Fall-槇原敬之mp3下载无损flac下载
Fall-槇原敬之在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Fall
[00:01.61]槇原敬之
[00:09.08]
[00:09.91]ドラマ「きょうは会社休みます。」主題歌
电视剧《今天不上班》主题曲 [00:26.86] [00:29.36]何時でも決まった事を
总是独自一人 [00:32.50]一人で淡々とこなす
淡然地去完成既定之事 [00:36.07]人が絡まない分だけ
正因为没有与人打交道 [00:39.81]問題も起こらないけど
就也不会引发问题 [00:43.42]昨日と今日が知らずに
就算昨天和今天 [00:47.06]入れ替わってたとしても
在不知不觉中发生了颠倒 [00:50.69]気づけないような日々を
我也无法察觉出来 [00:54.28]歴史と呼べず悩んでた
烦恼着难以和这样的日子说再见 [00:57.80] [00:58.70]そんなとき君が現れて
就在那时你出现了 [01:02.28]こっちへおいでと手を伸ばす
向我伸出手 说着“到这边来” [01:05.89]その手に一瞬触れただけで
仅仅只是一瞬间触碰到那只手 [01:10.32]世界が違って見えた
我眼中的世界就变得不同了 [01:13.42] [01:14.28]本当はこんなタイミング
或许我一直等待的 [01:17.56]待ってたのかもしれない
就是这样的时机 [01:21.61]見たこともない世界へ
与某人一同向着 [01:25.31]誰かと落ちるその時を
从未见过的世界坠落的那一刻 [01:28.91]恋の1つも知らないで
不想在对恋爱一无所知的情况下 [01:32.28]一生を終わるなんていやだ!
就结束这一生! [01:35.92]心の叫ぶ声に耳を
只要移开捂住耳朵的手 [01:39.67]塞ぐ手をどければ
倾听内心呼喊的声音 [01:42.55]IT'S TIME TO FALL!
就是时候坠落了! [01:44.60] [01:51.03]傷つけたり傷ついたり
时而伤害他人时而自己受伤 [01:54.23]我慢したりこじれたり
时而忍耐着时而执拗着 [01:57.88]人が絡めば問題も
一旦与人产生关联 [02:01.52]起こったりもするけれど
虽然也会引发各种问题 [02:05.08] [02:05.79]誰かといる事でしか
倘若有些东西 [02:09.55]見えないものがあるなら
只有与某人在一起时才能看见 [02:13.26]その相手は君しかいない
那么那个人只能是你 [02:17.53]握った手を離さない
我不会放开已握住的手 [02:20.84] [02:21.58]本当はこんなタイミング
或许我一直等待的 [02:24.77]待ってたのかもしれない
就是这样的时机 [02:28.79]見たこともない世界へ
与某人一同向着 [02:32.39]誰かと落ちるその時を
从未见过的世界坠落的那一刻 [02:35.82]まだ眠る顔を見ながら
看着你还在熟睡的面容 [02:39.63]会社に入れた初めての
从打给公司的 [02:43.16]ずる休みの電話から
第一次耍赖请假的电话中 [02:46.97]君と落ちていく
我与你一同坠落 [02:49.65]IT'S TIME TO FALL!
就是时候坠落了! [02:51.88] [02:58.90]罪悪感飲み込むほどの
因痛苦而咽下的罪恶感 [03:02.18]切なさでついた嘘が
不经意间说出的谎言 [03:05.83]絶対変わらないと思ってた
本以为绝对不会改变的 [03:10.48]この自分を変えていく
结果自己却逐渐发生了改变 [03:15.48] [03:17.72]本当はこんなタイミング
或许我一直等待的 [03:21.24]待ってたのかもしれない
就是这样的时机 [03:25.16]見たこともない世界へ
与某人一同向着 [03:28.84]誰かと落ちるその時を
从未见过的世界坠落的那一刻 [03:32.15]恋も知らず終わるなんて
不想在不懂爱情的情况下就结束这一生 [03:35.80]いやだ!いやだ!いやだ!いやだ!
不要!不要!不要!不要! [03:39.41]心の叫ぶ声に耳を
只要移开捂住耳朵的手 [03:43.30]塞ぐ手をどければ
倾听内心呼喊的声音 [03:46.01]3・2・1 FALL!
