This Little Bird-Marianne Faithfullmp3下载无损flac下载
This Little Bird-Marianne Faithfull在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Loudermilk
[00:01]Now although last time we met Marianne Faithful
虽然上次见面时玛丽安·菲斯福尔 [00:04]and she told us that she was thinking of getting married
曾告诉我们她正考虑结婚 [00:07]She kept the actual wedding day to secret
但她将具体婚期始终保密 [00:09]Now why did you do that Marianne
为什么要这样呢玛丽安 [00:11]Hmm well I announced I was getting married
嗯 我宣布过要在六月公开举行婚礼 [00:14]and I intended to have a public wedding in June
但期间发生的事纯属私事 [00:18]I felt what I did between that time really didn't matter
我觉得没必要公之于众 [00:23]It was my own business
那是我自己的选择 [00:24](it really was)
(确实如此) [00:25]Because there wasn't any real reception involved as I hadn't announced it
既然没有正式公告 自然不用办招待会 [00:30]So it wasn't really a secret,we just don't tell anyone
这不叫保密 只是没特意告知 [00:32]No fine,I think it was a very wise move
很明智的决定 [00:35]Have you any personal ambitions in relation to career things would you not yet fulfilled,you really want to do
你还有什么未实现的职业理想吗 [00:42]Um yes there are all sorts of wilds like this
有些天马行空的念头 [00:47]I'd love one day to make modern jazz op
比如想做现代爵士歌剧 [00:50]sort of crazy things like that
这类疯狂的事 [00:52]I'd like to act very much,like a film
也很想尝试电影表演 [00:55]Right,fine
好的 [00:56]Now what about the record saying have you got a new one line up to follow This Little Bird
新唱片筹备得如何 会延续《小鸟》风格吗 [01:02]Hmm Yes we've decided on it(good),and half recorded it(good)
已确定方向并录制了一半 [01:06]Alright then we should look forward to hearing it
期待听到成品 [01:07]In the meanwhile,could we hear This Little Bird?
现在能先听《小鸟》吗 [01:10]Yes
当然 [01:11]
[01:19]There’s a little bird that somebody sends
有人派来一只小小鸟 [01:27]Down to the earth to live on the wind.
乘风降临这尘世飘摇 [01:35]Born on the wind and he sleeps on the wind
生于风眠于风 [01:43]This little bird that somebody sends.
这被遣来的小小鸟 [01:50]His light and fragile and feathered sky blue,
轻盈羽翼天空般湛蓝 [01:58]So thin and graceful the sun shines through.
纤弱身躯阳光能穿透 [02:06]This little bird who lives on the wind,
栖息风中的小小鸟 [02:14]This little bird that somebody sends.
这被遣来的小小鸟 [02:24]He flies so high up in the sky
它飞向九霄云外 [02:32]Out of reach of human eye.
凡人目光不可及 [02:39]And the only time that he touches the ground
唯有当生命终了时 [02:47]Is when that little bird
小小鸟才会 [02:51]Is when that little bird
小小鸟才会 [02:55]Is when that little bird dies.
小小鸟才会坠落尘泥
虽然上次见面时玛丽安·菲斯福尔 [00:04]and she told us that she was thinking of getting married
曾告诉我们她正考虑结婚 [00:07]She kept the actual wedding day to secret
但她将具体婚期始终保密 [00:09]Now why did you do that Marianne
为什么要这样呢玛丽安 [00:11]Hmm well I announced I was getting married
嗯 我宣布过要在六月公开举行婚礼 [00:14]and I intended to have a public wedding in June
但期间发生的事纯属私事 [00:18]I felt what I did between that time really didn't matter
我觉得没必要公之于众 [00:23]It was my own business
那是我自己的选择 [00:24](it really was)
(确实如此) [00:25]Because there wasn't any real reception involved as I hadn't announced it
既然没有正式公告 自然不用办招待会 [00:30]So it wasn't really a secret,we just don't tell anyone
这不叫保密 只是没特意告知 [00:32]No fine,I think it was a very wise move
很明智的决定 [00:35]Have you any personal ambitions in relation to career things would you not yet fulfilled,you really want to do
你还有什么未实现的职业理想吗 [00:42]Um yes there are all sorts of wilds like this
有些天马行空的念头 [00:47]I'd love one day to make modern jazz op
比如想做现代爵士歌剧 [00:50]sort of crazy things like that
这类疯狂的事 [00:52]I'd like to act very much,like a film
也很想尝试电影表演 [00:55]Right,fine
好的 [00:56]Now what about the record saying have you got a new one line up to follow This Little Bird
新唱片筹备得如何 会延续《小鸟》风格吗 [01:02]Hmm Yes we've decided on it(good),and half recorded it(good)
已确定方向并录制了一半 [01:06]Alright then we should look forward to hearing it
期待听到成品 [01:07]In the meanwhile,could we hear This Little Bird?
现在能先听《小鸟》吗 [01:10]Yes
当然 [01:11]
[01:19]There’s a little bird that somebody sends
有人派来一只小小鸟 [01:27]Down to the earth to live on the wind.
乘风降临这尘世飘摇 [01:35]Born on the wind and he sleeps on the wind
生于风眠于风 [01:43]This little bird that somebody sends.
这被遣来的小小鸟 [01:50]His light and fragile and feathered sky blue,
轻盈羽翼天空般湛蓝 [01:58]So thin and graceful the sun shines through.
纤弱身躯阳光能穿透 [02:06]This little bird who lives on the wind,
栖息风中的小小鸟 [02:14]This little bird that somebody sends.
这被遣来的小小鸟 [02:24]He flies so high up in the sky
它飞向九霄云外 [02:32]Out of reach of human eye.
凡人目光不可及 [02:39]And the only time that he touches the ground
唯有当生命终了时 [02:47]Is when that little bird
小小鸟才会 [02:51]Is when that little bird
小小鸟才会 [02:55]Is when that little bird dies.
小小鸟才会坠落尘泥