レプリカ-sasakure.UKmp3下载无损flac下载
レプリカ-sasakure.UK在线试听免费歌词下载
怪异的你 表达了 爱 [00:25.114]ニセモノの僕が 似せる “I”と
伪物的我 模仿着 “I” [00:26.980]真実(ホンモノ)がホンモノじゃない世界
真实(真物)不是真物的世界 [00:29.036]「全く 似ていないでしょう?」
「完全 一点也不相似的吧?」 [00:31.069]バケモノの指が 示す愛の
怪物似的手指 表达出的爱 [00:32.879]ハリボテの身体 照らすアイノウ
外强中干的身体 照亮出的 I know [00:34.940]綺麗な歌を歌いましょう
来唱动人的歌曲吧 [00:36.906]いびつな手が空を向く
歪曲的手伸向天空 [00:38.775]遠い街の鉄塔の 足元に揺れる花が
遥远城市的铁塔 脚边摇曳的花朵 [00:42.765]煙と共にちぎれたのは きっと少し先の話
与烟一同消散零碎的 一定是些许以前的故事 [00:46.812]イツワリだと叫ぶもの
被称之为虚假的东西 [00:48.830]イツワリに気づかぬこども
也没有发现虚假这件事 [00:50.823]それをかき乱すケモノ
扰乱这一切的野兽 [00:52.791] [00:54.854]詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
歌咏吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [00:56.963]讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
赞颂吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [00:58.852]この声ですら“ニセモノ”だって言うんだろ?
就连这声音也能被称之为“伪物”吗? [01:02.832]嗤え、睨みつけても
笑吧,就算注视着你 [01:04.949]嗤えないよ
笑不出來啊 [01:06.335]だから、僕の心臓も
所以啊,我的心脏也 [01:08.045]ニセモノだったらよかった、
是伪物的话就好了 [01:10.487]のに。
如果。 [01:11.275] [01:27.067]欺くために生まれたなら 僕も欺いてくれよ
为了欺骗而诞生的话 我也会被欺骗的 吧 [01:30.861]理を重ねたモンスター
由事理组成的怪物 [01:32.877]どこまでが本心(ホンモノ)だろうか?
到哪一步才是本心(本物)呢? [01:34.926]ソノママで良かったのでしょう
就这样很好了吧 [01:36.890]ソノママを拒んだのでしょう
就这样拒绝了吧 [01:38.817]綺麗な歌を歌いましょう
来唱动人的歌曲吧 [01:40.936]いびつな手が牙を剥く
歪曲的手露出獠牙 [01:42.819]宝石で着飾るほど 顕になったバケモノ
越是用宝石装饰 越是显眼的怪物 [01:46.765]─今日もきっと素敵な日だよ
今天也一定是美好的一天 [01:48.909]どこまでが本心(ホンモノ)だろうか?
到哪一步才是本心(本物)呢? [01:50.808]痛くないよ、とうたえど
不痛哦 虽然这样唱着 [01:52.886]君になりたい、とうたえど
想成为你 虽然这样唱着 [01:54.761]その感情 似ていない似ていない
这份感情 一点不像一点不像 [01:56.989]すべてがニセモノ
全部都是伪物 [01:59.034] [02:15.103]詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
歌咏吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [02:16.854]讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
赞颂吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [02:18.979]都合の悪い感情(≒機能)なんて
不自然的 感情/机能 什么的 [02:20.929]欠陥でしかないんだろ?
除了缺陷什么也沒有吧? [02:22.929]ああ、悲しいくらい
啊啊,太过悲伤 [02:24.795]解り合えないから
因为无法互相理解 [02:26.763]僕は君になれたら良かったんだ
如果我能成为你的话就好了 [02:30.435] [02:30.778]詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
歌咏吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [02:32.859]讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
赞颂吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [02:34.789]この声ですら“ニセモノ”だって言うんだろ?
就连这声音也能被称之为“伪物”吗? [02:38.945]綺麗で醜い愛を
将这美丽又丑陋的爱 [02:40.881]終わらせてよ、さらば
結束掉吧,再見了 [02:42.860]花の種をさがす手が、君の雨を拭うとき
寻找花籽的手,将你化作的雨拭去之时 [02:47.758]─今日はきっと素敵な日だ。
─今天一定是美好的一天啊 [02:51.924]抗う身体を噛みちぎって嗤う
微笑着被咬断抗拒的身体 [02:55.896]ああ、全く、悲しいくらい
啊啊,真是的,太过悲伤 [02:59.979]『貴方は僕に、』
『你和我,』 [03:01.485] [03:09.009]そっくりだったよ。
一模一样 [03:13.079]
レプリカ-sasakure.UK热门评论
b站看到PV的时候眼泪差点下来了
啊啊 这首歌如果开宇宙粒子动效的话 就像在散发着金色的温柔的光芒一样 就像 pv一样美丽呢
Q2:新歌《REPLICA》的创作背景是?您想向大家展示的是一个怎样的故事? “VOCALOID和人类,机械和人类之间的关系,既是指人与VOCALOID,又或是人与电脑,这种不同人之间的相互交往,即便如此还是会有分歧 困难 亦或是爱情,把这些情感融入其中,完成了这首歌曲” ——sasakure.UK
虚拟歌姬的歌声就算再怎么和真人相似,是否也只能被称为ニセモノ呢?摇曳的蓝色与金色花海中的两人,还在等待着问题的答案。
貴方は僕に。←这里的停顿真的好绝TT像哭泣呜咽之后深呼吸一样TTsasakure永远的神TT.......
最喜欢伪物原地蹒跚,真物踉跄走来的那个镜头。那个距离太让人难过了!明明不是很远,但两个人的相会又如此艰难。无数蓝黄郁金香组成的花海里边藏着最开始已经枯萎的那朵。
“这样的声音也能称之为伪物吗?”
绝美...革蝉老师的画真的是不仅颜色好看而且情感也超级饱满...绝配...
好温柔的曲子 作为伪物的我只是在拙劣地模仿着你 即使不明白 即使是怪物 却依旧不知为了什么而歌唱着 这样的我们根本一模一样 这就是伪物的本物啊 sasa你是天才吗😭
这份包含深情的歌声,怎么会是伪物呢
太绝了,从第一次听就很惊艳,感觉是sasa最美的术曲之一,就是一直不咋火(
tochika和这首真的神中神
我真的好喜欢这首…从21年听到现在 sskr的神词神曲神调教,也因为这首喜欢上了郁金香。不论我们有多少的不同,也同存于天空下,歌唱吧,即使这份感情被称为谎言。
巴尔扎克说“我没有力气做垃圾桶,也没有资格做许愿箱,我只想做一个普通人,被别人安慰与疼爱。” 我想说,我也是。
就像无色的宝石在金黄的阳光下照射出五彩斑斓的光芒一般。
レプリカ【replica】 1.複製品。「優勝カップの―」 2.(ブランド品の時計・バッグ・アクセサリーなどの)模造品。 「―ウォッチ(=腕(・懐中)時計)」 ▷ ⑴が本来の意味。 replica /ˈrɛplɪkə/ cn.(雕像、建筑物或武器等的)复制品 replicate /ˈrɛplɪkeɪt/ vt.复制; 重做(试验、工作或研究)
被结尾的停顿震到,神来之笔,最后再次响起歌声的时候眼泪就下来了