对 不是装进桶里! [06:04]じゃあ 何を…
那要... [06:05]それは もちろん このバケツに入ってる これを投入
当然是把这个桶里的东西加进去 [06:12]さららら
沙沙沙 [06:13]す 砂?
沙...沙子? [06:15]ただの砂じゃなよ 一粒一粒が 星の形をした 星砂!
不是普通沙子哦 是每颗都是星星形状的星砂! [06:20]星砂? [06:22]あ 本当に星の形をしていますね
啊 真的是星星形状呢 [06:25]はあああ 可愛いかも
哈啊 好可爱 [06:28]この 宇宙のパワーがたっぷり集まった星砂をチョコに入れれば
把凝聚宇宙能量的星砂加入巧克力 [06:33]ファンのみんなの所にも 大宇宙のパワーが…
粉丝们也能获得大宇宙的... [06:36]ちょっとちょっと! 星砂って砂でしょう?
等等!星砂不就是沙子吗? [06:40]そんなものをチョコに入れるなんて…
怎么能往巧克力里加沙子... [06:42]でも ダイエットにはいいかも ローカロリーだし
不过可能有助于减肥 低卡路里 [06:46]ローカロリー それなら
低卡路里 那... [06:49]目を覚ましなさい花陽!
醒醒啊花阳! [06:57]はいはい 後は普通に固めて完成っと
好啦好啦 最后正常凝固就完成啦 [07:00]ああ!
啊! [07:02]な 何よ 穂乃果?
怎 怎么了 穗乃果? [07:04]あるよ ある 最後に入れるもの
还有 还有最后要加的东西 [07:07]穂乃果まで希ちゃんみたいな
穗乃果怎么也学希酱 [07:10]砂じゃなかったら石?それとも岩?
不是沙子难道是石头?还是岩石? [07:13]ええ?真姫ちゃん そんなものをチョコに
诶?真姬酱 怎么能往巧克力里 [07:17]入れる訳ないでしょう?例えばの話よ!
放那种东西?我只是打个比方! [07:20]それって完全に嫌がらせだよね~
这完全是恶意捣乱吧~ [07:23]真姫ちゃん性格悪い~
真姬酱性格真差~ [07:26]にこちゃんに言われたくないわよ
不想被妮可酱这么说 [07:29]それで何なの 穂乃果?最後に入れるものって
所以到底是什么 穗乃果?最后要加什么 [07:32]早くしないと チョコが固くなっちゃうわよ?
再不快点 巧克力就要变硬了哦? [07:35]石だけに?
像石头一样硬? [07:36]だから私は入れないって
所以我说不会放石头啦 [07:38]あ 大丈夫 硬くなった後でも入るから
啊 没关系 变硬后也能放进去 [07:41]ええ?
诶? [07:42]へへへ ちゃんと入れないとね 最後の仕上げ
嘿嘿 必须好好放进去 最后的装饰