パラダイム-eufoniusmp3下载无损flac下载
パラダイム-eufonius在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : riya
[00:01.000] 作曲 : 菊地創
[00:15.940]ココロの隙間をちょっと横切って 瞬きのスピードで重なれば
心灵间的空隙稍稍从中穿过 瞬间的速度不断叠加的话 [00:27.820]通り過ぎる日々がぎゅっと手を握る 立ち止まってる強がりに合図して
紧紧握住走过的日子 停下步伐是逞强的表现 [00:39.940]見つめると伝わって行くなら マボロシも消えるよね すぐに
凝视的目光传达到的话 幻想也会马上消失吧 [00:53.740] [00:54.500]不意にコネクト 世界が変わる
不经意的链接 世界会改变 [00:57.650]ビー玉越しに覗いたら
隔着弹珠窥视的话 [01:00.430]今よりもっと 輝く景色
比现在还耀眼的景色 [01:03.510]何がそこで見える?
在那里能看到什么? [01:06.380]揺れてコネクト また違う空
不稳定的链接 另一片天空 [01:09.600]飛び出す時間は虹の色
突然的时间是彩虹的颜色 [01:12.330]気付いたんだよ 始まりの音
注意到了 最初的声音 [01:15.580]逃さないで聞いて
不要错过 去听 [01:24.530]僕達が選んだ未来 繋ぐよ
我们选择和未来 链接起来 [01:28.250] [01:35.460]ココロの隙間をちょっと埋めてみて 新しい明日がやって来るなら
稍微试着填补心灵间的空隙 新的明天来临的话 [01:47.160]いつも通り真っ直ぐ歩かないで 全速力 逆へ行くのもいいね
和平时一样一直不走 全速倒退回去也不错呢 [01:59.390]伸ばす手に伝わって行くから 本当の笑顔見せて すぐに
伸出的手传达到的话 就马上让我看到你真正的笑容 [02:12.960] [02:13.930]不意にコネクト 世界が廻る
不经意的链接 世界的轮回 [02:16.920]カケラになった不可思議へ
碎片变成了不可思议的东西 [02:19.860]戸惑いながら近付いて行く
一边迷惑着一边走近去看 [02:23.030]誰がそこで見える?
谁能在那里看到? [02:25.800]揺れてコネクト 軽やかな空
不稳定的链接 轻快的天空 [02:29.060]飛び込む勇気をあげるよ
突然出现给你勇气 [02:31.830]微かに響く始まりの音
微微响起 最初的声音 [02:35.090]逃さないで聞いて
不要错过 去听 [02:41.040] [02:43.960]過去も未来も全部 繋いで
过去和未来全都链接起来 [02:47.770] [03:11.600]どんな形? ココロの入れ物って 簡単に出て行っちゃうのかな
心灵的容器 是什么形状啊?简单地就走出去了吗 [03:23.320]確かめよう 僕達の真実 開かれたドアにひたすら向かうだけ
来确认一下吧 我们的真实性 只要走向被打开的门 [03:35.720] [03:40.800]きっとコネクト 視界が晴れる
必定的链接 视野变得明亮 [03:44.060] [03:46.760]宇宙の先を見つけたみたい
在宇宙的前方 我找到了什么 [03:49.800] [03:52.790]いつかコネクト まだ足りないね
总会有的链接 还远远不够 [03:55.880] [03:58.760]誰かの気持ち 知ってゆくなら
某人的心情 逐渐了解的话 [04:01.840] [04:04.790]不意にコネクト 世界が変わる
不经意的链接 世界会改变 [04:08.200]ビー玉越しに覗いたら
隔着弹珠窥视的话 [04:11.000]今よりもっと 輝く景色
比现在还耀眼的景色 [04:14.100]何がそこで見える?
