白い雪のプリンセスは-あやぽんず*/のぼる↑mp3下载无损flac下载
白い雪のプリンセスは-あやぽんず*/のぼる↑在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : のぼる↑
[00:01.00] 作曲 : のぼる↑
[00:08.77]编曲:のぼる↑P
[00:19.36]鏡よ鏡よ鏡さん
魔镜啊魔镜啊魔镜先生 [00:21.55]世界で一番可愛がるのはやめてよ
不要再说我是世界上最可爱的人了 [00:25.88]棘のような視線迫る
如荆棘般的视线紧逼而来 [00:29.00]優しいフリした彼女が
装得温柔模样的她 [00:31.04]素敵な晩餐もてなさった
准备了完美的晚餐 [00:33.45]そっと口に含むと (笑み)
轻轻含入口中时就 笑了 [00:39.77]薄れゆく意思の中で
在逐渐稀薄的意识中 [00:48.76]夢を見てる
做了一场梦 [00:51.35]いつかのおとぎ話
某一天听过的童话 [00:54.92]時が止まる
时间停止 [00:58.81]お願いKISSで目を醒まして欲しいの
拜托你了希望你能用吻让我醒过来 [01:04.15]白い棺から 连れ出すように
把我从白色的棺木中拉出 [01:09.06]突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情(じじょう)
刺穿人的憎恨 是如戏般的事情 [01:15.02]祈っても 王子様(きみ)は まだ来ない
王子殿下 依然是没有来 [01:21.43] [01:28.78]鏡よ鏡よ鏡さん
魔镜啊魔镜啊魔镜先生 [01:31.02]ネクタイ任せや
在帮忙打领带 或 [01:32.44]頬に挨拶するから
脸上亲一下打招呼后 [01:35.67]妬みを買われてしまった
就被别人给嫉妒了 [01:37.60] [01:38.36]7つの小人はいるけど
虽然有七个小矮人 [01:40.55]助ける素振り、知らん振りね
却连我的求救 都装不知道呢 [01:42.97]そっと首を掴まれ (笑み)
轻轻的勒住脖子 笑了 [01:48.44] [01:49.19]一粒の涙さえも拭えなくて
就连一滴眼泪也擦不掉 [02:00.86]呼吸もままならない
也无法如愿呼吸 [02:04.62]視界失せた
视野全黑 [02:07.56] [02:08.27]消えそうだから
我好像要消失了 [02:10.58]早く駆けて欲しいの
拜托快点赶来吧 [02:13.73]訳は聞かないで
不要问我为什么 [02:16.48]応えられない
我没法回答你 [02:18.50]望まない憎まれは
不希望被怨恨 [02:21.72]深い愛の二乗(じじょう)
深刻爱意的平方 [02:24.67]もうすぐで いなくなるのかな
是否再过一会 就要不见了呢 [02:32.05] [02:49.22]途切れてく命の音
中断的生命之声 [02:58.23]毒リンゴを食した少女のように
就像吃了毒苹果的少女一般 [03:04.65]眠りにつく
陷入沉眠 [03:07.66]お願い KISS で目を醒まして欲しいの
拜托你 用吻让我醒过来 [03:13.93]胸の中の声 届きますか
心中的声音 有传达给你吗 [03:18.44]階段を上ったら ドアを開けるだけで
在走上楼梯后 只要打开门 [03:24.37]見つかるよ
就能发现我啦 [03:29.76]お願いKISSで目を醒まして欲しいの
拜托你 用吻让我醒过来 [03:35.14]白い棺から 連れ出すように
把我从白色的棺木中拉出 [03:39.97]突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
刺穿人的憎恨 是如戏般的事情 [03:46.05]祈っても 王子様は まだ来ない
就算祈祷了 王子殿下 依然是没有来 [03:52.53]Ah...
