Climbing Uphill-Anna Kendrickmp3下载无损flac下载
Climbing Uphill-Anna Kendrick在线试听免费歌词下载
[00:00.38]Anna Kendrick -Climbing Uphill
[00:03.776]When you come home to me
当你回家时 [00:07.326]I'll wear a sweeter smile
我会面带着甜美的笑容 [00:09.556]And hope that for a while you'll
期冀了一下你能暂时 [00:13.04]Okay thank you
好的,谢谢 [00:28.704]I'm climbing uphill Jamie
Jamie,我在爬上坡路 [00:31.363]Climbing uphill
挣扎着向上 [00:35.392]I'm up every morning at six
每天早上,我都于六点准时起床 [00:38.771]And standing in line
今天,我早早地站在队伍里 [00:40.200]With two hundred girls
前前后后是另外两百个女孩 [00:41.820]Who are younger and thinner than me
她们都比我年轻,还比我瘦 [00:45.500]Who have already been to the gym
更别说她们个个都去过健身房了 [00:50.459]I'm waiting five hours in line
我在队伍里等了五个小时 [00:53.959]And watching the girls
看着一个个女孩 [00:55.599]Just coming and going
来了又走 [00:57.109]In dresses that look just like this
她们的衣服长得都一个样 [01:00.569]Till my number is finally called
终于,叫到我的号码了 [01:05.878]When I walk in the room
我走进房间 [01:07.687]There's a table of men
台下桌后坐着几个男人 [01:09.487]Always men usually gay
那里坐着的总是男人,一般是男同 [01:12.887]Who've been sitting like I have
他们就坐在那儿 [01:14.355]And listening all day
一副已经听两百个女孩 [01:16.364]To two hundred girls
尽全力飙高音 [01:18.333]Belting as high as they can
听了一整天的样子 [01:22.463]I am a good person
我是最棒的人 [01:25.893]I'm an attractive person
我是个有魅力的人 [01:29.403]I am a talented person
我是个有才的人 [01:32.803]Grant me Grace
请赐我以恩典吧 [01:41.183]When you come home
当你回到家(此句为Cathy本该唱的原歌词,下面为她的真实想法) [01:42.792]I should have told them I was sick last week
我本该要告诉他们我上周生病了 [01:44.731]They're gonna think this is the way I sing
要不他们就会认为我本来就是这样唱歌的 [01:46.141]Why is the pianist playing so loud
为什么钢琴声这么大 [01:47.958]Should I sing louder
我是不是应该唱得更大声些 [01:49.57]I'll sing louder
于是我唱得更大声了 [01:50.97]Maybe I should stop and start over
或许我应该停下,从头来一遍 [01:51.426]I'm gonna stop and start over
我要停下,重新唱一遍 [01:53.525]Why is the director staring at his crotch
为什么导演要盯着他的胯部看 [02:00.746]Look at me
看我 [02:01.246]Stop looking at that look at me
不要看那里,看着我 [02:03.85]No not at my shoes
不是指看我的鞋子 [02:04.174]Don't look at my shoes
不要看着我的鞋子 [02:05.122]I hate these stupid shoes
我很讨厌这双愚蠢的鞋子 [02:06.642]Why did I pick these shoes
为什么我挑了这双鞋子 [02:08.211]Why did I pick this song
为什么我挑了这首歌 [02:09.761]Why did I pick this career
为什么我要挑了这个行业 [02:11.270]Why does this pianist hate me
为什么钢琴师讨厌我 [02:15.690]If I don't get a callback
如果我没被录取 [02:16.870]I can go to Crate and Barrel with mom and buy a couch
我就要和我妈妈去Crate and Barrel买一个沙发 [02:18.776]Not that I want to spend a day with mom
不是因为我想和我妈妈待一整天 [02:20.875]But Jamie needs space to write
而是因为Jamie需要写作的空间 [02:22.415]Since I'm obviously such a horrible annoying distraction to him
毕竟如此明显,对于他来说,可怕又烦人的使他分心的事物,就是我 [02:25.852]What's he gonna be like when we have kids
我们有了孩子以后,他会是怎样的呢 [02:29.782]And once again
再来一次 [02:32.772]Why am I working so hard
我为什么那么努力工作 [02:33.921]These are the people who cast Linda Blair in a musical
这些人就是在音乐剧里扮演了Linda Blair的人啊 [02:37.200]Jesus Christ I suck I suck I suck
耶稣啊,我厌透了,烦透了,恶心透了 [02:43.140]When fin'lly you come home to
当你终于回家时 [02:48.769]Thank you
谢谢你们 [02:50.408]Thank you very much
非常感谢 [02:55.252]I will not be the girl stuck at home in the 'burbs
我才不要成为窝在郊区的家里的女孩 [02:58.582]With the baby the dog and the garden of herbs
整日身边只有一个孩子,一只狗,和一座种满草药的花园 [03:01.752]I will not be the girl in the sensible shoes
我才不会穿着双合脚舒适的鞋子 [03:05.91]Pushing burgers and beer nuts and missing the clues
推着一车汉堡、啤酒和坚果,却遗失了那些重要的蛛丝马迹 [03:08.441]I will not be the girl who gets asked how it feels
我才不要做那种女孩 [03:11.761]To be trotting along at the genius's heels
那种会被别人问当天才的跟屁虫是什么感觉的女孩 [03:15.261]I will not be the girl who requires a man to get by
