白日夢と胡蝶の夢-初音ミク/こがねむしmp3下载无损flac下载
白日夢と胡蝶の夢-初音ミク/こがねむし在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : こがねむし
[00:01.000] 作曲 : こがねむし
[00:12.84]
[00:24.65]僕は蝶 お気に入りの 花畑で休んでいる
我为蝶 休憩于中意的花田 [00:45.86]飛び疲れ ウトウトといつのまにか
飞倦了 便在不知不觉间昏沉地 [01:01.60]眠りに落ちた
坠入睡眠 [01:07.59]人間になって随分悩んでいる夢を見ていた
梦见成为人类之后的诸多烦恼 [01:12.85]自分を嫌いになって 世界から逃げる夢だった
厌恶着自己 于是逃离尘世 [01:18.14]でも今はそんなもんはどうでもいいこと
但如今对于那些都已经淡然无求 [01:21.59]僕は蝶 飛んでゆくよ
我为蝶 振翅而去 [01:28.65]世界がどんなに広い場所でも
无论世界是多么广阔 [01:33.98]この野原の方が僕は好きだなぁ
我都更钟情于这片原野啊 [01:40.68]自由の色を追いかけて
追寻着自由之本 [01:49.91]綺麗な色して明るく咲いてる
自始至终都一直憧憬着那朵 [01:55.23]あの花にずっと憧れてる
以绮丽的色彩绚然绽放的花儿 [02:00.57]あぁ 君みたいになりたいなぁ
啊啊 真想变成你那样啊 [02:10.91]僕は蛙 暗い井戸に 住んでいます
我为蛙 栖居于幽暗的井 [02:26.86]窮屈だけど
尽管有些狭窄 [02:32.74]僕にとっちゃ快適な場所なんだ
对于我来说却已足够舒适 [02:35.40]仲間は外へ大海を探すなんて言って
虽然伙伴说要去探寻外面的大海 [02:40.58]出て行っちゃったけれど
而离开了此地 [02:43.07]昨日の夢が外は危険な場所だなんていうもんで
但昨天的梦告诉我 [02:48.44]こうしている
外面很危险 [02:53.58]世界がどんなに広い場所でも
无论世界是多么广阔 [02:58.95]この井戸の中が落ち着くのさ
我都已然安顿于这口井中啊 [03:05.56]本当はそれは嘘で
那确实是谎言 [03:14.59]ただ出てゆくことが怖いだけさ
仅仅外出便足以令我恐惧 [03:20.12]連れ出してくれる誰かを待ち
等待着能带领我走出去的某个人 [03:26.83]道標の糸を張る
伸展着引路的细线 [03:35.34]気付けば背に翼が生えていた
一不留神背上生出了双翼 [03:41.42]鋭い爪と牙もあるしなぁ
还有锐利的爪与牙 [03:46.59]どうやら蛙じゃなかったみたい
大概已经并不像是只青蛙了 [03:57.09]僕は誰だ?
我是谁? [04:02.36]こんな場所で何を待ってる?
在这里等待着什么? [04:12.98]僕は...誰だ...
我是…谁…
我为蝶 休憩于中意的花田 [00:45.86]飛び疲れ ウトウトといつのまにか
飞倦了 便在不知不觉间昏沉地 [01:01.60]眠りに落ちた
坠入睡眠 [01:07.59]人間になって随分悩んでいる夢を見ていた
梦见成为人类之后的诸多烦恼 [01:12.85]自分を嫌いになって 世界から逃げる夢だった
厌恶着自己 于是逃离尘世 [01:18.14]でも今はそんなもんはどうでもいいこと
但如今对于那些都已经淡然无求 [01:21.59]僕は蝶 飛んでゆくよ
我为蝶 振翅而去 [01:28.65]世界がどんなに広い場所でも
无论世界是多么广阔 [01:33.98]この野原の方が僕は好きだなぁ
我都更钟情于这片原野啊 [01:40.68]自由の色を追いかけて
追寻着自由之本 [01:49.91]綺麗な色して明るく咲いてる
自始至终都一直憧憬着那朵 [01:55.23]あの花にずっと憧れてる
以绮丽的色彩绚然绽放的花儿 [02:00.57]あぁ 君みたいになりたいなぁ
啊啊 真想变成你那样啊 [02:10.91]僕は蛙 暗い井戸に 住んでいます
我为蛙 栖居于幽暗的井 [02:26.86]窮屈だけど
尽管有些狭窄 [02:32.74]僕にとっちゃ快適な場所なんだ
对于我来说却已足够舒适 [02:35.40]仲間は外へ大海を探すなんて言って
虽然伙伴说要去探寻外面的大海 [02:40.58]出て行っちゃったけれど
而离开了此地 [02:43.07]昨日の夢が外は危険な場所だなんていうもんで
但昨天的梦告诉我 [02:48.44]こうしている
外面很危险 [02:53.58]世界がどんなに広い場所でも
无论世界是多么广阔 [02:58.95]この井戸の中が落ち着くのさ
我都已然安顿于这口井中啊 [03:05.56]本当はそれは嘘で
那确实是谎言 [03:14.59]ただ出てゆくことが怖いだけさ
仅仅外出便足以令我恐惧 [03:20.12]連れ出してくれる誰かを待ち
等待着能带领我走出去的某个人 [03:26.83]道標の糸を張る
伸展着引路的细线 [03:35.34]気付けば背に翼が生えていた
一不留神背上生出了双翼 [03:41.42]鋭い爪と牙もあるしなぁ
还有锐利的爪与牙 [03:46.59]どうやら蛙じゃなかったみたい
大概已经并不像是只青蛙了 [03:57.09]僕は誰だ?
我是谁? [04:02.36]こんな場所で何を待ってる?
在这里等待着什么? [04:12.98]僕は...誰だ...
我是…谁…
白日夢と胡蝶の夢-初音ミク/こがねむし热门评论
歌词+翻译已上传~译者:歌音咲
封面上的字 即 专辑名 レム睡眠=REM sleep=Rapid eye movement sleep=快速眼动睡眠 快速眼动睡眠阶段是由浅度睡眠到深度睡眠的过渡阶段,梦境就在此阶段产生。此时身体肌肉放松,体力快速恢复。 (大概记得这些
小时候喜欢做梦,梦到自己去往从没去过的地方,有成片的花海,有闪烁阳光的云端,有整个世界 现在却已经不太做梦,似乎也无法再一次触摸到那些风景,其实回头看,发现自己已经存在于这个现实的世界
其实这专辑的其他歌都挺nice的[亲]
给几乎所有人都点个赞吧
急促而细微的鼓点来模拟蝴蝶煽动翅膀,妙哇[鬼脸]
庄周:“我梦到了蝴蝶。” 蝴蝶:“我也梦到你了哦。”
听习惯wowaka,土哥,熊那些快节奏歌曲后,再听这种是真的舒服
好安静的一首歌...私心希望这首歌的评论区不要被各种段子占领...