孤独月-幽閉サテライトmp3下载无损flac下载
孤独月-幽閉サテライト在线试听免费歌词下载
不再哭泣 我们约定过的 [00:13.03]限(かぎ)りなく続(つづ)く未来(みらい)に
在几近隐忍的极限到来前 [00:16.48]明日(あした)また会(あ)えるから
明天还能再会的仅余留此 [00:20.92]言叶(ことば)残(のこ)して…。
只言片语在空中漂浮着 [00:23.93] [00:32.23]宙(そら)に浮(う)いたままの月(つき)
空中渐渐浮现的月影 [00:36.89]寂(さび)しいんだね
同样也很寂寞吧 [00:39.06]そう 最初(さいしょ)から解(わか)っていた 帰(かえ)れないと
是啊 最初开始就知道 回不去了 [00:46.94] [00:47.23]秘密(ひみつ)の果実(かじつ)と侧(そば)にある私(わたし)の罪(つみ)は あぁ
啊啊 那禁密之果实是我该背负的罪孽 [00:55.79]沈(しず)んでく 想(おも)いと共(とも)に 朝日(あさひ)は升(のぼ)る
那就堕落吧 与那思念一同隐没在朝日升起之时 [01:05.08] [01:05.66]泣(な)かない约束(やくそく)した
不再哭泣 我们约定过的 [01:10.09]限(かぎ)りなく続(つづ)く未来(みらい)に
在几近隐忍的极限到来前 [01:13.52]右手(みぎて)に握(にぎ)り缔(し)めた
将右手紧握着的信仰破坏始尽 [01:17.96]破壊(はかい)された「目(もの)」を
用这双僵死之目 [01:20.88] [01:21.43]迷路(めいろ)に迷(まよ)い込(こ)んで
迷失了自我 [01:25.81]彷徨(さまよ)い続(つづ)けるフロンティア
在彷徨的困境 [01:29.26]苍黒色(しんくいろ)に染(そ)まる おのれの翼(つばさ)よ
被黑色侵染了的我的羽翼 [01:36.50] [01:37.16]背部(はいぶ)にあしらふ翼(つばさ)
背上那赤裸破败的翼 [01:41.77]运命(さだめ)示(しめ)しすように
受到了命运的暗示 [01:44.99]鼓动(こどう) 共鸣(きょうめい)してる 独(ひと)りじゃない
鼓动着 共鸣着 我 不再孤独一人 [01:51.76] [01:52.15]歪(いびつ)な世界(せかい)に恨(うら)みを投(とう)じて心(こころ)は あぁ
啊啊~我是多么憎恨这个丑陋扭曲的世界 [02:00.74]悲(かな)しみの杯(さかずき)が 溢(あふ)れ流(なが)れゆく
内心的悲哀 承受不住的满溢而出 [02:10.00] [02:10.57]喘(あえ)ぎ苦(くる)しんだ日々(ひび)
活在炼狱之中 [02:14.96]それが私(わたし)の生(い)きる道(みち)
我 就是为此而生 [02:18.46]解(げ)せない事(こと)があっても
我知道还有很多未解的迷 [02:22.86]本能(ほんのう)のままに
咎于自身的本能 [02:26.25] [02:41.06] [02:55.86]泣(な)かない约束(やくそく)した
不再哭泣 我们约定过的 [03:00.24]限(かぎ)りなく続(つづ)く未来(みらい)に
在几近隐忍的极限 [03:03.69]明日(あした)また会(あ)えるから
到来前明天还能再会的 [03:08.11]言叶(ことば)残(のこ)して…。
仅余留此只言片语在空中漂浮着 [03:11.01] [03:11.57]泣(な)かない约束(やくそく)した
不再哭泣 我们约定过的 [03:15.98]限(かぎ)りなく続(つづ)く未来(みらい)に
在几近隐忍的极限到来前 [03:19.45]右手(みぎて)に握(にぎ)り缔(し)めた
将右手紧握着的信仰破坏始尽 [03:23.83]破壊(はかい)された「目(もの)」を
用这双直死之目 [03:28.25] [03:43.41]
孤独月-幽閉サテライト热门评论
国之将亡,遍地舰娘。唯我东方,兴国安邦
啊 我摔倒了 要姐姐大人亲亲才能起来
开始学日语之后才发现日语歌词的唯美中有百分之五十以上来自翻译者自己加的戏……
你们说的东方是什么?虽然不知道,但音乐莫名好听!
