オサナナブルー-ゆいこんぬmp3下载无损flac下载
オサナナブルー-ゆいこんぬ在线试听免费歌词下载
[00:03.00]"51日間その丘で 日が落ちる空
“假如连续51天在那个山丘上眺望黄昏的天空, [00:10.29]続けて見届けたら、恋が叶う
恋情就会实现” [00:16.56]熱弁するの私に呆れを隠すことなく
毫不掩饰对滔滔不绝的我表现出的惊讶 [00:24.19]アイツは夏空を仰ぐ
那家伙抬头望着夏日的天空 [00:42.34]そんな噂を鵜呑みにするわけはないでしょっ
不可能全盘相信那样的传言吧? [00:48.29]やだやだ!
不管不管! [00:49.39]「ついにオマエも末期か」
“终于连你也成了重症患者了吗” [00:52.16]なんて心外です
真是出乎意料 [00:55.56]馬鹿を見るような目はやめて
能不能不要像看傻子一样看着我? [00:58.67]願いがけみたいなモノ、だよだよ
这就是许愿嘛!?对吧对吧!? [01:02.27]追い詰められてきたらさ
当束手无策的时候 [01:04.89]そーゆーのも必要だもん
这种办法也是必要的嘛 [01:08.74]「言い出すと聞かない
你说“听不进别人说的话。 [01:11.82]まるで子供だ」なんて
简直就是个小孩”什么的 [01:15.45]聞き入れる気がない
没有听劝的打算 [01:18.26]やるって決めたから
因为我已经打算这么做了! [01:21.07]恋をしてわかることがあった
当我明白了自己的心意的时候 [01:24.83]もっと好きになった
就更加喜欢了 [01:28.00]ムキになった
满心焦躁 [01:29.60]気になって泣いてないって
无比在意 却没有哭 [01:34.06]小さな勇気の欠片を51の日に集め
将小小的勇气的碎片在第51天收集齐 [01:41.72]思いよあの空に届け
我的心意啊传达到那片天空吧 [02:00.24]アイツは仏頂面で
那家伙一脸不高兴 [02:03.48]不貞腐れてるみたい
好像在生闷气 [02:06.16]大体! そんなイヤなら毎日
就说啊!你要是那么不情愿 [02:09.94]付きあわなけりゃいいじゃない?もう
每天不一起走不也挺好嘛?真是的! [02:13.68]「暗くなって危ない」
“因为天黑了很危险啊” [02:16.78]しつこく子供扱い
好烦人把我当小孩子对待嘛!? [02:20.33]「どうせ続きっこない」
“反正也不会再这样继续下去了” [02:23.08]はいはい、見ててよね
好的好的,你就看着吧! [02:25.84]キミだからこんなに自然体で
大概正因为是你 [02:29.68]いられるのかな?って
才会这样自然地在这里吧? [02:32.82]叶ってほしい恋を
将想要实现的恋情 [02:36.12]秘めて思うよ
藏在心里念想 [02:39.14]幾つもの失恋をいつも慰めてくれた
数次失恋都得到了安慰 [02:46.67]アイツに この思い届け
我的心意啊请传达给那个家伙吧 [02:52.51]思春期爆発して疎遠になっちゃったり
青春期爆发的时候两人变得疏远了 [02:59.08]背も伸びて視線の高さだってさ
可能是因为个子长高了视线的高度也变了 [03:04.70]色んなことが変わっていって
各种各样的事情都发生了变化 [03:09.48]幼馴染って難しいな
青梅竹马真的不好做 [03:13.61]むず痒いな。はずかしいな、あぁ
心里痒痒的,好害羞啊 [03:44.43]51回目の陽が落ちる空
第51次夕阳落下的天空 [03:50.66]丘の上に並んだ二つの影
两个身影并排站在山丘上 [03:56.63]「今度は誰に恋したの?応援する」と
“这次你又喜欢上了谁?我会为你加油的”他低声说 [04:04.15]零す彼の手を握る
我握住了他的手 [04:07.78]"そんなキミだから、恋をした
“——正因为是这样的你,所以喜欢上了。” [04:12.19]不機嫌そうな顔に赤みさしちゃってさ
挂着仿佛不太高兴表情的脸突然变得通红 [04:18.32]照れ隠しの癖は変わらないよね
这种喜欢掩藏自己害羞的习惯还是没有变 [04:24.53]そんなところも好き、って
这种地方我也喜欢 [04:28.64]今頃気付いたの
我现在终于注意到了 [04:31.81]「……遅いよ」ってつねらないでっ
“……好晚哦”话说你别掐我呀!!
“假如连续51天在那个山丘上眺望黄昏的天空, [00:10.29]続けて見届けたら、恋が叶う
恋情就会实现” [00:16.56]熱弁するの私に呆れを隠すことなく
毫不掩饰对滔滔不绝的我表现出的惊讶 [00:24.19]アイツは夏空を仰ぐ
那家伙抬头望着夏日的天空 [00:42.34]そんな噂を鵜呑みにするわけはないでしょっ
不可能全盘相信那样的传言吧? [00:48.29]やだやだ!
