ヒトリシズカ-幽閉サテライトmp3下载无损flac下载
ヒトリシズカ-幽閉サテライト在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : かませ虎
[00:00.40] 作曲 : ZUN
[00:00.80]部屋の片隅で
于房间一隅 [00:02.81]容易な刃に触れて
触碰锋利的刀刃 [00:06.58]滴る血を眺めていた
注视着 滴落在地上的血 [00:09.06]ヒトリシズカ
这独属于我的岑寂 [00:10.41]緋色の記憶にすがり
与绯色的记忆 紧紧相拥 [00:14.23]泣いていた
泫然 旋即泪下 [00:16.68] [00:24.37]孤独を嫌うこととは違う
区别于 “厌恶孤独” [00:27.83]歪な隙間
只是那欹斜的裂隙 [00:29.71]怖いだけ
令我畏怯 [00:31.88]慣れぬ暗闇
置身于尚未习惯的黑暗之中 [00:33.56]肌に雫ひとつ
就连那淌落在肌肤上的液滴 [00:35.29]血が涙かさえ
是血 抑或泪水 [00:37.40]分からない
我都已无法辨别 [00:38.82] [00:39.54]グシャグシャの汚れゆく私に
对于凌乱不堪的我来说 [00:46.31]鮮やかな思い出が
那鲜明的记忆 正 [00:50.34]胸を刺してゆく
一点一点 无情地扎进心底 [00:54.37] [00:56.26]部屋は冷たくて 少し広くなり
冰冷的房间 竟渐渐宽阔起来 [01:00.00]やがて この空間にも馴染んで
不多时 这逼仄的空间也变得亲切 [01:04.29]ヒトリシズカ 緋色の記憶も
独属于我的岑寂 即便是绯红的记忆 [01:07.59]不意に 美しい思い出になる
都在不经意间 变为美好的追想 [01:11.97]濡れた床も 朱く乾いていく
就连濡湿的地板 也将逐渐干燥泛红 [01:15.28]日々に 時の流れは非情だ...と
仍在一天天流逝的时间 真是不近人情 [01:19.55]泣き顔さえ丑さを忘れ
可就连我痛哭时的不堪模样 也能忘却 [01:22.89]いつか 感謝へと
终有一天 会对它的薄情 心怀感激罢 [01:27.08] [01:34.70]眩しい朝に
明媚的清晨 [01:36.40]愛しい記憶
与那段 怜爱的回忆 [01:38.22]この静寂に舞い降りた
一同在这寂静中 悄然造访 [01:42.33]部屋を抜ければ
只要离开这牢笼般的房间 [01:43.94]新しい風たち
那阵阵清新的风儿 [01:45.97]慰めてくれた イタズラに
便会用它的嬉闹 抚平我的心伤 [01:49.60] [01:49.88]强さとは 少しだけ寂しい
所谓的坚强 不免会有些寂寞罢 [01:56.93]感情だね 噛み締め
或许 这即是我内心的感情吧 [02:00.82]今日も歩いてく
咬紧牙关 今日也将独自前行 [02:05.34] [02:06.62]咲き夸る花が 土に还るように
正如盛放的繁花 终将零落成泥 [02:10.46]人は 喜怒哀楽を繰り返し
人呵 不过是重复着喜怒哀乐罢 [02:14.77]哀しみさえ 通過点にして
就算是心中的悲哀 也成为了不可或缺之物 [02:18.07]明日も 無意識に求める笑顔
明天 也将在潜意识中 追寻着欢笑 [02:22.41]ヒトリシズカ くすぐる未来に
独属于我的岑寂 在令我烦躁的未来中 [02:25.72]キミは おそらく出てこないでしょう
恐怕 无法再见到你了吧 [02:30.04]それでもまた 魅せつけるように 今日を生きてゆこう
