Star Bright-一之瀬ユウ/MAYUmp3下载无损flac下载
Star Bright-一之瀬ユウ/MAYU在线试听免费歌词下载
[00:27.30]僕らの真上で星空が踊る
在我們的正上方星空起舞 [00:30.69]凍える指は未だ届かない
凍僵的指頭仍然觸及不著 [00:34.04]街の外れで投げ捨てた躰
拋棄在城市之外的身體 [00:37.44]追いつきたいよ、出来ればあの時まで
好想追上它啊,可以的話就直到那時刻 [00:41.59] [00:54.33]現実を白い吐息で包んで
將現實用白色的氣息包圍 [00:57.86]見えないように空へと返した
讓它無法被看見的還給天空 [01:01.15]街の外れで出会った景色に
雖然希望能追上那在城市外 [01:04.45]追いつきたくて藻掻いてみるけど
遇見的景色而嘗試掙扎 [01:07.66] [01:07.87]枯れた命は何処へ向かうのだろう
但枯萎的生命又會往何處行呢 [01:14.68]「二度と近づくなよ」と視界が僕を遠ざけた
「不准再接近了」視野逐漸遠離我 [01:21.03] [01:21.24]ただ君に届けと僕は叫ぶの
但我還是為了傳達給你而拼命大喊著 [01:24.54]もう一度だけ今を照らしてよ
再一次就好將當下照亮吧 [01:27.96]背を向けた夜空が君を隠して
轉過身的夜空藏起了你 [01:31.36]嘲笑うかのように星が光る
彷彿在嘲笑著般眾星明亮 [01:35.28] [01:48.40]そう言えば君が話してくれたね
這麼說來你曾對我說過呢 [01:51.91]「瞬く星は泣いているの」
「閃爍的星星都是在哭泣著」 [01:55.00] [01:55.21]見上げた先には深い悲しみだ
仰望的前方就是深刻的悲傷 [01:58.57]僕に対する皮肉だろう
對我來說大概很諷刺吧 [02:01.53] [02:01.74]溢れた涙はやがて零れ落ちて
滿溢出的眼淚終於滴落 [02:08.70]僕のこの手の中に残るものは何もなくて
沒有任何殘留在我這雙手中的事物 [02:15.07] [02:15.28]ただ空に響けと僕は叫ぶの
但我還是為了響徹天空而拼命大喊著 [02:18.64]もう一度だけ過去を照らしてよ
再一次就好將過去照亮吧 [02:22.11]傷ついた心が君を隠して
受傷的心藏起了你 [02:25.45]想いを閉ざすように星が滲む
彷彿封閉思念般眾星朦朧 [02:29:78] [02:32.75]-music-
-翻譯:yanao - [02:45.72] [02:45.93]もう終わりにしようか
該做個收尾了吧 [02:52.57]疲れてしまったようだ
看來已經很累了呢 [02:59.27]ここから間に合うだろうか
從這裡開始還來得及嗎 [03:03.14]君が見てるその先まで
直到你看著的那前方 [03:10.28] [03:10.49]どこまでも届けと僕は叫ぶの
我為了要傳達到四面八方而大喊著 [03:13.73]もう一度だけ今を照らしてよ
再一次就好將當下照亮吧 [03:17.07]背を向けた夜空が君を隠して
轉過身的夜空藏起了你 [03:20.30]嘲笑うかのように星が光る
彷彿在嘲笑著般眾星明亮 [03:23.54] [03:23.75]Just I shed tears like the star bright [03:30.47]I hope you come back in my heart [03:37.41]
在我們的正上方星空起舞 [00:30.69]凍える指は未だ届かない
凍僵的指頭仍然觸及不著 [00:34.04]街の外れで投げ捨てた躰
拋棄在城市之外的身體 [00:37.44]追いつきたいよ、出来ればあの時まで
好想追上它啊,可以的話就直到那時刻 [00:41.59] [00:54.33]現実を白い吐息で包んで
將現實用白色的氣息包圍 [00:57.86]見えないように空へと返した
讓它無法被看見的還給天空 [01:01.15]街の外れで出会った景色に
雖然希望能追上那在城市外 [01:04.45]追いつきたくて藻掻いてみるけど
遇見的景色而嘗試掙扎 [01:07.66] [01:07.87]枯れた命は何処へ向かうのだろう
但枯萎的生命又會往何處行呢 [01:14.68]「二度と近づくなよ」と視界が僕を遠ざけた
「不准再接近了」視野逐漸遠離我 [01:21.03] [01:21.24]ただ君に届けと僕は叫ぶの
但我還是為了傳達給你而拼命大喊著 [01:24.54]もう一度だけ今を照らしてよ
再一次就好將當下照亮吧 [01:27.96]背を向けた夜空が君を隠して
轉過身的夜空藏起了你 [01:31.36]嘲笑うかのように星が光る
彷彿在嘲笑著般眾星明亮 [01:35.28] [01:48.40]そう言えば君が話してくれたね
這麼說來你曾對我說過呢 [01:51.91]「瞬く星は泣いているの」
「閃爍的星星都是在哭泣著」 [01:55.00] [01:55.21]見上げた先には深い悲しみだ
仰望的前方就是深刻的悲傷 [01:58.57]僕に対する皮肉だろう
對我來說大概很諷刺吧 [02:01.53] [02:01.74]溢れた涙はやがて零れ落ちて
滿溢出的眼淚終於滴落 [02:08.70]僕のこの手の中に残るものは何もなくて
沒有任何殘留在我這雙手中的事物 [02:15.07] [02:15.28]ただ空に響けと僕は叫ぶの
但我還是為了響徹天空而拼命大喊著 [02:18.64]もう一度だけ過去を照らしてよ
再一次就好將過去照亮吧 [02:22.11]傷ついた心が君を隠して
受傷的心藏起了你 [02:25.45]想いを閉ざすように星が滲む
彷彿封閉思念般眾星朦朧 [02:29:78] [02:32.75]-music-
-翻譯:yanao - [02:45.72] [02:45.93]もう終わりにしようか
該做個收尾了吧 [02:52.57]疲れてしまったようだ
看來已經很累了呢 [02:59.27]ここから間に合うだろうか
從這裡開始還來得及嗎 [03:03.14]君が見てるその先まで
直到你看著的那前方 [03:10.28] [03:10.49]どこまでも届けと僕は叫ぶの
我為了要傳達到四面八方而大喊著 [03:13.73]もう一度だけ今を照らしてよ
再一次就好將當下照亮吧 [03:17.07]背を向けた夜空が君を隠して
轉過身的夜空藏起了你 [03:20.30]嘲笑うかのように星が光る
彷彿在嘲笑著般眾星明亮 [03:23.54] [03:23.75]Just I shed tears like the star bright [03:30.47]I hope you come back in my heart [03:37.41]
Star Bright-一之瀬ユウ/MAYU热门评论
前奏一出来就感觉是mayu在跳舞[大哭]
为什么你们都是喜欢前奏,就我喜欢副歌及后半部分吗(;-_-)ᴇᴍᴍᴍ