サクラチレ-デッドボールP/初音ミクmp3下载无损flac下载
サクラチレ-デッドボールP/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : デッドボールP
[00:00.699] 作曲 : デッドボールP
[00:01.398] 編曲:デッドボールP
[00:02.051] 唄:初音ミク
[00:02.809]私の目の前の この邪魔な桜の樹が
我的眼前有棵碍事的樱花树 [00:12.030]また満開の花を咲かす頃 私は枯れる
当樱花盛开的时候 我却枯萎了 [00:34.521]何も好きなモノが無いから 誰も愛せないから
因为没有喜欢的东西,没有人爱我 [00:39.929]夢も希望も無いから サクラサクの?
像樱花一样,没有梦想也没有希望 [00:45.414]自分以外が汚いから 何時でも一番がいいから
其他人都很肮脏,而无论什么时候我都是最好的。 [00:50.874]全部見えないフリして サクラサクの?
像樱花一样,全都假装看不见 [00:56.255]春を告げる雨で 花は散るけれど
一场预示春天到来的雨打散了樱花 [01:06.991]窓の隙間から 香り届け あなたの元に
将香气透过窗户的缝隙传递到你的身边 [01:15.037]「私の名前は沈丁花(じんちょうげ)」
我的名字是沈丁花 [01:20.653]あなたを含めた全員が 桜の花を見上げてる中
包括你在内的所有人都在仰望着樱花 [01:26.113]私の花びら土の中 静かに屍(し)を数えるだけ
而我的花瓣却成为散落在泥土里面的尸体 [01:31.599]花見の盃(さかずき)の中身に 混じった香り飲み干しなさい
把混在赏花的酒杯里的香味喝光吧 [01:36.928]桜の根元で朽ちながら あなたの蕾(つぼみ)を蝕(むしば)むの
我一边在樱花的根部腐朽一边侵蚀着它的花蕾。 [01:53.646]どうせだめだと思ってるから 自由な時間無いから
没有自由的时间肯定是不行的 [01:59.027]始める切欠が無いから サクラサクの?
没有开始,是和樱花一样吗 [02:04.722]小さな空に囲まれて 人を褒めてばかり
被一片小小的天空包围着,不停地赞美别人 [02:09.790]そんな自分が嫌いで サクラサクの?
对于自己却特别地嫌弃 ,是和樱花一样的吗 [02:15.302]どうか道行く人 気付いて下さい
路过的行人请注意 [02:26.116]花の無い私の 卒塔婆(そとば)の様な愛の言葉
有人为没有花的我供奉的木牌上写了爱的话语 [02:34.110]「私の名前は沈丁花(じんちょうげ)」
我的名字是沈丁花 [02:39.778]桜の死に行く箱の中 幸せそうに謡(うた)うのは誰?
而在樱花死亡的箱子里幸福地唱着歌的是谁? [02:45.160]土の中から願うだけじゃ この世界は変えられない
仅仅从土中祈祷是无法改变这个世界的 [02:50.541]夢に人見し屍体の山 一体何処に眠っているの?
梦中见到的那堆尸体,如今又到底睡在哪里? [02:56.105]桜の根元で朽ちながら あなたとまた一つになるの
虽然在樱花的根部腐朽,最后却又和它融为一体。 [03:04.072]もしもこの世界に 桜の樹が無かったら
如果这个世界上没有樱花树 [03:13.058]その時こそ前が見えるのかな? 桜よ、散れ
那个时候才能看到前方吗? 樱花啊,散落吧 [03:24.709]私の腐った花びらよ その沈香(じんこう)で誘(いざな)いたまえ
我腐烂的花瓣,用它的沉香来引诱你吧。 [03:29.777]散り逝き益々芳(かぐわ)しく その身に毒の種を宿せ
散落的逝者越闻越香,这些含毒的种子在你的身体面寄生, [03:35.315]人の不幸を願うこと それは本当に罪なのですか?
