Singapore-Rie fump3下载无损flac下载
Singapore-Rie fu在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Rie fu
[00:01.00] 作曲 : Rie fu
[00:18.75]はりつくような太陽に
如影随形的太阳 [00:24.85]My skin's never dry,
却不觉得干燥 [00:26.06]so I can't argue why
我也说不出个所以然来 [00:29.19] [00:31.09]焼きつくような太陽に
毒辣的阳光 快要把人灼伤 [00:37.11]My eyes open wide,
睁大双眼 [00:38.40]oh it's taking me high
使我站得更高 [00:41.45] [00:42.37]And all the way you're sailing
而你一直在航行路上 [00:48.47]ここまで
到此为止 [00:51.50]you've been waiting
你已经等待如此之久 [00:54.56]思い出を 新しい
去到一个新地方 [01:00.59]場所まで 運んで
带上你的记忆 [01:09.94] [01:20.42]貨物船の摩天楼
如摩天楼一般的货物船 [01:26.40]The lights shining bright
流光四溢 [01:27.58]oh they're spreading out wide
啊 他们要去往远方 [01:32.50]様々な人種や生き様が
形形色色的人们 不同的生活方式 [01:38.80]この港で 交差する
在这个港口 相互碰撞 [01:42.83] [01:43.83]And all the way you're sailing
而你一直在航行路上 [01:49.97]ここまで
到此为止 [01:53.00]you've been waiting
你已经等待如此之久 [01:56.08]情熱を 新しい
去一个新地方吧 [02:02.15]場所まで 運んで
把热情一并带走 [02:12.07] [03:01.94]郷愁の念 さえも
湿润的空气中 [03:07.78]湿った空気に溶けてゆく
思念家乡的心情 也慢慢融化 [03:14.03]この時代にこんな生き方を
选择了这样的生活方式 [03:20.18]選ぶことに意味があるんだろう
这个时代里 也是有意义的吧? [03:24.73] [03:28.40]And all the way you're sailing
而你一直在航行路上 [03:34.56]どこまで
不管何时何地 [03:37.64]this route is taking
航线会一直引导你 [03:40.70]思い出を 新しい
去往那个新地方 [03:46.88]場所まで 運んで
带着你的宝贵记忆
如影随形的太阳 [00:24.85]My skin's never dry,
却不觉得干燥 [00:26.06]so I can't argue why
我也说不出个所以然来 [00:29.19] [00:31.09]焼きつくような太陽に
毒辣的阳光 快要把人灼伤 [00:37.11]My eyes open wide,
睁大双眼 [00:38.40]oh it's taking me high
使我站得更高 [00:41.45] [00:42.37]And all the way you're sailing
而你一直在航行路上 [00:48.47]ここまで
到此为止 [00:51.50]you've been waiting
你已经等待如此之久 [00:54.56]思い出を 新しい
去到一个新地方 [01:00.59]場所まで 運んで
带上你的记忆 [01:09.94] [01:20.42]貨物船の摩天楼
如摩天楼一般的货物船 [01:26.40]The lights shining bright
流光四溢 [01:27.58]oh they're spreading out wide
啊 他们要去往远方 [01:32.50]様々な人種や生き様が
形形色色的人们 不同的生活方式 [01:38.80]この港で 交差する
在这个港口 相互碰撞 [01:42.83] [01:43.83]And all the way you're sailing
而你一直在航行路上 [01:49.97]ここまで
到此为止 [01:53.00]you've been waiting
你已经等待如此之久 [01:56.08]情熱を 新しい
去一个新地方吧 [02:02.15]場所まで 運んで
把热情一并带走 [02:12.07] [03:01.94]郷愁の念 さえも
湿润的空气中 [03:07.78]湿った空気に溶けてゆく
思念家乡的心情 也慢慢融化 [03:14.03]この時代にこんな生き方を
选择了这样的生活方式 [03:20.18]選ぶことに意味があるんだろう
这个时代里 也是有意义的吧? [03:24.73] [03:28.40]And all the way you're sailing
而你一直在航行路上 [03:34.56]どこまで
不管何时何地 [03:37.64]this route is taking
航线会一直引导你 [03:40.70]思い出を 新しい
去往那个新地方 [03:46.88]場所まで 運んで
带着你的宝贵记忆
Singapore-Rie fu热门评论
以为喜欢Rie fu的歌的人一定在某方面是同类。这份温柔和释然中透露出的一点执着,就是我渴望的。也是我期望的自己。
喜欢的人要去新加坡了,愿这首歌陪伴着她。