紫陽花-横山ルリカmp3下载无损flac下载
紫陽花-横山ルリカ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 横山ルリカ
[00:00.501] 作曲 : 飯田清澄
[00:01.03]君のココロが遠く感じる
感觉到你的心还离我很远 [00:06.59]こんなに近くにいるのに
明明已经离得那么近了 [00:13.20] [00:14.23]紫陽花 [00:15.36]横山ルリカ [00:20.52] [00:21.64]小さなその右手が 大きなこの左手そっと
那小小的右手 与这大大的左手轻轻地 [00:28.32]軽く握り返してくる
轻轻地回手握住 [00:32.88]話しかけてみても 曖昧な一言だけで
就算试着去搭话 也还是只有暧昧的一句话 [00:39.75]君からは何もない
你一无所有 [00:43.75] [00:44.39]雨上がり空の下2人
雨后天空之下的两人 [00:49.98]紫陽花が続いてく道で
在接连着紫阳花的道路上 [00:55.61]昨年は水色だった花
去年还是那淡蓝色的花儿 [01:01.46]紫に色を変えていた
已经变成了紫色 [01:07.58] [01:08.22]君のココロが遠く感じる
感觉到你的心还离我很远 [01:13.80]こんなに近くにいるのに
明明已经离得那么近了 [01:19.42]目を合わさずに君がつぶやいた
不要对视 你这样(偷偷地)嘀咕着 [01:25.69]また同じ紫陽花 見に行こうね
还是一样的紫阳花 (再一起)去看看吧 [01:31.45]本当のキモチは?なんて
真正的心情到底是? 之类的 [01:36.30]そんなこと 聞けなかった
这样的话从未听过 [01:42.69] [01:48.57]最近気づいたんだ 電話もラインも僕から
最近才注意到 不论是电话还是来线(都只有我打过去) [01:55.14]着信履歴に君はない
(而在我的)来电记录里都没有你 [02:00.04]それでも返事には
即使如此在回答上 [02:02.71]好きだよの文字があるから
(因为)有着喜欢你的文字 [02:06.88]わからなくなるんだ
使我变得有些不明白了 [02:11.12] [02:11.70]機嫌が悪いだけなんだと
说只是心情不好 [02:17.13]忙しくて疲れてたんだと
说很忙很累 [02:22.78]何度も言い聞かせていた
这样反复地强调着 [02:28.87]眠る君を抱きしめながら
并抱着还在熟睡的你 [02:34.75] [02:35.32]僕の全てを君は知ってる
你知道着我的一切 [02:41.30]今考えてることさえ
就算是现在正在想的事 [02:46.61]君の全てを僕も知りたいよ
我也想要知道你的全部 [02:52.82]確かな温もり伝わる度
每当传达确实的温度 [02:58.77]この思い溢れ出す
这种想法就流露而出 [03:03.47]終わらない愛を知った
懂得了这没完没了的爱 [03:10.03] [03:12.84]眩しい光が白いカーテンの
耀眼的光(透过白色窗帘) [03:18.79]隙間から差し込み
从白色窗帘的间隙插入 [03:23.63]君は目覚めてすぐに
当你一醒来 [03:26.31]いかなくちゃと離れてゆく
就不得不离开 [03:29.40]まだいかないで
可你却依旧是没走 [03:36.25] [03:38.28]君のココロが遠く感じる
感觉到你的心还离我很远 [03:44.41]こんなに近くにいるのに
明明已经离得那么近了 [03:49.52]目を合わさずに君がつぶやいた
不要对视 你这样(偷偷地)嘀咕着 [03:55.67]また同じ紫陽花 見に行こうね
还是一样的紫阳花 (再一起)去看看吧 [04:01.68]本当のキモチは?なんて
真正的心情到底是? 之类的 [04:06.33]そんなこと 聞けなかった
这样的话从未听过 [04:13.11] [04:14.36] [04:40.11]
感觉到你的心还离我很远 [00:06.59]こんなに近くにいるのに
明明已经离得那么近了 [00:13.20] [00:14.23]紫陽花 [00:15.36]横山ルリカ [00:20.52] [00:21.64]小さなその右手が 大きなこの左手そっと
那小小的右手 与这大大的左手轻轻地 [00:28.32]軽く握り返してくる
轻轻地回手握住 [00:32.88]話しかけてみても 曖昧な一言だけで
就算试着去搭话 也还是只有暧昧的一句话 [00:39.75]君からは何もない
你一无所有 [00:43.75] [00:44.39]雨上がり空の下2人
雨后天空之下的两人 [00:49.98]紫陽花が続いてく道で
在接连着紫阳花的道路上 [00:55.61]昨年は水色だった花
去年还是那淡蓝色的花儿 [01:01.46]紫に色を変えていた
已经变成了紫色 [01:07.58] [01:08.22]君のココロが遠く感じる
感觉到你的心还离我很远 [01:13.80]こんなに近くにいるのに
明明已经离得那么近了 [01:19.42]目を合わさずに君がつぶやいた
不要对视 你这样(偷偷地)嘀咕着 [01:25.69]また同じ紫陽花 見に行こうね
还是一样的紫阳花 (再一起)去看看吧 [01:31.45]本当のキモチは?なんて
真正的心情到底是? 之类的 [01:36.30]そんなこと 聞けなかった
这样的话从未听过 [01:42.69] [01:48.57]最近気づいたんだ 電話もラインも僕から
最近才注意到 不论是电话还是来线(都只有我打过去) [01:55.14]着信履歴に君はない
(而在我的)来电记录里都没有你 [02:00.04]それでも返事には
即使如此在回答上 [02:02.71]好きだよの文字があるから
(因为)有着喜欢你的文字 [02:06.88]わからなくなるんだ
使我变得有些不明白了 [02:11.12] [02:11.70]機嫌が悪いだけなんだと
说只是心情不好 [02:17.13]忙しくて疲れてたんだと
说很忙很累 [02:22.78]何度も言い聞かせていた
这样反复地强调着 [02:28.87]眠る君を抱きしめながら
并抱着还在熟睡的你 [02:34.75] [02:35.32]僕の全てを君は知ってる
你知道着我的一切 [02:41.30]今考えてることさえ
就算是现在正在想的事 [02:46.61]君の全てを僕も知りたいよ
我也想要知道你的全部 [02:52.82]確かな温もり伝わる度
每当传达确实的温度 [02:58.77]この思い溢れ出す
这种想法就流露而出 [03:03.47]終わらない愛を知った
懂得了这没完没了的爱 [03:10.03] [03:12.84]眩しい光が白いカーテンの
耀眼的光(透过白色窗帘) [03:18.79]隙間から差し込み
从白色窗帘的间隙插入 [03:23.63]君は目覚めてすぐに
当你一醒来 [03:26.31]いかなくちゃと離れてゆく
就不得不离开 [03:29.40]まだいかないで
可你却依旧是没走 [03:36.25] [03:38.28]君のココロが遠く感じる
感觉到你的心还离我很远 [03:44.41]こんなに近くにいるのに
明明已经离得那么近了 [03:49.52]目を合わさずに君がつぶやいた
不要对视 你这样(偷偷地)嘀咕着 [03:55.67]また同じ紫陽花 見に行こうね
还是一样的紫阳花 (再一起)去看看吧 [04:01.68]本当のキモチは?なんて
真正的心情到底是? 之类的 [04:06.33]そんなこと 聞けなかった
这样的话从未听过 [04:13.11] [04:14.36] [04:40.11]