我才不要做一个依靠男人生活的女孩 [03:24.520]And I
而我
当你回家时 [00:07.326]I'll wear a sweeter smile
我会面带着甜美的笑容 [00:09.556]And hope that for a while you'll
期冀了一下你能暂时 [00:13.04]Okay thank you
好的,谢谢 [00:28.704]I'm climbing uphill Jamie
Jamie,我在爬上坡路 [00:31.363]Climbing uphill
挣扎着向上 [00:35.392]I'm up every morning at six
每天早上,我都于六点准时起床 [00:38.771]And standing in line
今天,我早早地站在队伍里 [00:40.200]With two hundred girls
前前后后是另外两百个女孩 [00:41.820]Who are younger and thinner than me
她们都比我年轻,还比我瘦 [00:45.500]Who have already been to the gym
更别说她们个个都去过健身房了 [00:50.459]I'm waiting five hours in line
我在队伍里等了五个小时 [00:53.959]And watching the girls
看着一个个女孩 [00:55.599]Just coming and going
来了又走 [00:57.109]In dresses that look just like this
她们的衣服长得都一个样 [01:00.569]Till my number is finally called
终于,叫到我的号码了 [01:05.878]When I walk in the room
我走进房间 [01:07.687]There's a table of men
台下桌后坐着几个男人 [01:09.487]Always men usually gay
那里坐着的总是男人,一般是男同 [01:12.887]Who've been sitting like I have
他们就坐在那儿 [01:14.355]And listening all day
一副已经听两百个女孩 [01:16.364]To two hundred girls
尽全力飙高音 [01:18.333]Belting as high as they can
听了一整天的样子 [01:22.463]I am a good person
我是最棒的人 [01:25.893]I'm an attractive person
我是个有魅力的人 [01:29.403]I am a talented person
我是个有才的人 [01:32.803]Grant me Grace
请赐我以恩典吧 [01:41.183]When you come home
当你回到家(此句为Cathy本该唱的原歌词,下面为她的真实想法) [01:42.792]I should have told them I was sick last week
我本该要告诉他们我上周生病了 [01:44.731]They're gonna think this is the way I sing
要不他们就会认为我本来就是这样唱歌的 [01:46.141]Why is the pianist playing so loud
为什么钢琴声这么大 [01:47.958]Should I sing louder
我是不是应该唱得更大声些 [01:49.57]I'll sing louder
于是我唱得更大声了 [01:50.97]Maybe I should stop and start over
或许我应该停下,从头来一遍 [01:51.426]I'm gonna stop and start over
我要停下,重新唱一遍 [01:53.525]Why is the director staring at his crotch
为什么导演要盯着他的胯部看 [02:00.746]Look at me
看我 [02:01.246]Stop looking at that look at me
不要看那里,看着我 [02:03.85]No not at my shoes
不是指看我的鞋子 [02:04.174]Don't look at my shoes
不要看着我的鞋子 [02:05.122]I hate these stupid shoes
我很讨厌这双愚蠢的鞋子 [02:06.642]Why did I pick these shoes
为什么我挑了这双鞋子 [02:08.211]Why did I pick this song
为什么我挑了这首歌 [02:09.761]Why did I pick this career
为什么我要挑了这个行业 [02:11.270]Why does this pianist hate me
为什么钢琴师讨厌我 [02:15.690]If I don't get a callback
如果我没被录取 [02:16.870]I can go to Crate and Barrel with mom and buy a couch
我就要和我妈妈去Crate and Barrel买一个沙发 [02:18.776]Not that I want to spend a day with mom
不是因为我想和我妈妈待一整天 [02:20.875]But Jamie needs space to write
而是因为Jamie需要写作的空间 [02:22.415]Since I'm obviously such a horrible annoying distraction to him
毕竟如此明显,对于他来说,可怕又烦人的使他分心的事物,就是我 [02:25.852]What's he gonna be like when we have kids
我们有了孩子以后,他会是怎样的呢 [02:29.782]And once again
再来一次 [02:32.772]Why am I working so hard
我为什么那么努力工作 [02:33.921]These are the people who cast Linda Blair in a musical
这些人就是在音乐剧里扮演了Linda Blair的人啊 [02:37.200]Jesus Christ I suck I suck I suck
耶稣啊,我厌透了,烦透了,恶心透了 [02:43.140]When fin'lly you come home to
当你终于回家时 [02:48.769]Thank you
谢谢你们 [02:50.408]Thank you very much
非常感谢 [02:55.252]I will not be the girl stuck at home in the 'burbs
我才不要成为窝在郊区的家里的女孩 [02:58.582]With the baby the dog and the garden of herbs
整日身边只有一个孩子,一只狗,和一座种满草药的花园 [03:01.752]I will not be the girl in the sensible shoes
我才不会穿着双合脚舒适的鞋子 [03:05.91]Pushing burgers and beer nuts and missing the clues
推着一车汉堡、啤酒和坚果,却遗失了那些重要的蛛丝马迹 [03:08.441]I will not be the girl who gets asked how it feels
我才不要做那种女孩 [03:11.761]To be trotting along at the genius's heels
那种会被别人问当天才的跟屁虫是什么感觉的女孩 [03:15.261]I will not be the girl who requires a man to get by
我才不要做一个依靠男人生活的女孩 [03:24.520]And I
而我
Climbing Uphill-Anna Kendrick热门评论
Anna Kendrick唱歌太好听了从完美音调the last five years到魔法黑森林 音乐剧icon