在那里能看到什么? [04:16.710]揺れてコネクト また違う空
不稳定的链接 另一片天空 [04:20.050]飛び出す時間は虹の色
突然的时间是彩虹的颜色 [04:22.830]気付いたんだよ 始まりの音
注意到了 最初的声音 [04:26.130]逃さないで聞いて
不要错过 去听 [04:32.740] [04:34.970]無駄な事でも全部
徒劳无用的事情 全部 [04:37.910]まとめて光にして
整理完了 [04:40.790]僕達で選んだ未来 繋ぐよ
我们的选择和未来 链接起来 [04:44.890]
心灵间的空隙稍稍从中穿过 瞬间的速度不断叠加的话 [00:27.820]通り過ぎる日々がぎゅっと手を握る 立ち止まってる強がりに合図して
紧紧握住走过的日子 停下步伐是逞强的表现 [00:39.940]見つめると伝わって行くなら マボロシも消えるよね すぐに
凝视的目光传达到的话 幻想也会马上消失吧 [00:53.740] [00:54.500]不意にコネクト 世界が変わる
不经意的链接 世界会改变 [00:57.650]ビー玉越しに覗いたら
隔着弹珠窥视的话 [01:00.430]今よりもっと 輝く景色
比现在还耀眼的景色 [01:03.510]何がそこで見える?
在那里能看到什么? [01:06.380]揺れてコネクト また違う空
不稳定的链接 另一片天空 [01:09.600]飛び出す時間は虹の色
突然的时间是彩虹的颜色 [01:12.330]気付いたんだよ 始まりの音
注意到了 最初的声音 [01:15.580]逃さないで聞いて
不要错过 去听 [01:24.530]僕達が選んだ未来 繋ぐよ
我们选择和未来 链接起来 [01:28.250] [01:35.460]ココロの隙間をちょっと埋めてみて 新しい明日がやって来るなら
稍微试着填补心灵间的空隙 新的明天来临的话 [01:47.160]いつも通り真っ直ぐ歩かないで 全速力 逆へ行くのもいいね
和平时一样一直不走 全速倒退回去也不错呢 [01:59.390]伸ばす手に伝わって行くから 本当の笑顔見せて すぐに
伸出的手传达到的话 就马上让我看到你真正的笑容 [02:12.960] [02:13.930]不意にコネクト 世界が廻る
不经意的链接 世界的轮回 [02:16.920]カケラになった不可思議へ
碎片变成了不可思议的东西 [02:19.860]戸惑いながら近付いて行く
一边迷惑着一边走近去看 [02:23.030]誰がそこで見える?
谁能在那里看到? [02:25.800]揺れてコネクト 軽やかな空
不稳定的链接 轻快的天空 [02:29.060]飛び込む勇気をあげるよ
突然出现给你勇气 [02:31.830]微かに響く始まりの音
微微响起 最初的声音 [02:35.090]逃さないで聞いて
不要错过 去听 [02:41.040] [02:43.960]過去も未来も全部 繋いで
过去和未来全都链接起来 [02:47.770] [03:11.600]どんな形? ココロの入れ物って 簡単に出て行っちゃうのかな
心灵的容器 是什么形状啊?简单地就走出去了吗 [03:23.320]確かめよう 僕達の真実 開かれたドアにひたすら向かうだけ
来确认一下吧 我们的真实性 只要走向被打开的门 [03:35.720] [03:40.800]きっとコネクト 視界が晴れる
必定的链接 视野变得明亮 [03:44.060] [03:46.760]宇宙の先を見つけたみたい
在宇宙的前方 我找到了什么 [03:49.800] [03:52.790]いつかコネクト まだ足りないね
总会有的链接 还远远不够 [03:55.880] [03:58.760]誰かの気持ち 知ってゆくなら
某人的心情 逐渐了解的话 [04:01.840] [04:04.790]不意にコネクト 世界が変わる
不经意的链接 世界会改变 [04:08.200]ビー玉越しに覗いたら
隔着弹珠窥视的话 [04:11.000]今よりもっと 輝く景色
比现在还耀眼的景色 [04:14.100]何がそこで見える?
在那里能看到什么? [04:16.710]揺れてコネクト また違う空
不稳定的链接 另一片天空 [04:20.050]飛び出す時間は虹の色
突然的时间是彩虹的颜色 [04:22.830]気付いたんだよ 始まりの音
注意到了 最初的声音 [04:26.130]逃さないで聞いて
不要错过 去听 [04:32.740] [04:34.970]無駄な事でも全部
徒劳无用的事情 全部 [04:37.910]まとめて光にして
整理完了 [04:40.790]僕達で選んだ未来 繋ぐよ
我们的选择和未来 链接起来 [04:44.890]
パラダイム-eufonius热门评论
可能不是神作,但却出现了许多神台词[大哭]