President Heartbeat-Everything Everythingmp3下载无损flac下载
President Heartbeat-Everything Everything在线试听免费歌词下载
[00:00.74](President Heartbeat)
(总统的心跳) [00:03.35] [00:05.02]Were you born in a cave now?
你出生在一个洞穴吗? [00:06.45]Do you live in a cage now?
你现在住在一个笼子里吗? [00:08.26]If you burst into flame now
如果你现在发脾气了 [00:10.16]Will they call you a human being?
他们还会说你是个人吗? [00:12.40]And your spine is a glass spire
你的脊椎一座玻璃塔 [00:14.14]And your flesh is the concrete
你的肉体是混凝土 [00:16.29]And your blood is the sewer
你的血管是下水道 [00:17.73]And your skin is the city wall
你的皮肤是城墙 [00:19.68]Well I wanna be different
我想变得不一样 [00:21.72]But it never gets different
但是永远不会变得不一样 [00:23.52]And you promised me Heaven
你向我许诺了天堂 [00:25.43]And you said it would happen soon
你说这马上就会发生 [00:27.50]Can you boil inside me?
你能让我的内心沸腾吗? [00:29.14]Can you radicalise me?
你能让我变得激进吗? [00:31.13]Can you take me to violence?
你能把我带向暴力吗? [00:32.99]Can you take away everything?
你能拿走一切吗? [00:50.21][00:34.87](President Heartbeat)
(总统的心跳) [00:51.71][00:36.60]Turn me into somebody new
把我变成一个崭新的人 [00:53.70][00:38.63](President Heartbeat)
(总统的心跳) [00:55.38][00:40.31]Turn me into somebody new
把我变成一个崭新的人 [00:58.08][00:42.94](Thanks a million)
(非常感谢) [00:59.51][00:44.12]Yeah thanks for nothing at all
Yeah 感谢一无所有 [01:01.25][00:46.49](Thanks a million)
(非常感谢) [01:03.46][00:47.92]Yeah thanks for nothing at all
Yeah 感谢一无所有 [01:05.31] [01:05.48]Do you live in the new world
你能活在一个建在有 [01:07.06]On the grave of the old world?
阳光的棺材的坟墓的 [01:08.91]With a coffin of sunlight
旧世界上的新世界, [01:10.65]That you carry upon your back?
而且能保护自己吗? [01:12.82]Feel the rat at your ankle
感受老鼠环绕着你的脚踝 [01:14.66]And the rush in your eyeball
感受这猛烈的视觉盛宴 [01:16.60]And they're bludgeoning cycle
感受他们无止境的攻击 [01:18.46]And the way you don't even feel
感受你感受不到的东西 [01:20.56]Well I think about living
我思考生活 [01:21.99]And I think about burning
我思考牺牲 [01:23.92]And I think about dying
我思考死亡 [01:25.77]And I think about all this fear
我思考所有的恐惧 [01:27.92]And I wanna be useful
我想变得有用 [01:29.66]And I wanna be hopeful
我想变得有希望 [01:31.58]What's the matter with hopeful?
希望出了什么问题? [01:33.41]I just wanna get out of here
我只想逃离这里 [01:50.42][01:35.31](President Heartbeat)
(总统的心跳) [01:52.13][01:37.07]Turn me into somebody new
把我变成一个崭新的人 [01:54.06][01:39.05](President Heartbeat)
(总统的心跳) [01:55.89][01:40.76]Turn me into somebody new
把我变成一个崭新的人 [01:58.30][01:43.40](Thanks a million)
(非常感谢) [01:59.72][01:44.78]Yeah thanks for nothing at all
Yeah 感谢一无所有 [02:02.01][01:46.59](Thanks a million)
(非常感谢) [02:03.45][01:48.36]Yeah thanks for nothing at all
Yeah 感谢一无所有 [02:07.16] [02:43.55](President Heartbeat)
(总统的心跳) [02:45.12]Turn me into somebody new
把我变成一个崭新的人 [02:47.07](President Heartbeat)
(总统的心跳) [02:48.84]Turn me into somebody new
把我变成一个崭新的人 [02:51.39](Thanks a million)
(非常感谢) [02:52.81]Yeah thanks for nothing at all
Yeah 感谢一无所有 [02:54.91](Thanks a million)
(非常感谢) [02:56.62]Yeah thanks for nothing at all
Yeah 感谢一无所有 [02:58.48](President Heartbeat)
(总统的心跳) [03:00.15]Eee... [03:02.20](President Heartbeat)
(总统的心跳) [03:04.02]Aah... [03:05.86](President Heartbeat)
(总统的心跳) [03:07.90]Ohh... [03:09.70](President Heartbeat)
(总统的心跳) [03:11.56]You must've known this was coming
你肯定知道这即将发生
(总统的心跳) [00:03.35] [00:05.02]Were you born in a cave now?
