クノイチでも恋がしたい-初音ミク/鏡音リンmp3下载无损flac下载
クノイチでも恋がしたい-初音ミク/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:16.02]nanana... 1 2 3 4(ひっ・ふー・みー・よっ)
(nanana... 一・二・三・四) [00:20.78]nanana... 5 6 8 10(いつ・むー・やー・とお)
(nanana... 五・六・八・十) [00:21.95]道場なんて さぼるぜ バイバイ
道場什麼的 不去了溜走吧 byebye [00:24.71]あたい十五の新米クノイチ
我這十五歲的新人女忍者 [00:27.29]マスターの教えも全然みにつかズ
師傅的指導也完全掌握不了 [00:31.32] [00:31.59]はいはい 母さんは言いました。。
好的好的 母親那樣說了。 [00:34.88]「クノイチ(女)は、
「要當女忍者(女孩子), [00:35.51]女を捨てなさい」と
請捨棄掉女孩子的身份」 [00:37.46]幼少期はそれでも
明明小孩子的時候 [00:39.36]全然やれたのにね
即便那樣還是能好好地做得到的呢 [00:42.90] [00:43.34]えんえん縁日の夜に
在廟會之夜 [00:45.51]現れた美少年に
因出現了的美少年 [00:48.57]まっかっかの赤い実が
變得火紅的紅果實 [00:50.89]今、ほら はじけ飛んだ
此刻,看吧 綻開崩跳起來了 [00:54.94] [00:54.98](いっせーのーせっ!)
(預-備-!) [00:56.04] [00:56.30]愛シテモ 恋シテモ
墮入愛河也好 談戀愛也好 [00:57.56]ダメダメよ
都是不行的吧 [00:58.45]そんなの嫌だ
我討厭那樣呀 [01:00.01]自分勝手にさせろ
讓我自由隨心所欲地去做決定吧 [01:01.49]アレスンナ コレスンナ
不要那樣做 不要這樣做 [01:02.74]五月蝿(うるさ)いよ
煩死了 [01:03.79]掟(おきて)なんて
規則什麼的 [01:04.98]大嫌いだ
我最討厭了 [01:06.36] [01:06.66]どうしたら 気づかれる
該怎樣做 才能被你察覺到呢 [01:07.94]この想い
這份思念 [01:08.58]天井の穴から君をみてた
從天花板的洞穴注視着你 [01:11.82]隠密に 隠密に
能偷偷地 偷偷地 [01:13.10]できるかな
愛着你嗎 [01:14.02]クノイチでも 恋がシタイ
女忍者也 想要談戀愛呢 [01:16.79] [01:17.07](nanana... いち・にー・さん・よん)
(nanana... 一・二・三・四) [01:22.25](nanana... いつ・むー・やー・とお)
(nanana... 五・六・八・十) [01:27.52] [01:28.71]潜入なんて
潛入什麼的 [01:29.82]向いていないない
不太可行呢 [01:31.46]あたい十五の
我這十五歲的 [01:32.59]ばればれクノイチ
會原形畢露的女忍者 [01:34.13]こんなんじゃ “依頼(シゴト)”も
這樣的話「委託(工作)」也 [01:35.82]全然こなくなる
完全接不到呀 [01:38.07] [01:38.36]ねえねえ 門番さん
吶吶 守衛先生 [01:40.02]ごきげんよう
再見了 [01:41.75]「ちょいと屋敷
「讓我進入一下 [01:42.89]いれてくんなまし・・・」
這座房子吧...」 [01:44.31]「どおして だめなの」
「為什麼 不可以呢」 [01:45.58]色仕掛けすらも半人前
就連美人計也還是半吊子 [01:49.03] [01:50.08]だんだん団子屋の娘
團子店的那女孩 [01:52.36]おや たったったっと駆けてきて
哎呀 噠噠噠地跑過來了 [01:55.27]ひそひそ話 おどろいた
她的悄悄話 讓我嚇呆了 [01:57.82]キサマも ライバルなのか
你也是 我的情敵嗎 [02:01.54] [02:01.80](わん・つー・さん・しっ!)
(One・Two・三・四!) [02:02.83] [02:03.10]愛シテモ 恋シテモ
墮入愛河也好 談戀愛也好 [02:04.32]敵だらけ
都盡是敵人 [02:05.58]一思いに ぶった
雖然想要 把心一橫 [02:06.86]斬っちゃったいけど
將她打飛斬掉 [02:08.33]アレスンナ コレスンナ
不要那樣做 不要這樣做 [02:09.57]五月蝿(うるさ)いよ
煩死了 [02:10.52]掟(おきて)なんて
規則什麼的 [02:11.78]大嫌いだ
我最討厭了 [02:13.27] [02:13.52]どうしたら 許される
該怎樣做 才能被你認同呢 [02:14.74]この想い
這份思念 [02:15.49]盆栽の影から君をみてた
從盆栽的影子注視着你 [02:18.67]隠密に 隠密に
能偷偷地 偷偷地 [02:19.93]できるかな
愛着你嗎 [02:20.91]クノイチでも 恋がシタイ
女忍者也 想要談戀愛呢 [02:23.70] [02:23.87]恋がシタイ!
