ラブアトミック・トランスファー(z'5 Arrange)(BONUS TRACK)-一之瀬ユウ/Neru/鏡音レン/鏡音リンmp3下载无损flac下载
ラブアトミック・トランスファー(z'5 Arrange)(BONUS TRACK)-一之瀬ユウ/Neru/鏡音レン/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:03.57]移动してるの
移动到你身旁 [00:07.34] [00:22.50]ねぇ、仆の声が闻こえるなら
呐,如果听得到我的声音的话 [00:25.75]ちゃんとこっちを见て返事をしてよ
就好好的看着这里回应一下吧 [00:29.20]すぐに君が顔を背けるのは
马上就转过头 [00:32.50]仆の事を嫌いだからなのかい?
是因为讨厌我的关系吗? [00:36.06]违うだろ、君はいつでもそうだ
应该不是吧,你一直都是那样 [00:39.29]本当の自分を仆には见せない
不让我看见真正的你 [00:42.79]「欲しい?」と闻けば 「いらない」と言うし
问了「想要吗?」就会回答「才不要」 [00:46.04]「教えて?」と闻けば「知らない」と言う
问了「告诉我吧?」就会回答「我也不懂啦」 [00:49.60]それでもずっと一绪にいたら
即使如此如果一直在一起 [00:52.98]少しぐらい理解できるのかな?
也至少能稍微了解你一点吧? [00:56.15]时间が挂かっても 君の素直な目を
因为就算得花时间 还是想看见你 [01:00.97]见たいから
率直的目光 [01:03.00]全ての原子が引き合うように
如同全部的原子互相吸引一般 [01:06.42]仆の心も君に近づくよ
我的心也在靠近你喔 [01:09.70]どこにいてもいつの间にか すぐそばに
无论身在哪里都会在不知不觉间 马上就 [01:14.50]移动してるの
移动到你身旁 [01:16.67] [01:36.82]仆と君の间に働く
要是要帮在你跟我之间运转的 [01:40.16]不思议な力に名前をつけたら
那不可思议的力量取个名的话 [01:43.63]うまく言叶じゃ表せないけど
虽然没办法用言词很好得表达出来 [01:46.89]あえて言うならそれは…
但如果要刻意说出来的话那就是… [01:49.46]あぁ、やっぱり言うのはやめておこう
啊啊,果然还是别说好了 [01:53.57]君が寻ねるまでしまっておこう
就保留到你来问为止吧 [01:57.10]辛くて苦しくて泣きそうでも
就算很辛苦很痛苦感觉快哭出来了 [02:00.38]优しく伝えてあげられるように
我也会努力温柔地传达出来的 [02:03.90]どうしたら良いか分からなければ
如果不知道该怎样才好 [02:07.22]何もかも壊して舍ててしまえ
那就把全部都打坏丢掉吧 [02:10.50]それで仆と君が 向き合えるのなら
如果这样就可以让你我 面对面的话 [02:15.23]构わない
就没关系了 [02:17.38]仆にとっては好きか嫌いか
对我来说喜欢或讨厌 [02:20.67]ただそれだけで十分なのに
明明就那样就够了 [02:24.13]何故か気になってしまうよ 今君は
却不知为何很在意啊 你现在 [02:29.21]どうしてるの
是怎麽了呢? [02:30.95] [02:51.21]全ての原子が引き合うように
如同全部的原子互相吸引一般 [02:57.92]どこにいてもいつの间にか すぐそばに
无论身在哪里都会在不知不觉间 马上就 [03:02.63]移动してるの
移动到你身旁 [03:04.80]仆にとっては好きか嫌いか
对我来说喜欢或讨厌 [03:07.97]ただそれだけで十分だけど
虽然那样就够了 [03:11.39]一つだけ例外が存在してる
不过只有一件事存在例外 [03:16.12]君の事だよ
那就是你喔
移动到你身旁 [00:07.34] [00:22.50]ねぇ、仆の声が闻こえるなら
呐,如果听得到我的声音的话 [00:25.75]ちゃんとこっちを见て返事をしてよ
就好好的看着这里回应一下吧 [00:29.20]すぐに君が顔を背けるのは
马上就转过头 [00:32.50]仆の事を嫌いだからなのかい?
是因为讨厌我的关系吗? [00:36.06]违うだろ、君はいつでもそうだ
应该不是吧,你一直都是那样 [00:39.29]本当の自分を仆には见せない
不让我看见真正的你 [00:42.79]「欲しい?」と闻けば 「いらない」と言うし
问了「想要吗?」就会回答「才不要」 [00:46.04]「教えて?」と闻けば「知らない」と言う
问了「告诉我吧?」就会回答「我也不懂啦」 [00:49.60]それでもずっと一绪にいたら
即使如此如果一直在一起 [00:52.98]少しぐらい理解できるのかな?