不管不管! [00:49.39]「ついにオマエも末期か」
“终于连你也成了重症患者了吗” [00:52.16]なんて心外です
真是出乎意料 [00:55.56]馬鹿を見るような目はやめて
能不能不要像看傻子一样看着我? [00:58.67]願いがけみたいなモノ、だよだよ
这就是许愿嘛!?对吧对吧!? [01:02.27]追い詰められてきたらさ
当束手无策的时候 [01:04.89]そーゆーのも必要だもん
这种办法也是必要的嘛 [01:08.74]「言い出すと聞かない
你说“听不进别人说的话。 [01:11.82]まるで子供だ」なんて
简直就是个小孩”什么的 [01:15.45]聞き入れる気がない
没有听劝的打算 [01:18.26]やるって決めたから
因为我已经打算这么做了! [01:21.07]恋をしてわかることがあった
当我明白了自己的心意的时候 [01:24.83]もっと好きになった
就更加喜欢了 [01:28.00]ムキになった
满心焦躁 [01:29.60]気になって泣いてないって
无比在意 却没有哭 [01:34.06]小さな勇気の欠片を51の日に集め
将小小的勇气的碎片在第51天收集齐 [01:41.72]思いよあの空に届け
我的心意啊传达到那片天空吧 [02:00.24]アイツは仏頂面で
那家伙一脸不高兴 [02:03.48]不貞腐れてるみたい
好像在生闷气 [02:06.16]大体! そんなイヤなら毎日
就说啊!你要是那么不情愿 [02:09.94]付きあわなけりゃいいじゃない?もう
每天不一起走不也挺好嘛?真是的! [02:13.68]「暗くなって危ない」
“因为天黑了很危险啊” [02:16.78]しつこく子供扱い
好烦人把我当小孩子对待嘛!? [02:20.33]「どうせ続きっこない」
“反正也不会再这样继续下去了” [02:23.08]はいはい、見ててよね
好的好的,你就看着吧! [02:25.84]キミだからこんなに自然体で
大概正因为是你 [02:29.68]いられるのかな?って
才会这样自然地在这里吧? [02:32.82]叶ってほしい恋を
将想要实现的恋情 [02:36.12]秘めて思うよ
藏在心里念想 [02:39.14]幾つもの失恋をいつも慰めてくれた
数次失恋都得到了安慰 [02:46.67]アイツに この思い届け
我的心意啊请传达给那个家伙吧 [02:52.51]思春期爆発して疎遠になっちゃったり
青春期爆发的时候两人变得疏远了 [02:59.08]背も伸びて視線の高さだってさ
可能是因为个子长高了视线的高度也变了 [03:04.70]色んなことが変わっていって
各种各样的事情都发生了变化 [03:09.48]幼馴染って難しいな
青梅竹马真的不好做 [03:13.61]むず痒いな。はずかしいな、あぁ
心里痒痒的,好害羞啊 [03:44.43]51回目の陽が落ちる空
第51次夕阳落下的天空 [03:50.66]丘の上に並んだ二つの影
两个身影并排站在山丘上 [03:56.63]「今度は誰に恋したの?応援する」と
“这次你又喜欢上了谁?我会为你加油的”他低声说 [04:04.15]零す彼の手を握る
我握住了他的手 [04:07.78]"そんなキミだから、恋をした
“——正因为是这样的你,所以喜欢上了。” [04:12.19]不機嫌そうな顔に赤みさしちゃってさ
挂着仿佛不太高兴表情的脸突然变得通红 [04:18.32]照れ隠しの癖は変わらないよね
这种喜欢掩藏自己害羞的习惯还是没有变 [04:24.53]そんなところも好き、って
这种地方我也喜欢 [04:28.64]今頃気付いたの
我现在终于注意到了 [04:31.81]「……遅いよ」ってつねらないでっ
“……好晚哦”话说你别掐我呀!!
オサナナブルー-ゆいこんぬ热门评论
我只能说xxx是我以后唯一的播放器了[憨笑]
当你认真谈过一段感情,最后却分手了,后来你会很难再去喜欢别人,你不想花时间也不想去了解。就好比你写一篇文章快写完了,但老师说你字潦草把作业撕了让你重新写一遍。虽然你记得开头和内容但你也懒得写了,因为一篇文章花光了你所有精力,只差一个结尾,你却要从头来过。
“呐,如果那天我没表白,你我现在会不会和以前一样,无话不说,无秘不享呢?”“是呀,不知怎么的,陌生了呢,哈哈…”“……要幸福啊。”“你也是……”(转)
无意间发现的好歌![星星][强]
推荐歌单神了。(从歌单过来的)
一首好歌不在于评论数的多少,而在于这首歌给我们带来的感受。
惊了~每日推荐神了[惊恐]