背中合わせの僕と君-一之瀬ユウ/初音ミクmp3下载无损flac下载
背中合わせの僕と君-一之瀬ユウ/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 一之瀬ユウ
[00:01.000] 作曲 : 一之瀬ユウ
[00:32.740]いつか誰かが言いました
以前哪个人说了 [00:34.830]「恋は下心、愛は真心」
恋是有心 爱是真心 [00:37.830]ならば僕らの繋がりは
那样的话我们间的联结 [00:40.180]いったい何と呼んだら良いんだって?
到底要怎么叫才好呢? [00:42.830] [00:43.160]一つお尋ねしますけど
想问个问题 [00:45.370]僕に出来ることそれは何ですか?
我能够做的事情是什么呢? [00:48.400]君の近くに居るだけじゃ
只是在你的身边 [00:50.660]どうしたら良いかわからなくて
我不知道我该做什么才好 [00:53.400] [00:53.730]崩れてしまうのが何よりも怖いよ
崩坏是比什么都还恐怖的喔 [01:03.240] [01:03.570]この気持ちに嘘をついて生きるぐらいなら
如果对这份心情说谎而活的话 [01:09.410]それは死んでいるのと変わらない
那根本和死了没两样 [01:14.060]僕と君は背中合わせの関係
你和我是背靠着背的关系 [01:19.300]でも振り返ればいつでもそこに居てくれた
但是一转头无论何时都会在彼此身边 [01:44.980] [01:45.310]残しておきたい物ほど
虽然有很多就像 [01:47.350]失くしてしまう事はよくあるけど
想拋下的东西般失去的事物 [01:50.430]どうしても思い出せない
但却怎样也想不起 [01:52.680]いつか見たこの景色はなんだっけ?
某一天看过的这片景色是什么呢? [01:55.280] [01:55.610]兎に角、何か言わなきゃね
总而言之啊 不说些什么不行呢 [01:57.900]上手くまとめるのは難しいけど
虽然很难好好的收集起來 [02:00.880]せめて君の耳にだけは
但至少只希望我的愿望 [02:03.160]僕の願いが届きますように
能够传达到你的耳边 [02:05.860] [02:06.190]伝えたい言葉が多すぎて困るよ
想说的话太多了好困扰啊 [02:15.890] [02:16.220]もしも君の泣き顔が笑顔になるのなら
如果你的哭脸会变成笑脸的話 [02:22.030]僕が代わりに泣き続けるから
我就会代替你继续哭泣的 [02:26.650]君は僕に微笑みかけてくれるだけでいい
你只要对我露出笑容就好了 [02:32.550]ほらね、二人とも笑顔になるよ
看啊 两个人都可以变成笑脸喔 [02:57.930] [02:58.260]同じように繰り返す時間の中で
在彷彿相同般重复的时间中 [03:03.610]同じように僕は君と恋に落ちた
我们彷彿相同般的堕入情网 [03:08.820]何年経っても決して変わらない想いが
无论经过多少年都不会改变的思念 [03:14.260]振り返ればいつでもここにあるの
在转过头时一直都在这里 [03:19.090] [03:19.420]だから…
所以啊… [03:20.440] [03:20.770]だから僕と君は世界の真ん中で背中合わせ
所以你和我就在世界的中心背靠着背吧 [03:27.790]これで君も安心だろう?
这样你也就能安心了吧? [03:31.340]僕が君の後ろで背中を支えてるから
我会在你身后撑着你的背 [03:37.170]辛いときには寄りかかっていいよ
难受的时候就靠过来吧
以前哪个人说了 [00:34.830]「恋は下心、愛は真心」
恋是有心 爱是真心 [00:37.830]ならば僕らの繋がりは
那样的话我们间的联结 [00:40.180]いったい何と呼んだら良いんだって?
到底要怎么叫才好呢? [00:42.830] [00:43.160]一つお尋ねしますけど
想问个问题 [00:45.370]僕に出来ることそれは何ですか?