真正热爱祖国的年轻人,即便他们是日本动漫游戏的铁杆粉丝,他们也会在大是大非的问题面前维护自己国家的主权和民族尊严。而那些没有脊梁骨、双膝发软的人,即便他们对日本没兴趣,也迟早会跪倒在其他人面前,嘲笑着中国的一切,包括中国的主权和民族的尊严。
咱还想活着多听几首歌曲
紫者,妪也,紫大寿,强宴宾客于迷途家。肴即尽,取陈酒,觞诸宾。宾皆不敢,尽却之。唯天子许,饮三壶,大醉。紫甚欣慰,请起舞悦众宾。众思谢之恐死,苦不敢言。遂舞。笙箫起,笛音生,紫披发旖旎,自思艳绝。舞毕,遽顾问于客。客皆骇然称善。唯天子醉曰:“笑煞人,老妪何惺惺然作处子态
错过了东方最火的时代 真的很后悔
中译日常(基本)操作。比如生如夏花(之绚烂),死如秋叶(之静美)哈哈。
魔理沙:听说红魔馆的刀子都是银制的 灵梦:。。。。。!!! 魔理沙:二小姐的翅膀上有好多宝石的 灵梦!!!!!!!
日本音乐强就强在旋律,中国厉害的是填词,想想宋词就知道……
我是个ller,有时看到教友在黑东方,我心里是很不爽的,东方的魅力独特又有趣,我认为各大教派应该放下偏见,静下心来感受不同谐教的魅力,让ACGN这个圈子变得和谐。
千年后。 二小姐已经长成了一个真正的吸血鬼淑女。 她姿态优雅的坐在床上。 从床头柜拿出一张照片 那是她小时候在和魔理沙玩耍被文文抓拍的照片 “魔理沙,我现在可以控制自己了哦” “魔理沙,小时候我一直喜欢你啊” “魔理沙。现在的我,很乖很乖” “魔理沙,我还想和你玩” 回忆过后,芙兰竟哭了
日本的歌曲本来就不注重填词,看的是曲子
翻译不是看得懂就能做的
不能扶!会被某495岁的bba讹的
我总结了一下你最喜欢的歌没到1w+的原因 1.你逼格太高 2.你逼格太low 3.这首歌有替身使者 4.是东方曲
我在车上放了一些东方曲,我妈听到这个很喜欢,今天竟然问我有没有音译版,她想唱
害,那时候还是小学生,哪懂什么东方,现在真的是后悔没生在那个时代
一阵风吹过,一只黑白出现在了芙兰身后,伸手抱住了她:幽幽子把我的灵魂拉出来了呢,你的话我全都听到了哦。 芙兰一愣,那千年的失友之痛在这瞬间迸发出来,放声大哭,死死拽住魔理沙:你可不许在丢下我了,你知道我有多想你吗,我。。。我。。。” 魔理沙:我知道的哟,所有你看,我现在不是来陪你了
一个骗肾骗肝的系列作品
不愧是十万就能一次的灵梦
如何在三句话之内扭转局面,将刀成为糖
芙兰的泪水被 琪露诺冻了起来 “没想到吧!老娘还是最强!”
东方有什么能肝的?肝视频还是苦练擦弹技巧?
嗯,然后我给她找来了,她说“说说而已”
听说你想懂 东方?我这里有好康的,到网上搜THBwiki(专业性东方科普网站),很有帮助的,比游戏还刺激,还可以教你变成东方厨哦
国内acg最开始的时候的一个梗 舰娘是指凉透的舰队collection
快跑,有老人碰瓷儿啦!
科普给不知道东方的朋友:《东方Project》的原身是纵卷轴弹幕射击游戏,因为其数量众多的角色以及独特的世界观被广泛进行二次创作,东方Project的基础是日本同人游戏社团“上海爱丽丝幻乐团”所制作的一系列作品,涉及音乐、游戏、小说、漫画等众多领域。说了这么多,总而言之,欢迎入教!!!
翻译三难不就是“信达雅”吗?“信”指意义不悖原文,即是译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。具体就看歌词翻译者的取舍了。
如果想简单比较下,你们可以试试把歌词翻译过来,然后再翻译过去,双重译...然后看有没有什么变化...可能会有多加的成分...不过应该很正常吧
啊这,别刷这梗了球球了
归来见天子,天子坐灵堂。(
三百越共每人刷了不知道多少小号才把华灯宴刷到榜一(滑稽)
科普给不知道东方的小伙伴:《东方Project》的原身是纵卷轴弹幕射击游戏,因为其数量众多的角色以及独特的世界观被广泛进行二次创作,东方Project的基础是日本同人游戏社团“上海爱丽丝幻乐团”所制作的一系列作品,涉及音乐、游戏、小说、漫画等众多领域。说了这么多,总而言之,欢迎入教[爱心]