Turning Backmp3下载无损flac下载
Turning Back在线试听免费歌词下载
[00:00.00][01:18.31]キミと歩いて 千の道を
与你一同度过的漫漫人生路 [00:04.01][01:22.11]振り返る度に遠く離れて
几多回首 却渐行渐远 [00:07.88][01:25.93]隠したことも 嘘も全て
隐情也好 谎言也罢 [00:11.88][01:29.96]そこにあるよ No Turning Back
全部被铭刻在光阴之中 无法回溯 [00:16.05][01:01.67][01:16.96][01:34.13][02:17.90][02:33.17][02:50.32][03:22.35][03:43.54] [00:32.94]何処へ行くの こんな夜に 一人で
在这样的夜里 要独自前往何处? [00:40.45]分かり合えてはずの 事が わからなくなる
本应重逢 思绪却变得模糊 [00:48.06]月の光に 瞼閉じて
于月光之中阖上眼睑 [00:53.85]胸を締める思い潜ませてゆく
深藏心中摇曳纠集的思绪 [01:02.86]沢山の言葉より
比起再多的言语 [01:06.69]確かなモノ 一つだけ
能够确定的东西 只有一样 [01:09.95]守り抜きたい それだけなのに
想要坚守的也仅有此物 [01:13.77]上手くはいかない
虽然我不太擅长(坚守)呢 [01:48.97]すれ違いが 続く程に 気づいた
而当察觉之时 却已形同陌路 [01:56.71]二人 過ごした時の 重さ 計れやしない
难以计量二人共处时光之重 [02:04.26]窓に差し込む 明りそっと
光芒悄悄地由窗隙间渗入 [02:09.94]照らしていたキミの寝顔見つめて
清晰了你被照亮的睡颜 [02:19.15]どんな時でもずっと
那份奇迹 无论何时 [02:22.81]傍にいる その奇跡が
都会 相伴身旁 [02:26.21]当たり前だと 思ってたのは
我本以为 这是理所当然的 [02:29.96]間違いだったね
但是 弄错了呢 [02:34.47]キミと眺めた 千の空を
在曾与你一同眺望的万里晴空之下 [02:38.28]仰ぎ見て少しだけ泣いてみた
抬头仰望 眼角被微微沾湿 [02:42.13]言えないままで 過ぎた秘密
这份旧时的秘密 难以言表 [02:46.14]何処へ消えたの No Turning Back
到底是在哪里消失的呢 那回不去的曾经 [03:08.73]キミと見たこの 千の夢を
在曾与你一同见证的千万个梦中 [03:12.59]一つ数えて強く抱きしめた
我只想紧紧抱住其一啊 [03:16.43]言葉にしよう そう決めたの
“说出这句话吧 就这么决定了” [03:20.38]大好きだよ
“最喜欢了” [03:22.36]キミと歩いた 千の道を
在与你一同度过的漫漫人生路中 [03:25.90]書き記す最初の1ページ目
记录下了最初的那一页 [03:29.77]隠したことや ついた嘘を
隐情也好 谎言也罢 [03:33.87]忘れないよ No Turning Back
无法忘却 亦无法回到曾经 [03:38.49]So There's No Turning Back
是啊 所以 无法转圜呢
与你一同度过的漫漫人生路 [00:04.01][01:22.11]振り返る度に遠く離れて
几多回首 却渐行渐远 [00:07.88][01:25.93]隠したことも 嘘も全て
隐情也好 谎言也罢 [00:11.88][01:29.96]そこにあるよ No Turning Back
全部被铭刻在光阴之中 无法回溯 [00:16.05][01:01.67][01:16.96][01:34.13][02:17.90][02:33.17][02:50.32][03:22.35][03:43.54] [00:32.94]何処へ行くの こんな夜に 一人で
在这样的夜里 要独自前往何处? [00:40.45]分かり合えてはずの 事が わからなくなる
本应重逢 思绪却变得模糊 [00:48.06]月の光に 瞼閉じて
于月光之中阖上眼睑 [00:53.85]胸を締める思い潜ませてゆく
深藏心中摇曳纠集的思绪 [01:02.86]沢山の言葉より
比起再多的言语 [01:06.69]確かなモノ 一つだけ
能够确定的东西 只有一样 [01:09.95]守り抜きたい それだけなのに
想要坚守的也仅有此物 [01:13.77]上手くはいかない
虽然我不太擅长(坚守)呢 [01:48.97]すれ違いが 続く程に 気づいた
而当察觉之时 却已形同陌路 [01:56.71]二人 過ごした時の 重さ 計れやしない
难以计量二人共处时光之重 [02:04.26]窓に差し込む 明りそっと
光芒悄悄地由窗隙间渗入 [02:09.94]照らしていたキミの寝顔見つめて
清晰了你被照亮的睡颜 [02:19.15]どんな時でもずっと
那份奇迹 无论何时 [02:22.81]傍にいる その奇跡が
都会 相伴身旁 [02:26.21]当たり前だと 思ってたのは
我本以为 这是理所当然的 [02:29.96]間違いだったね
但是 弄错了呢 [02:34.47]キミと眺めた 千の空を
在曾与你一同眺望的万里晴空之下 [02:38.28]仰ぎ見て少しだけ泣いてみた
抬头仰望 眼角被微微沾湿 [02:42.13]言えないままで 過ぎた秘密
这份旧时的秘密 难以言表 [02:46.14]何処へ消えたの No Turning Back
到底是在哪里消失的呢 那回不去的曾经 [03:08.73]キミと見たこの 千の夢を
在曾与你一同见证的千万个梦中 [03:12.59]一つ数えて強く抱きしめた
我只想紧紧抱住其一啊 [03:16.43]言葉にしよう そう決めたの
“说出这句话吧 就这么决定了” [03:20.38]大好きだよ
“最喜欢了” [03:22.36]キミと歩いた 千の道を
在与你一同度过的漫漫人生路中 [03:25.90]書き記す最初の1ページ目
记录下了最初的那一页 [03:29.77]隠したことや ついた嘘を
隐情也好 谎言也罢 [03:33.87]忘れないよ No Turning Back
无法忘却 亦无法回到曾经 [03:38.49]So There's No Turning Back
是啊 所以 无法转圜呢
Turning Back热门评论
对了这位同学,如果你喜欢老师,老师可以把照片送给你哦[爱心]id=47718390