神の名前に堕ちるもの-初音ミク/kaolingmp3下载无损flac下载
神の名前に堕ちるもの-初音ミク/kaoling在线试听免费歌词下载
[00:01.01]ratattuer lesietir miah-shete ratattuer
神啊! 其已何為名? [00:04.44]reye-leala
吾 尋求解答 [00:07.85] [00:08.81]神の名前に堕ちる者
神の名前に墮ちる者 [00:09.83]作词/作曲/编曲:kaoling [00:10.89]呗:初音ミク
呗:初音ミク [00:11.88]翻译:ryoumatsu
翻譯:ryoumatsu [00:12.80]by:CHHKKE
by:CHHKKE [00:13.75] [00:14.42]hua-luetetir viate-siyete,yo
向全知全能的您尋求答案 [00:21.65] [00:28.43]ratattier,si-rayah mialuatu layerue-rya
神啊! 您是否 真有將那偉大的愛 [00:35.24]tuerettir-lushe,ya via-ruatulaya,lua-ta
平等無私的賜予眾生? [00:39.10]deyeer-gretuer
迷惘的人們 [00:43.69] [00:52.51]liolay-reyo
是否這樣相信就可以了? [00:54.48] [00:55.48]持てる者は"まだ、足りない"と
擁有的人說著「還不夠啊!還想要更多!」 [00:58.77]天を仰ぎその手をかざし
將那手舉起伸向天空 [01:02.24]迷える者に塔を积ませ
迷惘的人們堆积著高塔 [01:05.67]省みるすべ失くしゆく
逐漸失去反省之心 [01:08.92] [01:09.62]”神の御手に命ゆだね、
「将命運託付於神之手、 [01:12.69]救いを待ち祈れ”
祈禱著等待救贖吧」 [01:16.17]それでもこの両の手が
即使如此這雙手 [01:19.35]祈るは我が明日の为
仍是為了我等明日而祈禱 [01:23.19]报いし爱の言叶で彼は私包み
他終以愛的語言將我包圍 [01:29.71]そして満ちたりし心よ
然后心被盈满充实 [01:33.03]歌え人の喜びを!
歌颂身为人子的喜悦吧! [01:39.48] [01:48.20] [01:50.20]“持たぬ者は幸せ”という
「一無所有的人是幸福的」 [01:53.50]人を创りし神の诗
人類創造的神之詩篇里這樣敘述著 [01:57.01]いかなる者にも雨を降らせ
無論是怎樣的人所犯的罪行 [02:00.51]罪さえ溶かしゆく
都會被神降下的雨洗淨 [02:10.40] [02:18.48]rete-yutinier tayietuah
是否等待著被賜予幸福 [02:23.91]lishe-retia
而悲劇突然…… [02:28.12]神の気まぐれに
偶然受惠降临於神之意识 [02:31.51] [02:32.21]饥えを知らぬ者も
不知飢餓為何者 [02:35.27]风に倒る者も
以被風所擊倒者 [02:38.19]自身の中に神の“名”を
就連在自身中尋求 [02:42.01]见る者も…
神之「名」者也…… [02:46.26] [02:59.91] [03:06.37]“近し君の为よりも
「比起親近你的人 [03:09.69]憎む者の为祈れ”
更要为憎恨的人祈祷啊」 [03:13.21]それでもこの両の手が
即使如此這雙手 [03:16.50]守るは爱しき人
也想守護心愛之人 [03:20.43]报いし爱の言叶は
終得回報的愛的語言 [03:23.30]神の”名”を堕とした
使神之「名」墮落 [03:26.76]やがて満ちたりし心よ
終於獲得滿足的心啊 [03:30.07]歌え人の子の歌を!
