夜もすがら君想ふ-七尾mp3下载无损flac下载
夜もすがら君想ふ-七尾在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:15.19]僕が生まれる前よりも
像是从我诞生前的 [00:18.45]ずっと昔から続くように
很久以前延续至今似的 [00:21.62]そういつも傷付け合って
总是那样彼此伤害 [00:24.10]また愛し合うのさ
然后又再彼此相爱 [00:26.62] [00:28.22]結婚や仕事のトークにまた
虽然对结婚或工作等对话 [00:31.35]ちょっと疲れてたとしても
又再感到疲累也好 [00:34.60]そう僕も他人事なんかじゃない
但我的事并不是他人的事 [00:37.76]わかってるのさ
你懂的吧 [00:39.62] [00:40.71]明けない夜は無いと
「没有永远的黑夜」 [00:43.52]夜明け前がただ暗いと
「但在天明之前只有黑暗」 [00:46.84]この先に待つ明日が
在未来等待着的明天 [00:48.74]そんなに輝くもんかなぁ?
是如此闪耀的东西吗? [00:51.71] [00:52.96]今 I Love Youで始まる僕らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 [00:57.15]もっと照らしてくれよ
更加闪烁地照耀吧 [00:59.71]変わらない愛や希望の類いもまだ
永恒不变的爱或希望之类的事物 [01:03.64]信じてみたいのさ
我仍想要试着去相信 [01:06.06]ほらI Miss Youって諦めムードでも
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情 [01:10.13]wow 蹴飛ばして行けよ
wow 亦一脚踢开向前走吧 [01:12.63]時代柄暗い話題が街行けど
即使与时代不合的话流经大街小巷 [01:16.51]愛を謳う
却亦会歌颂恋爱 [01:18.16] [01:32.74]僕が取るに足らぬ事で
我总是为不值一提的小事 [01:35.94]いつも悩んだりしてるのは
而烦恼不已 [01:39.11]言っちゃえばアダムとイヴから
但要说的话从夏当与夏娃起 [01:42.37]もう決まってたのさ
就已决定好了的吧 [01:44.77] [01:45.72]なんとなく恋に落ちて
不意之间堕入爱河 [01:48.44]いつの間にか本気だって
不知不觉地认真起来 [01:51.87]張り裂けそうな胸の奥を
但像是快要撕裂的内心深处 [01:54.12]打ち明けなくっちゃな
不对你坦率倾诉可不行呢 [01:56.54] [01:58.09]今 I Love Youで始まる僕らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 [02:02.20]もっと満たしてくれよ
感到更加的满足吧 [02:04.70]イメージ通りには運ばぬ物としても
即使是不如我想像中的事物 [02:08.67]信じてみたいのさ
也想要试着去相信呢 [02:11.07]ほらI Miss Youって賞味期限がある
看吧 I Miss You这句话是有保质期的 [02:15.14]Oh Yes 急かしてくれよ
Oh Yes 给我赶紧起来吧 [02:17.60]時代柄暗い未来が待ち受けど
即使等待着不合时代的未来 [02:21.55]愛を謳う
却亦会歌颂恋爱 [02:23.52] [02:24.97]ああどうか夜明けまで
啊啊 拜托了 到天亮为止 [02:27.18]君の声が聞きたい
想要一直听着你的声音 [02:30.03] [02:34.88]いつの時代も代わり映えしなくてさ
不论是哪个时代亦不会改变的啊 [02:41.04]僕ら同じ事で悩んだり
明明我们是因同样的事而烦恼 [02:45.46]悲しんだり
而悲伤 [02:46.71]笑ったりしてんのにな
而欢笑的啊 [02:50.18]解り合うのはそう簡単じゃない
但互相理解却不是那么的容易 [02:53.23]ただこんなにも君とリンクしてる
仅是如此与你心心相连 [02:56.53]重なっていく
不断重复 [02:58.90]今 I Love Youで始まる僕らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 [03:03.02]もっと照らしてくれよ
更加闪烁地照耀吧 [03:05.58]変わらない愛や希望の類いもまだ
永恒不变的爱或希望之类的事物 [03:09.48]信じてみたいのさ
我仍想要试着去相信 [03:11.84]ほらI Miss Youって諦めムードでも
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情 [03:15.90]wow 蹴飛ばして行けよ
wow 亦一脚踢开向前走吧 [03:18.52]時代柄暗い話題が街行けど
即使与时代不合的话流经大街小巷 [03:22.38]愛を謳う
却亦会歌颂恋爱 [03:25.48]僕が生まれる前よりも
像是从我诞生前的 [03:28.75]ずっと昔から続くように
很久以前延续至今似的 [03:32.10]そういつも傷付け合って
总是那样彼此伤害 [03:34.66]また愛し合うのさ
然后又再彼此相爱 [03:38.74]
像是从我诞生前的 [00:18.45]ずっと昔から続くように
很久以前延续至今似的 [00:21.62]そういつも傷付け合って
总是那样彼此伤害 [00:24.10]また愛し合うのさ
然后又再彼此相爱 [00:26.62] [00:28.22]結婚や仕事のトークにまた
虽然对结婚或工作等对话 [00:31.35]ちょっと疲れてたとしても
又再感到疲累也好 [00:34.60]そう僕も他人事なんかじゃない
但我的事并不是他人的事 [00:37.76]わかってるのさ
你懂的吧 [00:39.62] [00:40.71]明けない夜は無いと
「没有永远的黑夜」 [00:43.52]夜明け前がただ暗いと
「但在天明之前只有黑暗」 [00:46.84]この先に待つ明日が
在未来等待着的明天 [00:48.74]そんなに輝くもんかなぁ?