3、2、1 坠落! [03:48.51] [03:49.64] [04:08.89]
电视剧《今天不上班》主题曲 [00:26.86] [00:29.36]何時でも決まった事を
总是独自一人 [00:32.50]一人で淡々とこなす
淡然地去完成既定之事 [00:36.07]人が絡まない分だけ
正因为没有与人打交道 [00:39.81]問題も起こらないけど
就也不会引发问题 [00:43.42]昨日と今日が知らずに
就算昨天和今天 [00:47.06]入れ替わってたとしても
在不知不觉中发生了颠倒 [00:50.69]気づけないような日々を
我也无法察觉出来 [00:54.28]歴史と呼べず悩んでた
烦恼着难以和这样的日子说再见 [00:57.80] [00:58.70]そんなとき君が現れて
就在那时你出现了 [01:02.28]こっちへおいでと手を伸ばす
向我伸出手 说着“到这边来” [01:05.89]その手に一瞬触れただけで
仅仅只是一瞬间触碰到那只手 [01:10.32]世界が違って見えた
我眼中的世界就变得不同了 [01:13.42] [01:14.28]本当はこんなタイミング
或许我一直等待的 [01:17.56]待ってたのかもしれない
就是这样的时机 [01:21.61]見たこともない世界へ
与某人一同向着 [01:25.31]誰かと落ちるその時を
从未见过的世界坠落的那一刻 [01:28.91]恋の1つも知らないで
不想在对恋爱一无所知的情况下 [01:32.28]一生を終わるなんていやだ!
就结束这一生! [01:35.92]心の叫ぶ声に耳を
只要移开捂住耳朵的手 [01:39.67]塞ぐ手をどければ
倾听内心呼喊的声音 [01:42.55]IT'S TIME TO FALL!
就是时候坠落了! [01:44.60] [01:51.03]傷つけたり傷ついたり
时而伤害他人时而自己受伤 [01:54.23]我慢したりこじれたり
时而忍耐着时而执拗着 [01:57.88]人が絡めば問題も
一旦与人产生关联 [02:01.52]起こったりもするけれど
虽然也会引发各种问题 [02:05.08] [02:05.79]誰かといる事でしか
倘若有些东西 [02:09.55]見えないものがあるなら
只有与某人在一起时才能看见 [02:13.26]その相手は君しかいない
那么那个人只能是你 [02:17.53]握った手を離さない
我不会放开已握住的手 [02:20.84] [02:21.58]本当はこんなタイミング
或许我一直等待的 [02:24.77]待ってたのかもしれない
就是这样的时机 [02:28.79]見たこともない世界へ
与某人一同向着 [02:32.39]誰かと落ちるその時を
从未见过的世界坠落的那一刻 [02:35.82]まだ眠る顔を見ながら
看着你还在熟睡的面容 [02:39.63]会社に入れた初めての
从打给公司的 [02:43.16]ずる休みの電話から
第一次耍赖请假的电话中 [02:46.97]君と落ちていく
我与你一同坠落 [02:49.65]IT'S TIME TO FALL!
就是时候坠落了! [02:51.88] [02:58.90]罪悪感飲み込むほどの
因痛苦而咽下的罪恶感 [03:02.18]切なさでついた嘘が
不经意间说出的谎言 [03:05.83]絶対変わらないと思ってた
本以为绝对不会改变的 [03:10.48]この自分を変えていく
结果自己却逐渐发生了改变 [03:15.48] [03:17.72]本当はこんなタイミング
或许我一直等待的 [03:21.24]待ってたのかもしれない
就是这样的时机 [03:25.16]見たこともない世界へ
与某人一同向着 [03:28.84]誰かと落ちるその時を
从未见过的世界坠落的那一刻 [03:32.15]恋も知らず終わるなんて
不想在不懂爱情的情况下就结束这一生 [03:35.80]いやだ!いやだ!いやだ!いやだ!
不要!不要!不要!不要! [03:39.41]心の叫ぶ声に耳を
只要移开捂住耳朵的手 [03:43.30]塞ぐ手をどければ
倾听内心呼喊的声音 [03:46.01]3・2・1 FALL!
3、2、1 坠落! [03:48.51] [03:49.64] [04:08.89]