STATIC-164/GUMImp3下载无损flac下载
STATIC-164/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:01.48]その昔々ある所に
在很久以前的某地方 [00:03.45]お爺さんとお婆さん及び
你的祖父和祖母 [00:05.27]その他大勢の僕等には素敵な人生が在りまして
还有其他大多数人的我们有着美妙的人生 [00:08.97]それを謳歌すべく生きるのに
明明该讴歌着此而活 [00:10.93]痛みを忘れようと笑うのに
明明想要忘却伤痛而欢笑 [00:12.82]ここで笑えないあなたに
但愿这首歌 [00:14.64]この唄が届きますように
能传达给在此无法欢笑的你 [00:31.64]ほれ 言わんこっちゃない
看吧 早就说过了的 [00:32.72]見る影も無い
比起往昔此刻实在不堪入目 [00:33.58]すってんころり
行进困难 [00:34.39]モロに転んだりしたりしながら
诸事受挫之际 [00:36.31]ジタバタ 然しながら滑稽だな
慌忙失措 然而却是如此滑稽 [00:38.29]生きる気力も失くなっちゃって
就连活下去的气力都失去了 [00:39.98]死にたいなんて Tweet
发了一道tweet [00:41.27]しちゃって あなたが何を思ったって
说道“想死”之类的话 即使你有何感想 [00:43.10]だって、誰一人構ってくれやしないんだよ
因为呢,根本就没有人在意你啊 [00:46.15]少し黙って
所以给我安静一点吧 [00:48.35]誰もあなたの涙など
谁亦一点亦不愿看到 [00:52.02]これっぽっちも見たくないから
你的眼泪之类的呢 [00:55.77]その痛みごと
所以那份痛苦 [00:57.39]どこか遠くまで飛んでゆけ
就快点飞到远处去吧 [01:02.08]くだらない
果敢ない 无聊透顶又虚幻飘渺的 [01:04.62]僕の声など あなたに聞こえなくても
我的声音之类的 即使你听不到 [01:10.15]まだあなたが何も知らずに立ち尽くしていても
即使你依然一无所知伫立原地 [01:17.63]ただここで泣いてるだけで
然而仅是在这里不停哭泣 [01:21.41]それでいいんですかって
真的可以吗 [01:25.23]ほら神様も嘆いているよ
看吧连神明亦不禁叹息啊 [01:36.73]人知れず歯をくいしばったって
即使暗中咬紧牙关忍耐过去 [01:38.46]それでいつか報われるんだって
但如此又要到何时才会有回报呢 [01:40.37]そうですかって この僕だって
这样啊 就算是我 [01:42.26]簡単に肯(ひ)けないんだって
也没有办法轻易认同呢 [01:44.13]我慢比べ大会は楽しいかいで
比忍耐力大会很有趣吗 [01:46.40]残ったものは美しいかい
那么,留下来的人又很美好吗 [01:47.99]ここは一つ
自業自得 这就是自作自受呢 [01:49.70]目を背けるってのもいいんじゃないの
别过视线不也是没关系吗 [02:06.57]大嫌いなモノばかりが
在满是讨厌的事物 [02:10.50]増えてゆく日々の中で
不断增加的日子之中 [02:14.21]この一秒 一瞬でも
即使是这一秒 这一瞬间 [02:18.09]何も知らずにいられたら
若能一无所知而活下去的话 [02:23.09]くだらない
无聊透顶 [02:24.51]そんな感情論など
那般基于感情的论说之类的 [02:27.29]気に留めるくらいならば
若是那么在意的话 [02:31.02]まだ意味を
若依然是 [02:32.89]ただの一つも見出せないのなら
连些许意义都找不到的话 [02:38.15]くだらない
果敢ない 无聊透顶又虚幻飘渺的 [02:40.57]僕の声など あなたに聞こえなくても
我的声音之类的 即使你听不到 [02:46.04]まだあなたが何も知らずに立ち尽くしていても
即使你依然一无所知伫立原地 [02:53.66]ただここで泣いてるだけで
然而仅是在这里不停哭泣 [02:57.45]それでいいんですかって
真的可以吗 [03:01.32]ほら 神様も嘆いてるよ