也至少能稍微了解你一点吧? [00:56.15]时间が挂かっても 君の素直な目を
因为就算得花时间 还是想看见你 [01:00.97]见たいから
率直的目光 [01:03.00]全ての原子が引き合うように
如同全部的原子互相吸引一般 [01:06.42]仆の心も君に近づくよ
我的心也在靠近你喔 [01:09.70]どこにいてもいつの间にか すぐそばに
无论身在哪里都会在不知不觉间 马上就 [01:14.50]移动してるの
移动到你身旁 [01:16.67] [01:36.82]仆と君の间に働く
要是要帮在你跟我之间运转的 [01:40.16]不思议な力に名前をつけたら
那不可思议的力量取个名的话 [01:43.63]うまく言叶じゃ表せないけど
虽然没办法用言词很好得表达出来 [01:46.89]あえて言うならそれは…
但如果要刻意说出来的话那就是… [01:49.46]あぁ、やっぱり言うのはやめておこう
啊啊,果然还是别说好了 [01:53.57]君が寻ねるまでしまっておこう
就保留到你来问为止吧 [01:57.10]辛くて苦しくて泣きそうでも
就算很辛苦很痛苦感觉快哭出来了 [02:00.38]优しく伝えてあげられるように
我也会努力温柔地传达出来的 [02:03.90]どうしたら良いか分からなければ
如果不知道该怎样才好 [02:07.22]何もかも壊して舍ててしまえ
那就把全部都打坏丢掉吧 [02:10.50]それで仆と君が 向き合えるのなら
如果这样就可以让你我 面对面的话 [02:15.23]构わない
就没关系了 [02:17.38]仆にとっては好きか嫌いか
对我来说喜欢或讨厌 [02:20.67]ただそれだけで十分なのに
明明就那样就够了 [02:24.13]何故か気になってしまうよ 今君は
却不知为何很在意啊 你现在 [02:29.21]どうしてるの
是怎麽了呢? [02:30.95] [02:51.21]全ての原子が引き合うように
如同全部的原子互相吸引一般 [02:57.92]どこにいてもいつの间にか すぐそばに
无论身在哪里都会在不知不觉间 马上就 [03:02.63]移动してるの
移动到你身旁 [03:04.80]仆にとっては好きか嫌いか
对我来说喜欢或讨厌 [03:07.97]ただそれだけで十分だけど
虽然那样就够了 [03:11.39]一つだけ例外が存在してる
不过只有一件事存在例外 [03:16.12]君の事だよ
那就是你喔
ラブアトミック・トランスファー(z'5 Arrange)(BONUS TRACK)-一之瀬ユウ/Neru/鏡音レン/鏡音リン热门评论
蝶蝶请Neru来re-arrange自己的情歌,结果Neru交给他一首燃曲🐸🐸🐸Neru家的Rin真是好听到炸!
neru你这么喜欢Len怎么舍得让他在副歌里面微弱地“啊……”[大哭]
打算在Neru曲里到处都刷一遍:Neru马上要过生日啦,8月10日哦。这孩子也要25岁了。自从听了Neru arrange我就再也不记得蝶蝶原曲了,实在是,太燃的一首情歌×而且Rin酱的声音真是好有力度,特别帅气,想抱回家(你
没关系没关系你看同为正太控的neru不也活的好好的来着
Neru的版本直接升了一个key。。
让蝶蝶感受到单身Neru的愤怒#(滑稽)
蝶蝶:来写首情歌吧!Neru:什么?把厕所炸了?
neru之所以单身大概是因为他想世界征服吧?带个女朋友太麻烦了[大笑][大笑][大笑]
《爱的量子破碎》(滑稽)
哈哈哈哈可能neru想独占连弟,不让他出头(狗头狗头
原来neru在2013年就有z'5这个人格了[大哭]
听完后终于知道Neru为什么单身了😂
个人觉得主要差别还是p主的曲风不同以及调教不同……neru偏摇滚蝶蝶偏抒情(?)就算是铃,蝶蝶也用她来写过「I」这样柔美的曲子
是什么让一首情歌变成燃曲?
其实高潮部分len应该也是有在唱的,只是被rin盖过去了(・ω・)ノ
听了原版之后,只觉得,你爸爸还是你爸爸,你爸爸始终是你爸爸
爱的原子移动 这个名字真的好浪漫啊...