即便如此 今天的我 仍将继续生存下去 正如被它所魅惑一般 [02:37.57] [03:05.57] [03:09.17]濡れた床も 朱く乾いていく
就连濡湿的地板 也将逐渐干燥泛红 [03:13.31]日々に 時の流れは非情だ...と
仍在一天天流逝的时间 真是不近人情 [03:17.68]泣き顔さえ丑さを忘れ
可就连我痛哭时的不堪模样 也能忘却 [03:20.98]いつか 感謝へと
终有一天 会对它的薄情 心怀感激罢 [03:26.13] [03:30.46]咲き夸る花が 土に还るように
正如盛放的繁花 终将零落成泥 [03:34.29]人は 喜怒哀楽を繰り返し
人呵 不过是重复着喜怒哀乐罢 [03:38.57]哀しみさえ 通過点(つうかてん)にして
就算是心中的悲哀 也成为了不可或缺之物 [03:41.87]明日も 無意識に求める笑顔
明天 也将在潜意识中 追寻着欢笑 [03:46.19]ヒトリシズカ くすぐる未来に
独属于我的岑寂 在令我烦躁的未来中 [03:49.51]キミは おそらく出てこないでしょう
恐怕 无法再见到你了吧 [03:53.85]それでもまた 魅せつけるように 今日を生きてゆこう
即便如此 今天的我 仍将继续生存下去 正如被它所魅惑一般 [04:01.26] [04:01.45]涙さえも夸りに思える 風がそよいでる
就连眼泪 都骄傲地认为 自己不过是 随风摇曳罢
于房间一隅 [00:02.81]容易な刃に触れて
触碰锋利的刀刃 [00:06.58]滴る血を眺めていた
注视着 滴落在地上的血 [00:09.06]ヒトリシズカ
这独属于我的岑寂 [00:10.41]緋色の記憶にすがり
与绯色的记忆 紧紧相拥 [00:14.23]泣いていた
泫然 旋即泪下 [00:16.68] [00:24.37]孤独を嫌うこととは違う
区别于 “厌恶孤独” [00:27.83]歪な隙間
只是那欹斜的裂隙 [00:29.71]怖いだけ
令我畏怯 [00:31.88]慣れぬ暗闇
置身于尚未习惯的黑暗之中 [00:33.56]肌に雫ひとつ
就连那淌落在肌肤上的液滴 [00:35.29]血が涙かさえ
是血 抑或泪水 [00:37.40]分からない
我都已无法辨别 [00:38.82] [00:39.54]グシャグシャの汚れゆく私に
对于凌乱不堪的我来说 [00:46.31]鮮やかな思い出が
那鲜明的记忆 正 [00:50.34]胸を刺してゆく
一点一点 无情地扎进心底 [00:54.37] [00:56.26]部屋は冷たくて 少し広くなり
冰冷的房间 竟渐渐宽阔起来 [01:00.00]やがて この空間にも馴染んで
不多时 这逼仄的空间也变得亲切 [01:04.29]ヒトリシズカ 緋色の記憶も
独属于我的岑寂 即便是绯红的记忆 [01:07.59]不意に 美しい思い出になる
都在不经意间 变为美好的追想 [01:11.97]濡れた床も 朱く乾いていく
就连濡湿的地板 也将逐渐干燥泛红 [01:15.28]日々に 時の流れは非情だ...と
仍在一天天流逝的时间 真是不近人情 [01:19.55]泣き顔さえ丑さを忘れ
可就连我痛哭时的不堪模样 也能忘却 [01:22.89]いつか 感謝へと
终有一天 会对它的薄情 心怀感激罢 [01:27.08] [01:34.70]眩しい朝に
明媚的清晨 [01:36.40]愛しい記憶
与那段 怜爱的回忆 [01:38.22]この静寂に舞い降りた
一同在这寂静中 悄然造访 [01:42.33]部屋を抜ければ
只要离开这牢笼般的房间 [01:43.94]新しい風たち