想要談戀愛呢! [02:25.18] [02:26.93]..music... [02:43.78] [02:45.93]ある日届いた
某天收到了 [02:47.11]密書に書かれた
寫着是機密文件的信件 [02:48.51]とんでもナイナイな内容に
叫人意想不到的內容 [02:50.46]慄(おのの)く
讓我震驚得發抖起來 [02:51.08]次の標的はまさしくあの人
下個目標正正是那個人 [02:53.69]なんで? どおして?
為什麼? 該怎麼辦? 腦袋混亂起來 [02:54.80]頭ん中パニック
有生以來初次遇上 [02:56.24]生まれて初めての
這般的抉擇 [02:57.41]こんな選択
猶豫不忍殺死他 [02:58.64]殺シにためらいと容赦は無用
卻又不能放過他 [03:01.54]とうさん かあさん
爸爸 媽媽 我 [03:02.74]あたい やっと
總算 找到了 [03:04.73]やるべきことが 見つかった
該去做的事 [03:17.07] [03:22.23]愛シテモ 恋シテモ
墮入愛河也好 談戀愛也好 [03:23.46]ダメダメよ
都是不行的吧 [03:24.39]それがあたいの
那便是我的 [03:25.96]生きる定め
命運吧 [03:27.39]アレスンナ コレスンナ
不要那樣做 不要這樣做 [03:28.65]五月蝿(うるさ)いよ
煩死了 [03:29.75]掟(おきて)なんて
規則什麼的 [03:30.89]大嫌いだ
我最討厭了 [03:32.32] [03:32.62]満月の灯りに時は満ちた
在滿月的光明之中時機成熟了 [03:34.72]壁を裏返して 君の前で
翻過牆壁 站在你面前 [03:37.80]忍ばせた刃(やいば)に託す想い
託付於暗藏的小刀中的思念 [03:39.99]クノイチでも 恋がシタイ
女忍者也 想要談戀愛呢 [03:42.58]恋がシタイ 恋がシタイ
想要談戀愛呢 想要談戀愛呢 [03:45.25]クノイチなら 恋ヲ果タセ
是女忍者的話 就去實現這段戀愛吧 [03:49.18] [03:49.48](nanana... いち・にー・さん・よん)
(nanana... 一・二・三・四) [03:54.67](nanana... いつ・むー・やー・とお)
(nanana... 五・六・八・十)
(nanana... 一・二・三・四) [00:20.78]nanana... 5 6 8 10(いつ・むー・やー・とお)
(nanana... 五・六・八・十) [00:21.95]道場なんて さぼるぜ バイバイ
道場什麼的 不去了溜走吧 byebye [00:24.71]あたい十五の新米クノイチ
我這十五歲的新人女忍者 [00:27.29]マスターの教えも全然みにつかズ
師傅的指導也完全掌握不了 [00:31.32] [00:31.59]はいはい 母さんは言いました。。
好的好的 母親那樣說了。 [00:34.88]「クノイチ(女)は、
「要當女忍者(女孩子), [00:35.51]女を捨てなさい」と
請捨棄掉女孩子的身份」 [00:37.46]幼少期はそれでも
明明小孩子的時候 [00:39.36]全然やれたのにね
即便那樣還是能好好地做得到的呢 [00:42.90] [00:43.34]えんえん縁日の夜に
在廟會之夜 [00:45.51]現れた美少年に
因出現了的美少年 [00:48.57]まっかっかの赤い実が
變得火紅的紅果實 [00:50.89]今、ほら はじけ飛んだ
此刻,看吧 綻開崩跳起來了 [00:54.94] [00:54.98](いっせーのーせっ!)