是如此闪耀的东西吗? [00:51.71] [00:52.96]今 I Love Youで始まる僕らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 [00:57.15]もっと照らしてくれよ
更加闪烁地照耀吧 [00:59.71]変わらない愛や希望の類いもまだ
永恒不变的爱或希望之类的事物 [01:03.64]信じてみたいのさ
我仍想要试着去相信 [01:06.06]ほらI Miss Youって諦めムードでも
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情 [01:10.13]wow 蹴飛ばして行けよ
wow 亦一脚踢开向前走吧 [01:12.63]時代柄暗い話題が街行けど
即使与时代不合的话流经大街小巷 [01:16.51]愛を謳う
却亦会歌颂恋爱 [01:18.16] [01:32.74]僕が取るに足らぬ事で
我总是为不值一提的小事 [01:35.94]いつも悩んだりしてるのは
而烦恼不已 [01:39.11]言っちゃえばアダムとイヴから
但要说的话从夏当与夏娃起 [01:42.37]もう決まってたのさ
就已决定好了的吧 [01:44.77] [01:45.72]なんとなく恋に落ちて
不意之间堕入爱河 [01:48.44]いつの間にか本気だって
不知不觉地认真起来 [01:51.87]張り裂けそうな胸の奥を
但像是快要撕裂的内心深处 [01:54.12]打ち明けなくっちゃな
不对你坦率倾诉可不行呢 [01:56.54] [01:58.09]今 I Love Youで始まる僕らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 [02:02.20]もっと満たしてくれよ
感到更加的满足吧 [02:04.70]イメージ通りには運ばぬ物としても
即使是不如我想像中的事物 [02:08.67]信じてみたいのさ
也想要试着去相信呢 [02:11.07]ほらI Miss Youって賞味期限がある
看吧 I Miss You这句话是有保质期的 [02:15.14]Oh Yes 急かしてくれよ
Oh Yes 给我赶紧起来吧 [02:17.60]時代柄暗い未来が待ち受けど
即使等待着不合时代的未来 [02:21.55]愛を謳う
却亦会歌颂恋爱 [02:23.52] [02:24.97]ああどうか夜明けまで
啊啊 拜托了 到天亮为止 [02:27.18]君の声が聞きたい
想要一直听着你的声音 [02:30.03] [02:34.88]いつの時代も代わり映えしなくてさ
不论是哪个时代亦不会改变的啊 [02:41.04]僕ら同じ事で悩んだり
明明我们是因同样的事而烦恼 [02:45.46]悲しんだり
而悲伤 [02:46.71]笑ったりしてんのにな
而欢笑的啊 [02:50.18]解り合うのはそう簡単じゃない
但互相理解却不是那么的容易 [02:53.23]ただこんなにも君とリンクしてる
仅是如此与你心心相连 [02:56.53]重なっていく
不断重复 [02:58.90]今 I Love Youで始まる僕らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 [03:03.02]もっと照らしてくれよ
更加闪烁地照耀吧 [03:05.58]変わらない愛や希望の類いもまだ
永恒不变的爱或希望之类的事物 [03:09.48]信じてみたいのさ
我仍想要试着去相信 [03:11.84]ほらI Miss Youって諦めムードでも
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情 [03:15.90]wow 蹴飛ばして行けよ
wow 亦一脚踢开向前走吧 [03:18.52]時代柄暗い話題が街行けど
即使与时代不合的话流经大街小巷 [03:22.38]愛を謳う
却亦会歌颂恋爱 [03:25.48]僕が生まれる前よりも
像是从我诞生前的 [03:28.75]ずっと昔から続くように
很久以前延续至今似的 [03:32.10]そういつも傷付け合って
总是那样彼此伤害 [03:34.66]また愛し合うのさ
然后又再彼此相爱 [03:38.74]