Zero Pharoah-Everything Everythingmp3下载无损flac下载
Zero Pharoah-Everything Everything在线试听免费歌词下载
[00:10.190]You tell me there's a Pharaoh in town,
你说小镇里有个暴君(政客) [00:15.240]And now the town has gone to the dogs.
所以现在被各种开发利用 [00:20.680]You tell me he's a household name,
你说就算没有人有家可归 [00:25.590]Only no-one has a house any more.
他仍拥有王室之名 [00:33.780] [00:49.240]You tell me there's a way to cheat death,
你说有方法可以永生 [00:54.690]and how you let him do what he wants.
你说你是怎样让他为所欲为 [00:59.880]I bet you say he never does wrong,
你肯定说他永远不会错 [01:04.950]I don't know why you say it so much.
我不知道你为什么这么肯定 [01:08.100] [01:08.530]If all your children made it out alive,
如果新一代人终于推翻了暴君 [01:13.210]why would you ever go back?
为什么你还想复辟? [01:18.440]Take your Pharaoh, put him in a black sack,
把你的君主扔进垃圾袋带走 [01:22.980]Why don't you see for yourself.
为什么你就不能独立思考? [01:32.020] [01:39.560]You're living in an overturned boat,
你们居住在维京长屋(屋顶像船底) [01:43.750]You're waiting for Valhalla to call.
你们等待着被英烈祠召唤 [01:48.700]But every time you try to give blood,
当你献祭的次数多了 [01:53.430]You somehow end up sucking it in.
说不定也会变成祭品 [01:57.100] [01:57.880]If all your children made it out alive,
如果新一代人终于推翻了暴君 [02:02.500]why would you ever go back?
为什么你还想复辟? [02:07.500]Take your Pharaoh, put him in a black sack,
把你的君主扔进垃圾袋带走 [02:11.890]Why don't you smash him all up?
为什么不把他挫骨扬灰呢? [02:17.290]Give me the gun.
给我把枪(我会给你把枪) [02:37.060]With all these riches boiling at your cold spit,
当这些财富滚入你干瘪的口袋 [02:41.680]Why would you ever say no? Oh, would you ever say no?
为什么你要拒绝? 你会选择拒绝吗? [02:46.580]All this fire drenched over all of your foes
当你有权力消灭你所有的敌人 [02:51.320]Then why would you ever say no? Oh, would you ever say no?
为什么你要拒绝? 你会选择拒绝吗? [02:56.520]And all those people laying down their whole lives
当这些人都成为你的走狗 [03:01.330]Why won't you ever say no? Would you ever say no?
为什么你没拒绝呢? 你会选择拒绝吗? [03:06.200]I'll break your Pharaoh and throw him in the Red Sea
我会推翻你的君主 把他扔进红海 [03:11.110]I’m gonna take it myself!
我要成为这暴君!
你说小镇里有个暴君(政客) [00:15.240]And now the town has gone to the dogs.
所以现在被各种开发利用 [00:20.680]You tell me he's a household name,
你说就算没有人有家可归 [00:25.590]Only no-one has a house any more.
他仍拥有王室之名 [00:33.780] [00:49.240]You tell me there's a way to cheat death,
你说有方法可以永生 [00:54.690]and how you let him do what he wants.
你说你是怎样让他为所欲为 [00:59.880]I bet you say he never does wrong,
你肯定说他永远不会错 [01:04.950]I don't know why you say it so much.
我不知道你为什么这么肯定 [01:08.100] [01:08.530]If all your children made it out alive,
如果新一代人终于推翻了暴君 [01:13.210]why would you ever go back?
为什么你还想复辟? [01:18.440]Take your Pharaoh, put him in a black sack,
把你的君主扔进垃圾袋带走 [01:22.980]Why don't you see for yourself.
为什么你就不能独立思考? [01:32.020] [01:39.560]You're living in an overturned boat,
你们居住在维京长屋(屋顶像船底) [01:43.750]You're waiting for Valhalla to call.
你们等待着被英烈祠召唤 [01:48.700]But every time you try to give blood,
当你献祭的次数多了 [01:53.430]You somehow end up sucking it in.
说不定也会变成祭品 [01:57.100] [01:57.880]If all your children made it out alive,
如果新一代人终于推翻了暴君 [02:02.500]why would you ever go back?
为什么你还想复辟? [02:07.500]Take your Pharaoh, put him in a black sack,
把你的君主扔进垃圾袋带走 [02:11.890]Why don't you smash him all up?
为什么不把他挫骨扬灰呢? [02:17.290]Give me the gun.
给我把枪(我会给你把枪) [02:37.060]With all these riches boiling at your cold spit,
当这些财富滚入你干瘪的口袋 [02:41.680]Why would you ever say no? Oh, would you ever say no?
为什么你要拒绝? 你会选择拒绝吗? [02:46.580]All this fire drenched over all of your foes
当你有权力消灭你所有的敌人 [02:51.320]Then why would you ever say no? Oh, would you ever say no?
为什么你要拒绝? 你会选择拒绝吗? [02:56.520]And all those people laying down their whole lives
当这些人都成为你的走狗 [03:01.330]Why won't you ever say no? Would you ever say no?
为什么你没拒绝呢? 你会选择拒绝吗? [03:06.200]I'll break your Pharaoh and throw him in the Red Sea
我会推翻你的君主 把他扔进红海 [03:11.110]I’m gonna take it myself!
我要成为这暴君!