祈求别人不幸真的是一种罪过吗? [03:40.722]桜の根元で朽ちながら あなたに私の子を託す
我在樱花树的根部腐烂,却把我的孩子托付寄生到你身上
我的眼前有棵碍事的樱花树 [00:12.030]また満開の花を咲かす頃 私は枯れる
当樱花盛开的时候 我却枯萎了 [00:34.521]何も好きなモノが無いから 誰も愛せないから
因为没有喜欢的东西,没有人爱我 [00:39.929]夢も希望も無いから サクラサクの?
像樱花一样,没有梦想也没有希望 [00:45.414]自分以外が汚いから 何時でも一番がいいから
其他人都很肮脏,而无论什么时候我都是最好的。 [00:50.874]全部見えないフリして サクラサクの?
像樱花一样,全都假装看不见 [00:56.255]春を告げる雨で 花は散るけれど
一场预示春天到来的雨打散了樱花 [01:06.991]窓の隙間から 香り届け あなたの元に
将香气透过窗户的缝隙传递到你的身边 [01:15.037]「私の名前は沈丁花(じんちょうげ)」
我的名字是沈丁花 [01:20.653]あなたを含めた全員が 桜の花を見上げてる中
包括你在内的所有人都在仰望着樱花 [01:26.113]私の花びら土の中 静かに屍(し)を数えるだけ
而我的花瓣却成为散落在泥土里面的尸体 [01:31.599]花見の盃(さかずき)の中身に 混じった香り飲み干しなさい
把混在赏花的酒杯里的香味喝光吧 [01:36.928]桜の根元で朽ちながら あなたの蕾(つぼみ)を蝕(むしば)むの
我一边在樱花的根部腐朽一边侵蚀着它的花蕾。 [01:53.646]どうせだめだと思ってるから 自由な時間無いから
没有自由的时间肯定是不行的 [01:59.027]始める切欠が無いから サクラサクの?
没有开始,是和樱花一样吗 [02:04.722]小さな空に囲まれて 人を褒めてばかり
被一片小小的天空包围着,不停地赞美别人 [02:09.790]そんな自分が嫌いで サクラサクの?
对于自己却特别地嫌弃 ,是和樱花一样的吗 [02:15.302]どうか道行く人 気付いて下さい
路过的行人请注意 [02:26.116]花の無い私の 卒塔婆(そとば)の様な愛の言葉
有人为没有花的我供奉的木牌上写了爱的话语 [02:34.110]「私の名前は沈丁花(じんちょうげ)」
我的名字是沈丁花 [02:39.778]桜の死に行く箱の中 幸せそうに謡(うた)うのは誰?
而在樱花死亡的箱子里幸福地唱着歌的是谁? [02:45.160]土の中から願うだけじゃ この世界は変えられない
仅仅从土中祈祷是无法改变这个世界的 [02:50.541]夢に人見し屍体の山 一体何処に眠っているの?
梦中见到的那堆尸体,如今又到底睡在哪里? [02:56.105]桜の根元で朽ちながら あなたとまた一つになるの
虽然在樱花的根部腐朽,最后却又和它融为一体。 [03:04.072]もしもこの世界に 桜の樹が無かったら
如果这个世界上没有樱花树 [03:13.058]その時こそ前が見えるのかな? 桜よ、散れ
那个时候才能看到前方吗? 樱花啊,散落吧 [03:24.709]私の腐った花びらよ その沈香(じんこう)で誘(いざな)いたまえ
我腐烂的花瓣,用它的沉香来引诱你吧。 [03:29.777]散り逝き益々芳(かぐわ)しく その身に毒の種を宿せ
散落的逝者越闻越香,这些含毒的种子在你的身体面寄生, [03:35.315]人の不幸を願うこと それは本当に罪なのですか?
祈求别人不幸真的是一种罪过吗? [03:40.722]桜の根元で朽ちながら あなたに私の子を託す
我在樱花树的根部腐烂,却把我的孩子托付寄生到你身上