オリオンの夢-GUMImp3下载无损flac下载
オリオンの夢-GUMI在线试听免费歌词下载
[00:20.39]
[00:27.82]旧校舎に続く道で
通往舊校舍的道路 [00:33.18]オリオン座が見たいって 手を引かれ
你說想要去看獵戶座 然後牽起我的手 [00:38.98]二人だけの秘密基地は まるで天文台 届きそうだった
只屬於我倆的秘密基地 就如天文台 再高亦能觸碰得到似的 [00:50.89] [00:51.12]手を伸ばせば届く、と くしゃくしゃにして笑うあなたの顔
你說只要一伸手就能碰得到 你一臉笑瞇瞇的 [01:02.31]あれから時が流れた今も 忘れたことはないよ
從那時候時光流逝至今 亦從未忘記 [01:13.51] [01:14.02]雪が降ると あなたのコートが
每當雪從天而降 你的外套 [01:19.63]かげぼうしを一つにするの
與我們的身影化作一體 [01:25.33]手を握る それがサイン
握緊彼此的手 互相示意 [01:31.14] [01:31.70]このまま二人で星になろう
就這樣一同化作繁星吧 [01:37.46]あの頃にもしも そう言えたら
要是那時候 能說出口的話 [01:43.33]届かないと知ってしまった
便會知道那是無法觸及的 [01:48.91]私たちのオリオン
我們的獵戶座 [01:55.58] [02:15.72]誰もいない放課後の 音楽室でギター鳴らしながら
誰亦不在的放學後的 音樂室裏彈奏着結他 [02:27.21]「どうしても上手く生きられないよ。」 間違えたコードが響いた
「怎樣都無法好好地活着啊。」 響起了彈錯了的和弦 [02:38.41] [02:38.86]白い息と 予鈴の音階で
純白的吐息 還有預備鐘的音階 [02:44.59]在りもしない 心が繋がっていられる気がしたの
雖然不過是空想之物 卻總覺得能連繫起我們的內心呢 [02:56.22] [02:56.72]このまま二人で夜を待とう
就這樣倆人一起在夜空下等待吧 [03:02.36]コントラストの空に夢を見よう
在反照的天空下一同做夢吧 [03:08.23]そういう日々と引き換えで
與那般的日子相替 [03:13.81]大人に変わっていくのかな
我們都逐漸長大成人了呢 [03:19.21] [03:19.53]いつしか全てが灰になっても
即便終有一天一切都化作灰燼 [03:25.76]二人の時代が色褪せても
即便倆人的時代終會褪色 [03:31.61]汚(けが)されない輝きは
唯獨那不會被沾污的光輝 [03:37.18]遠い日のアルニラム
正是遙遙昔日的參宿二 [03:43.46] [03:57.94]忘れたくないことも
不想忘卻的事物也 [04:01.01]何万年も前の光に 閉じ込めた
鎖進了 幾萬年前的光芒之中 [04:13.60] [04:18.48]このまま二人で星になろう
就這樣一同化作繁星吧 [04:25.78]ありきたりな歌で泣き笑おう
因一首普通的歌而泣而笑吧 [04:31.60]届くとずっと信じてた
一直深信能夠抵達的 [04:37.25]私たちのオリオン
我們的獵戶座 [04:42.70] [04:43.85]それから二人は離れたけど
從那時起我們雖然分開 [04:49.15]秘密基地はもう残ってないけど
雖然秘密基地已一無所剩 [04:55.01]全てが無くなっても
雖然一切皆已消失 [05:00.65]忘れたくないことがあるの
但還有着不想忘記的回憶呢 [05:06.11] [05:06.46]いつしか二人が星になっても
即便終有一天我倆會化作繁星 [05:12.56]永遠の命なんてなくても
即便沒有永恆的生命 [05:18.44]あの日の夢を見させて
但請讓我夢見那些日子吧 [05:23.97]私たちのオリオン
我們的獵戶座 [05:30.88]
通往舊校舍的道路 [00:33.18]オリオン座が見たいって 手を引かれ
你說想要去看獵戶座 然後牽起我的手 [00:38.98]二人だけの秘密基地は まるで天文台 届きそうだった
只屬於我倆的秘密基地 就如天文台 再高亦能觸碰得到似的 [00:50.89] [00:51.12]手を伸ばせば届く、と くしゃくしゃにして笑うあなたの顔
你說只要一伸手就能碰得到 你一臉笑瞇瞇的 [01:02.31]あれから時が流れた今も 忘れたことはないよ
從那時候時光流逝至今 亦從未忘記 [01:13.51] [01:14.02]雪が降ると あなたのコートが
每當雪從天而降 你的外套 [01:19.63]かげぼうしを一つにするの
與我們的身影化作一體 [01:25.33]手を握る それがサイン
握緊彼此的手 互相示意 [01:31.14] [01:31.70]このまま二人で星になろう
就這樣一同化作繁星吧 [01:37.46]あの頃にもしも そう言えたら
要是那時候 能說出口的話 [01:43.33]届かないと知ってしまった
便會知道那是無法觸及的 [01:48.91]私たちのオリオン
我們的獵戶座 [01:55.58] [02:15.72]誰もいない放課後の 音楽室でギター鳴らしながら
誰亦不在的放學後的 音樂室裏彈奏着結他 [02:27.21]「どうしても上手く生きられないよ。」 間違えたコードが響いた
「怎樣都無法好好地活着啊。」 響起了彈錯了的和弦 [02:38.41] [02:38.86]白い息と 予鈴の音階で
純白的吐息 還有預備鐘的音階 [02:44.59]在りもしない 心が繋がっていられる気がしたの
雖然不過是空想之物 卻總覺得能連繫起我們的內心呢 [02:56.22] [02:56.72]このまま二人で夜を待とう
就這樣倆人一起在夜空下等待吧 [03:02.36]コントラストの空に夢を見よう
在反照的天空下一同做夢吧 [03:08.23]そういう日々と引き換えで
與那般的日子相替 [03:13.81]大人に変わっていくのかな
我們都逐漸長大成人了呢 [03:19.21] [03:19.53]いつしか全てが灰になっても
即便終有一天一切都化作灰燼 [03:25.76]二人の時代が色褪せても
即便倆人的時代終會褪色 [03:31.61]汚(けが)されない輝きは
唯獨那不會被沾污的光輝 [03:37.18]遠い日のアルニラム
正是遙遙昔日的參宿二 [03:43.46] [03:57.94]忘れたくないことも
不想忘卻的事物也 [04:01.01]何万年も前の光に 閉じ込めた
鎖進了 幾萬年前的光芒之中 [04:13.60] [04:18.48]このまま二人で星になろう
就這樣一同化作繁星吧 [04:25.78]ありきたりな歌で泣き笑おう
因一首普通的歌而泣而笑吧 [04:31.60]届くとずっと信じてた
一直深信能夠抵達的 [04:37.25]私たちのオリオン
我們的獵戶座 [04:42.70] [04:43.85]それから二人は離れたけど
從那時起我們雖然分開 [04:49.15]秘密基地はもう残ってないけど
雖然秘密基地已一無所剩 [04:55.01]全てが無くなっても
雖然一切皆已消失 [05:00.65]忘れたくないことがあるの
但還有着不想忘記的回憶呢 [05:06.11] [05:06.46]いつしか二人が星になっても
即便終有一天我倆會化作繁星 [05:12.56]永遠の命なんてなくても
即便沒有永恆的生命 [05:18.44]あの日の夢を見させて
但請讓我夢見那些日子吧 [05:23.97]私たちのオリオン
我們的獵戶座 [05:30.88]