歌頌身為人子之歌吧! [03:33.37] [03:34.07]巡りゆく时の果てより
自循環往復的時之界限 [03:37.11]语り継ぐ物语
继续講述著這故事 [03:40.59]在りし すべての者へ
僅以此獻予世間眾生 [03:44.07]等しく光あれ
愿光芒平等地照耀一切 [03:50.64] [03:51.64]-END-
--END--
神啊! 其已何為名? [00:04.44]reye-leala
吾 尋求解答 [00:07.85] [00:08.81]神の名前に堕ちる者
神の名前に墮ちる者 [00:09.83]作词/作曲/编曲:kaoling [00:10.89]呗:初音ミク
呗:初音ミク [00:11.88]翻译:ryoumatsu
翻譯:ryoumatsu [00:12.80]by:CHHKKE
by:CHHKKE [00:13.75] [00:14.42]hua-luetetir viate-siyete,yo
向全知全能的您尋求答案 [00:21.65] [00:28.43]ratattier,si-rayah mialuatu layerue-rya
神啊! 您是否 真有將那偉大的愛 [00:35.24]tuerettir-lushe,ya via-ruatulaya,lua-ta
平等無私的賜予眾生? [00:39.10]deyeer-gretuer
迷惘的人們 [00:43.69] [00:52.51]liolay-reyo
是否這樣相信就可以了? [00:54.48] [00:55.48]持てる者は"まだ、足りない"と
擁有的人說著「還不夠啊!還想要更多!」 [00:58.77]天を仰ぎその手をかざし
將那手舉起伸向天空 [01:02.24]迷える者に塔を积ませ
迷惘的人們堆积著高塔 [01:05.67]省みるすべ失くしゆく
逐漸失去反省之心 [01:08.92] [01:09.62]”神の御手に命ゆだね、
「将命運託付於神之手、 [01:12.69]救いを待ち祈れ”
祈禱著等待救贖吧」 [01:16.17]それでもこの両の手が
即使如此這雙手 [01:19.35]祈るは我が明日の为
仍是為了我等明日而祈禱 [01:23.19]报いし爱の言叶で彼は私包み
他終以愛的語言將我包圍 [01:29.71]そして満ちたりし心よ
然后心被盈满充实 [01:33.03]歌え人の喜びを!
歌颂身为人子的喜悦吧! [01:39.48] [01:48.20] [01:50.20]“持たぬ者は幸せ”という
「一無所有的人是幸福的」 [01:53.50]人を创りし神の诗
人類創造的神之詩篇里這樣敘述著 [01:57.01]いかなる者にも雨を降らせ
無論是怎樣的人所犯的罪行 [02:00.51]罪さえ溶かしゆく
都會被神降下的雨洗淨 [02:10.40] [02:18.48]rete-yutinier tayietuah
是否等待著被賜予幸福 [02:23.91]lishe-retia
而悲劇突然…… [02:28.12]神の気まぐれに
偶然受惠降临於神之意识 [02:31.51] [02:32.21]饥えを知らぬ者も
不知飢餓為何者 [02:35.27]风に倒る者も
以被風所擊倒者 [02:38.19]自身の中に神の“名”を
就連在自身中尋求 [02:42.01]见る者も…
神之「名」者也…… [02:46.26] [02:59.91] [03:06.37]“近し君の为よりも
「比起親近你的人 [03:09.69]憎む者の为祈れ”
更要为憎恨的人祈祷啊」 [03:13.21]それでもこの両の手が
即使如此這雙手 [03:16.50]守るは爱しき人
也想守護心愛之人 [03:20.43]报いし爱の言叶は
終得回報的愛的語言 [03:23.30]神の”名”を堕とした
使神之「名」墮落 [03:26.76]やがて満ちたりし心よ
終於獲得滿足的心啊 [03:30.07]歌え人の子の歌を!
歌頌身為人子之歌吧! [03:33.37] [03:34.07]巡りゆく时の果てより
自循環往復的時之界限 [03:37.11]语り継ぐ物语
继续講述著這故事 [03:40.59]在りし すべての者へ
僅以此獻予世間眾生 [03:44.07]等しく光あれ
愿光芒平等地照耀一切 [03:50.64] [03:51.64]-END-
--END--
神の名前に堕ちるもの-初音ミク/kaoling热门评论
凯尔特风多棒啊_(:з」∠)_
仿佛身处一个奇幻的世界里,精灵围绕,细细碎碎呢喃撒入耳朵,又有着宗教气息。神明啊,请您听我倾诉
月人:把这个祸害牵回去,他把我们的歌都改成凯尔特风了
请立刻停止你的月人行为2333333
其实吸气音是有包含在音源里的,安装完后去安装的那个文件夹,就能找到若干个wav格式的吸气音,可以直接插入到工程中的,了解一下【×××