Controlled dive-かめりあmp3下载无损flac下载
Controlled dive-かめりあ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : かめりあ
[00:01.00] 作曲 : かめりあ
[00:20.87]f(t)=[Controlled dive.]
f(t)= [00:22.00]少し手を伸ばしたなら
稍稍伸手的话 [00:26.39]成層圏に手が届きそうなくらい
就好像能碰到平流层 [00:32.25]数百のレイヤーを重ねた
试着在数百层的 [00:36.91]ビルディングの上から足を投げ出してみる
高楼上伸出脚 [00:42.60]今感じている気持ちも
此刻的感觉也好 [00:47.51]わずか手が届かないオリオンも
遥不可及的猎户座也好 [00:52.98]適切なコードが生み出す
如果不过是恰当的代码生出的假象 [00:57.93]虚像にすぎないならどうやって逃げ出そう
那又该怎么逃脱 [01:03.67]街を 路を 時を 蠢く闇を 裸足で駆け抜ける
光着脚穿越城市、道路、时间、蠕动的黑暗 [01:13.99]空を 星を 森を 枯れ逝く花を 元の世界へ返すの
穿越天空、群星、森林、枯萎的落花回到原来的世界 [01:24.61]f(t)=[Controlled dive.]
f(t)= [01:25.51]今も Controlled dive
此刻也 Controlled dive [01:29.85]昇ってゆく景色 全てプログラム
出现的景色全是程序 [01:36.15]Controlled dive
Controlled dive [01:40.43]残っている記憶 アポートの前に
在残留的记忆流失之前 [01:46.55]Controlled dive
Controlled dive [01:50.68]閉まってゆく通路 消えてくコネクション
逐渐封闭的道路、逐渐断开的连接 [01:56.86]Controlled dive
Controlled dive [02:01.13]トランザクションの合間を縫って落ちる
落入数据流的间隙中 [02:06.40]Controlled dive...
Controlled dive... [02:27.61]f(t)=[Controlled dive.]
f(t)= [02:28.32]少し手を加えたなら
稍加修改的话 [02:33.18]崩れてバグとなってしまいそうなくらい
好像就会崩坏出错 [02:38.79]脆くて狭いこの部屋からも
在这个脆弱的狭小房间里 [02:43.54]ログアウトの道を見つけられずにいた
也找不到下线的地方 [02:49.25]雨を 風を 音を 眩む光を 遮り駆け抜ける
遮掩着越过雨水、清风、声音、炫目的光芒 [02:59.62]海を 雲を 鳥を 今この場所を 元の世界へ戻すの...
越过大海、云层、鸟儿、脚下的地方回到原来的世界 [03:52.16][f(t)=[Controlled dive.] [03:53.40]今も Controlled dive
此刻也 Controlled dive [03:58.75][沈んでゆく三日月 ブロックノイズ走る
逐渐西沉的新月发出块状噪声 [04:04.83]Controlled dive
Controlled dive [04:09.01]失ってた未来 僕の前に
失去的未来 在我面前 [04:15.18]Controlled dive
Controlled dive [04:19.54]開いてゆく視界 シンプレックスの独り言
逐渐开阔的视野 单纯的自言自语 [04:25.81]Controlled dive
Controlled dive [04:30.07]キミの夢のクロックを止めるよ
停下你那梦的时钟 [04:34.66]Controlled dive...
Controlled dive... [04:35.89]今も Controlled dive
此刻也 Controlled dive [04:40.41]閉まってゆく通路 消えてくコネクション
逐渐封闭的道路、逐渐断开的连接 [04:46.50]Controlled dive
Controlled dive [04:50.95]トランザクションの合間を縫って落ちる
落入数据流的间隙中 [04:55.79]Controlled dive...
Controlled dive...
f(t)= [00:22.00]少し手を伸ばしたなら
稍稍伸手的话 [00:26.39]成層圏に手が届きそうなくらい
就好像能碰到平流层 [00:32.25]数百のレイヤーを重ねた
试着在数百层的 [00:36.91]ビルディングの上から足を投げ出してみる
高楼上伸出脚 [00:42.60]今感じている気持ちも
此刻的感觉也好 [00:47.51]わずか手が届かないオリオンも
遥不可及的猎户座也好 [00:52.98]適切なコードが生み出す
如果不过是恰当的代码生出的假象 [00:57.93]虚像にすぎないならどうやって逃げ出そう
那又该怎么逃脱 [01:03.67]街を 路を 時を 蠢く闇を 裸足で駆け抜ける
光着脚穿越城市、道路、时间、蠕动的黑暗 [01:13.99]空を 星を 森を 枯れ逝く花を 元の世界へ返すの
穿越天空、群星、森林、枯萎的落花回到原来的世界 [01:24.61]f(t)=[Controlled dive.]
f(t)= [01:25.51]今も Controlled dive
此刻也 Controlled dive [01:29.85]昇ってゆく景色 全てプログラム
出现的景色全是程序 [01:36.15]Controlled dive
Controlled dive [01:40.43]残っている記憶 アポートの前に
在残留的记忆流失之前 [01:46.55]Controlled dive
Controlled dive [01:50.68]閉まってゆく通路 消えてくコネクション
逐渐封闭的道路、逐渐断开的连接 [01:56.86]Controlled dive
Controlled dive [02:01.13]トランザクションの合間を縫って落ちる
落入数据流的间隙中 [02:06.40]Controlled dive...
Controlled dive... [02:27.61]f(t)=[Controlled dive.]
f(t)= [02:28.32]少し手を加えたなら
稍加修改的话 [02:33.18]崩れてバグとなってしまいそうなくらい
好像就会崩坏出错 [02:38.79]脆くて狭いこの部屋からも
在这个脆弱的狭小房间里 [02:43.54]ログアウトの道を見つけられずにいた
也找不到下线的地方 [02:49.25]雨を 風を 音を 眩む光を 遮り駆け抜ける
遮掩着越过雨水、清风、声音、炫目的光芒 [02:59.62]海を 雲を 鳥を 今この場所を 元の世界へ戻すの...
越过大海、云层、鸟儿、脚下的地方回到原来的世界 [03:52.16][f(t)=[Controlled dive.] [03:53.40]今も Controlled dive
此刻也 Controlled dive [03:58.75][沈んでゆく三日月 ブロックノイズ走る
逐渐西沉的新月发出块状噪声 [04:04.83]Controlled dive
Controlled dive [04:09.01]失ってた未来 僕の前に
失去的未来 在我面前 [04:15.18]Controlled dive
Controlled dive [04:19.54]開いてゆく視界 シンプレックスの独り言
逐渐开阔的视野 单纯的自言自语 [04:25.81]Controlled dive
Controlled dive [04:30.07]キミの夢のクロックを止めるよ
停下你那梦的时钟 [04:34.66]Controlled dive...
Controlled dive... [04:35.89]今も Controlled dive
此刻也 Controlled dive [04:40.41]閉まってゆく通路 消えてくコネクション
逐渐封闭的道路、逐渐断开的连接 [04:46.50]Controlled dive
Controlled dive [04:50.95]トランザクションの合間を縫って落ちる
落入数据流的间隙中 [04:55.79]Controlled dive...
Controlled dive...