那阵阵清新的风儿 [01:45.97]慰めてくれた イタズラに
便会用它的嬉闹 抚平我的心伤 [01:49.60] [01:49.88]强さとは 少しだけ寂しい
所谓的坚强 不免会有些寂寞罢 [01:56.93]感情だね 噛み締め
或许 这即是我内心的感情吧 [02:00.82]今日も歩いてく
咬紧牙关 今日也将独自前行 [02:05.34] [02:06.62]咲き夸る花が 土に还るように
正如盛放的繁花 终将零落成泥 [02:10.46]人は 喜怒哀楽を繰り返し
人呵 不过是重复着喜怒哀乐罢 [02:14.77]哀しみさえ 通過点にして
就算是心中的悲哀 也成为了不可或缺之物 [02:18.07]明日も 無意識に求める笑顔
明天 也将在潜意识中 追寻着欢笑 [02:22.41]ヒトリシズカ くすぐる未来に
独属于我的岑寂 在令我烦躁的未来中 [02:25.72]キミは おそらく出てこないでしょう
恐怕 无法再见到你了吧 [02:30.04]それでもまた 魅せつけるように 今日を生きてゆこう
即便如此 今天的我 仍将继续生存下去 正如被它所魅惑一般 [02:37.57] [03:05.57] [03:09.17]濡れた床も 朱く乾いていく
就连濡湿的地板 也将逐渐干燥泛红 [03:13.31]日々に 時の流れは非情だ...と
仍在一天天流逝的时间 真是不近人情 [03:17.68]泣き顔さえ丑さを忘れ
可就连我痛哭时的不堪模样 也能忘却 [03:20.98]いつか 感謝へと
终有一天 会对它的薄情 心怀感激罢 [03:26.13] [03:30.46]咲き夸る花が 土に还るように
正如盛放的繁花 终将零落成泥 [03:34.29]人は 喜怒哀楽を繰り返し
人呵 不过是重复着喜怒哀乐罢 [03:38.57]哀しみさえ 通過点(つうかてん)にして
就算是心中的悲哀 也成为了不可或缺之物 [03:41.87]明日も 無意識に求める笑顔
明天 也将在潜意识中 追寻着欢笑 [03:46.19]ヒトリシズカ くすぐる未来に
独属于我的岑寂 在令我烦躁的未来中 [03:49.51]キミは おそらく出てこないでしょう
恐怕 无法再见到你了吧 [03:53.85]それでもまた 魅せつけるように 今日を生きてゆこう
即便如此 今天的我 仍将继续生存下去 正如被它所魅惑一般 [04:01.26] [04:01.45]涙さえも夸りに思える 風がそよいでる
就连眼泪 都骄傲地认为 自己不过是 随风摇曳罢
ヒトリシズカ-幽閉サテライト热门评论
人这么少…都是被紫大人隙间了么?
东方Project,简称东方,是日本三大同人之一日本同人游戏社团上海爱莉丝幻乐团所制作以弹幕射击游戏占大多数的一系列游戏与相关作品。此系列游戏的大部分编程、编剧、绘画和作曲工作都是由上海爱莉丝幻乐团的唯一成员ZUN负责。(请在每首属于东方的曲子下附上这段话)
经常听这种音乐的人 1.产生幻觉 2.记忆力差 4.不识数 6.记忆力差 就这九点大家要记住
“好听没人”这种评论真烦人[汗]到处都有人不知疲倦地刷
此生最毁入东方,来世炸了幻想乡
为什么看着歌词总是想起幼灵梦。。我自闭了
居然没有999+这是异变啊
科普给不知道东方的小伙伴:《东方Project》的原身是纵卷轴弹幕射击游戏,因为其数量众多的角色以及独特的世界观被广泛进行二次创作,东方Project的基础是日本同人游戏社团“上海爱丽丝幻乐团”所制作的一系列作品,涉及音乐、游戏、小说、漫画等众多领域。说了这么多,总而言之,欢迎入教![爱心]
咦惹,产生幻觉?不识数?记忆力差还出现了两次,还有九点?完了我蒙了到底你是⑨还是我是⑨