(預-備-!) [00:56.04] [00:56.30]愛シテモ 恋シテモ
墮入愛河也好 談戀愛也好 [00:57.56]ダメダメよ
都是不行的吧 [00:58.45]そんなの嫌だ
我討厭那樣呀 [01:00.01]自分勝手にさせろ
讓我自由隨心所欲地去做決定吧 [01:01.49]アレスンナ コレスンナ
不要那樣做 不要這樣做 [01:02.74]五月蝿(うるさ)いよ
煩死了 [01:03.79]掟(おきて)なんて
規則什麼的 [01:04.98]大嫌いだ
我最討厭了 [01:06.36] [01:06.66]どうしたら 気づかれる
該怎樣做 才能被你察覺到呢 [01:07.94]この想い
這份思念 [01:08.58]天井の穴から君をみてた
從天花板的洞穴注視着你 [01:11.82]隠密に 隠密に
能偷偷地 偷偷地 [01:13.10]できるかな
愛着你嗎 [01:14.02]クノイチでも 恋がシタイ
女忍者也 想要談戀愛呢 [01:16.79] [01:17.07](nanana... いち・にー・さん・よん)
(nanana... 一・二・三・四) [01:22.25](nanana... いつ・むー・やー・とお)
(nanana... 五・六・八・十) [01:27.52] [01:28.71]潜入なんて
潛入什麼的 [01:29.82]向いていないない
不太可行呢 [01:31.46]あたい十五の
我這十五歲的 [01:32.59]ばればれクノイチ
會原形畢露的女忍者 [01:34.13]こんなんじゃ “依頼(シゴト)”も
這樣的話「委託(工作)」也 [01:35.82]全然こなくなる
完全接不到呀 [01:38.07] [01:38.36]ねえねえ 門番さん
吶吶 守衛先生 [01:40.02]ごきげんよう
再見了 [01:41.75]「ちょいと屋敷
「讓我進入一下 [01:42.89]いれてくんなまし・・・」
這座房子吧...」 [01:44.31]「どおして だめなの」
「為什麼 不可以呢」 [01:45.58]色仕掛けすらも半人前
就連美人計也還是半吊子 [01:49.03] [01:50.08]だんだん団子屋の娘
團子店的那女孩 [01:52.36]おや たったったっと駆けてきて
哎呀 噠噠噠地跑過來了 [01:55.27]ひそひそ話 おどろいた
她的悄悄話 讓我嚇呆了 [01:57.82]キサマも ライバルなのか
你也是 我的情敵嗎 [02:01.54] [02:01.80](わん・つー・さん・しっ!)
(One・Two・三・四!) [02:02.83] [02:03.10]愛シテモ 恋シテモ
墮入愛河也好 談戀愛也好 [02:04.32]敵だらけ
都盡是敵人 [02:05.58]一思いに ぶった
雖然想要 把心一橫 [02:06.86]斬っちゃったいけど
將她打飛斬掉 [02:08.33]アレスンナ コレスンナ
不要那樣做 不要這樣做 [02:09.57]五月蝿(うるさ)いよ
煩死了 [02:10.52]掟(おきて)なんて
規則什麼的 [02:11.78]大嫌いだ
我最討厭了 [02:13.27] [02:13.52]どうしたら 許される
該怎樣做 才能被你認同呢 [02:14.74]この想い
這份思念 [02:15.49]盆栽の影から君をみてた
從盆栽的影子注視着你 [02:18.67]隠密に 隠密に
能偷偷地 偷偷地 [02:19.93]できるかな
愛着你嗎 [02:20.91]クノイチでも 恋がシタイ
女忍者也 想要談戀愛呢 [02:23.70] [02:23.87]恋がシタイ!
想要談戀愛呢! [02:25.18] [02:26.93]..music... [02:43.78] [02:45.93]ある日届いた
某天收到了 [02:47.11]密書に書かれた
寫着是機密文件的信件 [02:48.51]とんでもナイナイな内容に
叫人意想不到的內容 [02:50.46]慄(おのの)く
讓我震驚得發抖起來 [02:51.08]次の標的はまさしくあの人
下個目標正正是那個人 [02:53.69]なんで? どおして?
為什麼? 該怎麼辦? 腦袋混亂起來 [02:54.80]頭ん中パニック
有生以來初次遇上 [02:56.24]生まれて初めての
這般的抉擇 [02:57.41]こんな選択
猶豫不忍殺死他 [02:58.64]殺シにためらいと容赦は無用
卻又不能放過他 [03:01.54]とうさん かあさん
爸爸 媽媽 我 [03:02.74]あたい やっと
總算 找到了 [03:04.73]やるべきことが 見つかった
該去做的事 [03:17.07] [03:22.23]愛シテモ 恋シテモ
墮入愛河也好 談戀愛也好 [03:23.46]ダメダメよ
都是不行的吧 [03:24.39]それがあたいの
那便是我的 [03:25.96]生きる定め
命運吧 [03:27.39]アレスンナ コレスンナ
不要那樣做 不要這樣做 [03:28.65]五月蝿(うるさ)いよ
煩死了 [03:29.75]掟(おきて)なんて
規則什麼的 [03:30.89]大嫌いだ
我最討厭了 [03:32.32] [03:32.62]満月の灯りに時は満ちた
在滿月的光明之中時機成熟了 [03:34.72]壁を裏返して 君の前で
翻過牆壁 站在你面前 [03:37.80]忍ばせた刃(やいば)に託す想い
託付於暗藏的小刀中的思念 [03:39.99]クノイチでも 恋がシタイ
女忍者也 想要談戀愛呢 [03:42.58]恋がシタイ 恋がシタイ
想要談戀愛呢 想要談戀愛呢 [03:45.25]クノイチなら 恋ヲ果タセ
是女忍者的話 就去實現這段戀愛吧 [03:49.18] [03:49.48](nanana... いち・にー・さん・よん)
(nanana... 一・二・三・四) [03:54.67](nanana... いつ・むー・やー・とお)
(nanana... 五・六・八・十)