Ah... [03:53.54]消えてしまうその前に…
在我消失之前... [04:05.02]呗:あやぽんず* [04:09.02]收录 ぽんたすてぃっく! [04:11.02]
魔镜啊魔镜啊魔镜先生 [00:21.55]世界で一番可愛がるのはやめてよ
不要再说我是世界上最可爱的人了 [00:25.88]棘のような視線迫る
如荆棘般的视线紧逼而来 [00:29.00]優しいフリした彼女が
装得温柔模样的她 [00:31.04]素敵な晩餐もてなさった
准备了完美的晚餐 [00:33.45]そっと口に含むと (笑み)
轻轻含入口中时就 笑了 [00:39.77]薄れゆく意思の中で
在逐渐稀薄的意识中 [00:48.76]夢を見てる
做了一场梦 [00:51.35]いつかのおとぎ話
某一天听过的童话 [00:54.92]時が止まる
时间停止 [00:58.81]お願いKISSで目を醒まして欲しいの
拜托你了希望你能用吻让我醒过来 [01:04.15]白い棺から 连れ出すように
把我从白色的棺木中拉出 [01:09.06]突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情(じじょう)
刺穿人的憎恨 是如戏般的事情 [01:15.02]祈っても 王子様(きみ)は まだ来ない
王子殿下 依然是没有来 [01:21.43] [01:28.78]鏡よ鏡よ鏡さん
魔镜啊魔镜啊魔镜先生 [01:31.02]ネクタイ任せや
在帮忙打领带 或 [01:32.44]頬に挨拶するから
脸上亲一下打招呼后 [01:35.67]妬みを買われてしまった
就被别人给嫉妒了 [01:37.60] [01:38.36]7つの小人はいるけど
虽然有七个小矮人 [01:40.55]助ける素振り、知らん振りね
却连我的求救 都装不知道呢 [01:42.97]そっと首を掴まれ (笑み)
轻轻的勒住脖子 笑了 [01:48.44] [01:49.19]一粒の涙さえも拭えなくて
就连一滴眼泪也擦不掉 [02:00.86]呼吸もままならない
也无法如愿呼吸 [02:04.62]視界失せた
视野全黑 [02:07.56] [02:08.27]消えそうだから
我好像要消失了 [02:10.58]早く駆けて欲しいの
拜托快点赶来吧 [02:13.73]訳は聞かないで
不要问我为什么 [02:16.48]応えられない
我没法回答你 [02:18.50]望まない憎まれは
不希望被怨恨 [02:21.72]深い愛の二乗(じじょう)
深刻爱意的平方 [02:24.67]もうすぐで いなくなるのかな
是否再过一会 就要不见了呢 [02:32.05] [02:49.22]途切れてく命の音
中断的生命之声 [02:58.23]毒リンゴを食した少女のように
就像吃了毒苹果的少女一般 [03:04.65]眠りにつく
陷入沉眠 [03:07.66]お願い KISS で目を醒まして欲しいの
拜托你 用吻让我醒过来 [03:13.93]胸の中の声 届きますか
心中的声音 有传达给你吗 [03:18.44]階段を上ったら ドアを開けるだけで
在走上楼梯后 只要打开门 [03:24.37]見つかるよ
就能发现我啦 [03:29.76]お願いKISSで目を醒まして欲しいの
拜托你 用吻让我醒过来 [03:35.14]白い棺から 連れ出すように
把我从白色的棺木中拉出 [03:39.97]突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
刺穿人的憎恨 是如戏般的事情 [03:46.05]祈っても 王子様は まだ来ない
就算祈祷了 王子殿下 依然是没有来 [03:52.53]Ah...
Ah... [03:53.54]消えてしまうその前に…
在我消失之前... [04:05.02]呗:あやぽんず* [04:09.02]收录 ぽんたすてぃっく! [04:11.02]
白い雪のプリンセスは-あやぽんず*/のぼる↑热门评论
(; ・`д・´)这嗓音,翻这首歌,赞呐
虽然很好听,但是我幻听成了“加贺美呦加贺美呦加贺美桑”[大哭]
这个声音,ohhhhhhhh是田中姬!
直球冲塔8可取(自裁)