Something Divine-Sam Ockmp3下载无损flac下载
Something Divine-Sam Ock在线试听免费歌词下载
[00:22.395]Doesn't it seem strange
不会觉得很奇怪吗 [00:26.303]That even when your mind says so
有时你的想法它说 是 [00:30.245]Your heart says no
但你的心却会说 不 [00:32.908]Just wait and see how it feels
那你啊 就静候佳音 [00:39.571]To fall in love with something real
直到你的内心爱上某些真实的东西 [00:44.733]Mysteries of life
诸如生命的奥秘 [00:48.735]Speak the mettaphysical
或谈及形而上学(一个哲学的分支学科) [00:52.936]A world so full of life
充满生灵的世界 [00:56.374]Oh christ it must be you
噢上帝 那必然是你啊 [01:01.972]The melody it leads me to
这旋律一直引导我寻找着的 [01:05.571]Something divine
神圣的事物 [01:09.220]In the perfect harmony
在这完美和谐里 [01:14.961]With a lovely melody
伴随着这可爱的旋律 [01:19.543]Crafted with care
精心雕刻出的美妙 [01:24.681]And it leads me to hear
都引领着我去聆听 [01:29.377]Call it theory but I want to call it life math
人们称之为理论 而我想称之为生命数学 [01:32.157]Call it melody but I call that my soul's path
人们称之为旋律 而我想称之为我的灵魂小径 [01:35.011]Call 'em chords and let' em pluck the heart strings
人们称之为和弦 而后让它们拨动心弦 [01:37.913]Call 'em instruments but they're with what the heart sings
人们称之为乐器 而他们随着心灵用歌唱来 [01:40.576]The semiotics and semantics of a man's life
描绘“人类”的符号 与注释“人生”的词义 [01:43.365]Through the language of harmony the soul's knife
穿透语言的和谐 灵魂的匕首 [01:46.292]Dividing moments in the memory the many scenes
划分开隐藏在记忆深处中的一幕幕 [01:49.045]And I embrace the deepest part of me bittersweet
而后我与内心最深处的自我相拥 苦乐参半 [01:51.774]The boom bap beat or maybe how the horns play
这boom bap的节奏或许像是那号角的演奏 [01:54.527]The soft touch of keys put some color in my grey
曲调的轻触 在我的灰色世界添了一笔色彩 [01:57.212]Take me to a place of mine there's the real me
带我到我内心深处 那儿有着最真实的自我 [02:00.075]No mask just the mirror called the music see
没有面具 只有称为音乐的镜子存在 [02:02.807]Call me overly romantic or religious
可以说我过分浪漫或是虔诚 [02:05.605]I feel impressions of the maker in the rhythms
我能在韵律中感受到作曲者的心境 [02:08.310]And many times I feel my words amount to nothing
于是许多次我领悟到我的歌词实际上无关重要 [02:11.008]But in a song there is
但在歌里 仍然存在着 [02:12.091]Something divine
某些神圣的事物 [02:15.783]In the perfect harmony
在这完美和谐里 [02:21.672]With a lovely melody
伴随着这可爱的旋律 [02:26.576]Crafted with care
精心雕刻出的美妙 [02:31.638]And it leads me to hear
都引导着我去聆听 [02:34.879]Something divine
某些神圣的事物 [02:38.884]In the perfect harmony
在这完美和谐里 [02:44.082]With a lovely melody
伴随着这可爱的旋律 [02:48.893]Crafted with care
精心雕刻出的美妙 [02:53.749]And it leads me to hear
所有的这些 都引领着我去聆听
不会觉得很奇怪吗 [00:26.303]That even when your mind says so
有时你的想法它说 是 [00:30.245]Your heart says no
但你的心却会说 不 [00:32.908]Just wait and see how it feels
那你啊 就静候佳音 [00:39.571]To fall in love with something real
直到你的内心爱上某些真实的东西 [00:44.733]Mysteries of life
诸如生命的奥秘 [00:48.735]Speak the mettaphysical
或谈及形而上学(一个哲学的分支学科) [00:52.936]A world so full of life
充满生灵的世界 [00:56.374]Oh christ it must be you
噢上帝 那必然是你啊 [01:01.972]The melody it leads me to
这旋律一直引导我寻找着的 [01:05.571]Something divine
神圣的事物 [01:09.220]In the perfect harmony
在这完美和谐里 [01:14.961]With a lovely melody
伴随着这可爱的旋律 [01:19.543]Crafted with care
精心雕刻出的美妙 [01:24.681]And it leads me to hear
都引领着我去聆听 [01:29.377]Call it theory but I want to call it life math
人们称之为理论 而我想称之为生命数学 [01:32.157]Call it melody but I call that my soul's path
人们称之为旋律 而我想称之为我的灵魂小径 [01:35.011]Call 'em chords and let' em pluck the heart strings
人们称之为和弦 而后让它们拨动心弦 [01:37.913]Call 'em instruments but they're with what the heart sings
人们称之为乐器 而他们随着心灵用歌唱来 [01:40.576]The semiotics and semantics of a man's life
描绘“人类”的符号 与注释“人生”的词义 [01:43.365]Through the language of harmony the soul's knife
穿透语言的和谐 灵魂的匕首 [01:46.292]Dividing moments in the memory the many scenes
划分开隐藏在记忆深处中的一幕幕 [01:49.045]And I embrace the deepest part of me bittersweet
而后我与内心最深处的自我相拥 苦乐参半 [01:51.774]The boom bap beat or maybe how the horns play
这boom bap的节奏或许像是那号角的演奏 [01:54.527]The soft touch of keys put some color in my grey
曲调的轻触 在我的灰色世界添了一笔色彩 [01:57.212]Take me to a place of mine there's the real me
带我到我内心深处 那儿有着最真实的自我 [02:00.075]No mask just the mirror called the music see
没有面具 只有称为音乐的镜子存在 [02:02.807]Call me overly romantic or religious
可以说我过分浪漫或是虔诚 [02:05.605]I feel impressions of the maker in the rhythms
我能在韵律中感受到作曲者的心境 [02:08.310]And many times I feel my words amount to nothing
于是许多次我领悟到我的歌词实际上无关重要 [02:11.008]But in a song there is
但在歌里 仍然存在着 [02:12.091]Something divine
某些神圣的事物 [02:15.783]In the perfect harmony
在这完美和谐里 [02:21.672]With a lovely melody
伴随着这可爱的旋律 [02:26.576]Crafted with care
精心雕刻出的美妙 [02:31.638]And it leads me to hear
都引导着我去聆听 [02:34.879]Something divine
某些神圣的事物 [02:38.884]In the perfect harmony
在这完美和谐里 [02:44.082]With a lovely melody
伴随着这可爱的旋律 [02:48.893]Crafted with care
精心雕刻出的美妙 [02:53.749]And it leads me to hear
所有的这些 都引领着我去聆听
Something Divine-Sam Ock热门评论
我的翻译通过啦!!希望听到这首歌的所有人都能至少在这首歌的时间里感到幸福和快乐[憨笑]
好温柔 在我的灰色世界画了一道彩虹
啊 戴著耳機剛好聽到這首歌 左搖右晃 有泡泡在耳朵里跑 對著風扇吹 吃帶酸酸糖霜的軟糖 外面再大的太陽都煩不到我 歌真好聽 美醉了