你出生在一个洞穴吗? [00:06.45]Do you live in a cage now?
你现在住在一个笼子里吗? [00:08.26]If you burst into flame now
如果你现在发脾气了 [00:10.16]Will they call you a human being?
他们还会说你是个人吗? [00:12.40]And your spine is a glass spire
你的脊椎一座玻璃塔 [00:14.14]And your flesh is the concrete
你的肉体是混凝土 [00:16.29]And your blood is the sewer
你的血管是下水道 [00:17.73]And your skin is the city wall
你的皮肤是城墙 [00:19.68]Well I wanna be different
我想变得不一样 [00:21.72]But it never gets different
但是永远不会变得不一样 [00:23.52]And you promised me Heaven
你向我许诺了天堂 [00:25.43]And you said it would happen soon
你说这马上就会发生 [00:27.50]Can you boil inside me?
你能让我的内心沸腾吗? [00:29.14]Can you radicalise me?
你能让我变得激进吗? [00:31.13]Can you take me to violence?
你能把我带向暴力吗? [00:32.99]Can you take away everything?
你能拿走一切吗? [00:50.21][00:34.87](President Heartbeat)
(总统的心跳) [00:51.71][00:36.60]Turn me into somebody new
把我变成一个崭新的人 [00:53.70][00:38.63](President Heartbeat)
(总统的心跳) [00:55.38][00:40.31]Turn me into somebody new
把我变成一个崭新的人 [00:58.08][00:42.94](Thanks a million)
(非常感谢) [00:59.51][00:44.12]Yeah thanks for nothing at all
Yeah 感谢一无所有 [01:01.25][00:46.49](Thanks a million)
(非常感谢) [01:03.46][00:47.92]Yeah thanks for nothing at all
Yeah 感谢一无所有 [01:05.31] [01:05.48]Do you live in the new world
你能活在一个建在有 [01:07.06]On the grave of the old world?
阳光的棺材的坟墓的 [01:08.91]With a coffin of sunlight
旧世界上的新世界, [01:10.65]That you carry upon your back?
而且能保护自己吗? [01:12.82]Feel the rat at your ankle
感受老鼠环绕着你的脚踝 [01:14.66]And the rush in your eyeball
感受这猛烈的视觉盛宴 [01:16.60]And they're bludgeoning cycle
感受他们无止境的攻击 [01:18.46]And the way you don't even feel
感受你感受不到的东西 [01:20.56]Well I think about living
我思考生活 [01:21.99]And I think about burning
我思考牺牲 [01:23.92]And I think about dying
我思考死亡 [01:25.77]And I think about all this fear
我思考所有的恐惧 [01:27.92]And I wanna be useful
我想变得有用 [01:29.66]And I wanna be hopeful
我想变得有希望 [01:31.58]What's the matter with hopeful?
希望出了什么问题? [01:33.41]I just wanna get out of here
我只想逃离这里 [01:50.42][01:35.31](President Heartbeat)
(总统的心跳) [01:52.13][01:37.07]Turn me into somebody new
把我变成一个崭新的人 [01:54.06][01:39.05](President Heartbeat)
(总统的心跳) [01:55.89][01:40.76]Turn me into somebody new
把我变成一个崭新的人 [01:58.30][01:43.40](Thanks a million)
(非常感谢) [01:59.72][01:44.78]Yeah thanks for nothing at all
Yeah 感谢一无所有 [02:02.01][01:46.59](Thanks a million)
(非常感谢) [02:03.45][01:48.36]Yeah thanks for nothing at all
Yeah 感谢一无所有 [02:07.16] [02:43.55](President Heartbeat)
(总统的心跳) [02:45.12]Turn me into somebody new
把我变成一个崭新的人 [02:47.07](President Heartbeat)
(总统的心跳) [02:48.84]Turn me into somebody new
把我变成一个崭新的人 [02:51.39](Thanks a million)
(非常感谢) [02:52.81]Yeah thanks for nothing at all
Yeah 感谢一无所有 [02:54.91](Thanks a million)
(非常感谢) [02:56.62]Yeah thanks for nothing at all
Yeah 感谢一无所有 [02:58.48](President Heartbeat)
(总统的心跳) [03:00.15]Eee... [03:02.20](President Heartbeat)
(总统的心跳) [03:04.02]Aah... [03:05.86](President Heartbeat)
(总统的心跳) [03:07.90]Ohh... [03:09.70](President Heartbeat)
(总统的心跳) [03:11.56]You must've known this was coming
你肯定知道这即将发生