看吧连神明亦不禁叹息啊 [03:05.02]今 僕のこの手をとって行こう
此刻 握紧我的手起行吧
在很久以前的某地方 [00:03.45]お爺さんとお婆さん及び
你的祖父和祖母 [00:05.27]その他大勢の僕等には素敵な人生が在りまして
还有其他大多数人的我们有着美妙的人生 [00:08.97]それを謳歌すべく生きるのに
明明该讴歌着此而活 [00:10.93]痛みを忘れようと笑うのに
明明想要忘却伤痛而欢笑 [00:12.82]ここで笑えないあなたに
但愿这首歌 [00:14.64]この唄が届きますように
能传达给在此无法欢笑的你 [00:31.64]ほれ 言わんこっちゃない
看吧 早就说过了的 [00:32.72]見る影も無い
比起往昔此刻实在不堪入目 [00:33.58]すってんころり
行进困难 [00:34.39]モロに転んだりしたりしながら
诸事受挫之际 [00:36.31]ジタバタ 然しながら滑稽だな
慌忙失措 然而却是如此滑稽 [00:38.29]生きる気力も失くなっちゃって
就连活下去的气力都失去了 [00:39.98]死にたいなんて Tweet
发了一道tweet [00:41.27]しちゃって あなたが何を思ったって
说道“想死”之类的话 即使你有何感想 [00:43.10]だって、誰一人構ってくれやしないんだよ
因为呢,根本就没有人在意你啊 [00:46.15]少し黙って
所以给我安静一点吧 [00:48.35]誰もあなたの涙など
谁亦一点亦不愿看到 [00:52.02]これっぽっちも見たくないから
你的眼泪之类的呢 [00:55.77]その痛みごと
所以那份痛苦 [00:57.39]どこか遠くまで飛んでゆけ
就快点飞到远处去吧 [01:02.08]くだらない
果敢ない 无聊透顶又虚幻飘渺的 [01:04.62]僕の声など あなたに聞こえなくても
我的声音之类的 即使你听不到 [01:10.15]まだあなたが何も知らずに立ち尽くしていても
即使你依然一无所知伫立原地 [01:17.63]ただここで泣いてるだけで
然而仅是在这里不停哭泣 [01:21.41]それでいいんですかって
真的可以吗 [01:25.23]ほら神様も嘆いているよ
看吧连神明亦不禁叹息啊 [01:36.73]人知れず歯をくいしばったって
即使暗中咬紧牙关忍耐过去 [01:38.46]それでいつか報われるんだって
但如此又要到何时才会有回报呢 [01:40.37]そうですかって この僕だって
这样啊 就算是我 [01:42.26]簡単に肯(ひ)けないんだって
也没有办法轻易认同呢 [01:44.13]我慢比べ大会は楽しいかいで
比忍耐力大会很有趣吗 [01:46.40]残ったものは美しいかい
那么,留下来的人又很美好吗 [01:47.99]ここは一つ
自業自得 这就是自作自受呢 [01:49.70]目を背けるってのもいいんじゃないの
别过视线不也是没关系吗 [02:06.57]大嫌いなモノばかりが
在满是讨厌的事物 [02:10.50]増えてゆく日々の中で
不断增加的日子之中 [02:14.21]この一秒 一瞬でも
即使是这一秒 这一瞬间 [02:18.09]何も知らずにいられたら
若能一无所知而活下去的话 [02:23.09]くだらない
无聊透顶 [02:24.51]そんな感情論など
那般基于感情的论说之类的 [02:27.29]気に留めるくらいならば
若是那么在意的话 [02:31.02]まだ意味を
若依然是 [02:32.89]ただの一つも見出せないのなら
连些许意义都找不到的话 [02:38.15]くだらない
果敢ない 无聊透顶又虚幻飘渺的 [02:40.57]僕の声など あなたに聞こえなくても
我的声音之类的 即使你听不到 [02:46.04]まだあなたが何も知らずに立ち尽くしていても
即使你依然一无所知伫立原地 [02:53.66]ただここで泣いてるだけで
然而仅是在这里不停哭泣 [02:57.45]それでいいんですかって
真的可以吗 [03:01.32]ほら 神様も嘆いてるよ
看吧连神明亦不禁叹息啊 [03:05.02]今 僕のこの手をとって行こう
此刻 握紧我的手起行吧