我能够做的事情是什么呢? [00:48.400]君の近くに居るだけじゃ
只是在你的身边 [00:50.660]どうしたら良いかわからなくて
我不知道我该做什么才好 [00:53.400] [00:53.730]崩れてしまうのが何よりも怖いよ
崩坏是比什么都还恐怖的喔 [01:03.240] [01:03.570]この気持ちに嘘をついて生きるぐらいなら
如果对这份心情说谎而活的话 [01:09.410]それは死んでいるのと変わらない
那根本和死了没两样 [01:14.060]僕と君は背中合わせの関係
你和我是背靠着背的关系 [01:19.300]でも振り返ればいつでもそこに居てくれた
但是一转头无论何时都会在彼此身边 [01:44.980] [01:45.310]残しておきたい物ほど
虽然有很多就像 [01:47.350]失くしてしまう事はよくあるけど
想拋下的东西般失去的事物 [01:50.430]どうしても思い出せない
但却怎样也想不起 [01:52.680]いつか見たこの景色はなんだっけ?
某一天看过的这片景色是什么呢? [01:55.280] [01:55.610]兎に角、何か言わなきゃね
总而言之啊 不说些什么不行呢 [01:57.900]上手くまとめるのは難しいけど
虽然很难好好的收集起來 [02:00.880]せめて君の耳にだけは
但至少只希望我的愿望 [02:03.160]僕の願いが届きますように
能够传达到你的耳边 [02:05.860] [02:06.190]伝えたい言葉が多すぎて困るよ
想说的话太多了好困扰啊 [02:15.890] [02:16.220]もしも君の泣き顔が笑顔になるのなら
如果你的哭脸会变成笑脸的話 [02:22.030]僕が代わりに泣き続けるから
我就会代替你继续哭泣的 [02:26.650]君は僕に微笑みかけてくれるだけでいい
你只要对我露出笑容就好了 [02:32.550]ほらね、二人とも笑顔になるよ
看啊 两个人都可以变成笑脸喔 [02:57.930] [02:58.260]同じように繰り返す時間の中で
在彷彿相同般重复的时间中 [03:03.610]同じように僕は君と恋に落ちた
我们彷彿相同般的堕入情网 [03:08.820]何年経っても決して変わらない想いが
无论经过多少年都不会改变的思念 [03:14.260]振り返ればいつでもここにあるの
在转过头时一直都在这里 [03:19.090] [03:19.420]だから…
所以啊… [03:20.440] [03:20.770]だから僕と君は世界の真ん中で背中合わせ
所以你和我就在世界的中心背靠着背吧 [03:27.790]これで君も安心だろう?
这样你也就能安心了吧? [03:31.340]僕が君の後ろで背中を支えてるから
我会在你身后撑着你的背 [03:37.170]辛いときには寄りかかっていいよ
难受的时候就靠过来吧
背中合わせの僕と君-一之瀬ユウ/初音ミク热门评论
每一首人少的良曲,都是听过的人的一个秘密[可爱]
泪流满面的沙发 这首词超棒!!
我的日推里先是只剩外语,到现在连人都没有了
我的播放器被公主一点一点的侵占着,别人的歌越来越少,看着仅剩的寥寥无几的几首歌,我深吸一口烟,抬头看着天空,是时候做个了断了miku酱,我伸起手指果断把剩下的那几首不是公主的歌也删掉了[大哭]
所以你和我就在世界的中心背靠着背吧,这样你也就能安心了吧?我会在你身后撑着你的背,难受的时候就靠过来吧。
这前奏太好听了,老p主就是老p主啊。
放心,以后可能连语言都没有了
连人都没有?哦,对,毕竟miku是天使啊
“初”心不变, “音”韵传达, “未”始未终, “来”往不断!!! 我的“初音”有了“未来” 不变的是初心,爱的是“初音” !!!骑士团参见公主殿下!!!
一听前奏,一看V曲,反手丢进红心
听歌没看歌词,正难受,最后一刻歌词我打开发现“难过就靠过来吧” …………
原来这就是(背对背拥抱)的意思么?之前我完全不理解(我们背对背拥抱~)唱的是啥意思[大哭]
蝶蝶的钢琴总是能表现出蝴蝶漫天飞舞的感觉呢
快睡着了突然打开手机点了个红心 。
还是挺喜欢以前翻译的“恋是有心,爱是真心”
专辑中miku后面摸着钢琴的就是蝶蝶吧!!!【不知道为什么突然泪目】
曾经我以为这首歌描述的是恋人之间背靠着背的温馨场景。后来才知道原来说的是即便两人不会再面对面了,仍有一方愿意为了挽回关系愿意付出,勇敢说出自己想法的故事。以前抱有“背对背又怎么能拥抱”的疑问,是需要回过头来才能做到的呀
众所周知,这是一款社交软件(滑稽)
蝶蝶的作词,真的太温柔了吧!作词上,我至今还没找到几个能比得上蝶蝶的[流泪][开心]