まやかし★エンジェリックスマイル-小倉唯mp3下载无损flac下载
まやかし★エンジェリックスマイル-小倉唯在线试听免费歌词下载
[00:05.57]傷付け合う痛みも 温かく包み込む
【把所有伴隨疼痛的傷口 都溫柔地包覆起來】 [00:10.45]まやかしのスマイル
【用摩耶的微笑(Smiling)來】 [00:26.42]子どもだと甘く見たら 痛い目に合うのです
【如果小蘿莉天真的看著你的話 和你的痛苦的雙眼對望了】 [00:30.58]こう見えて人生の 憂鬱に向き合ってるのです
【這樣看起來就和人生的 憂鬱相隔了】 [00:35.06] [00:36.19]女の作戦 愁いを隠した笑顔
【女人的作戰就是 把憂愁隱藏在笑容之中】 [00:40.72]男はまんまと 罠に嵌りに来るオオカミ
【男生就不出所料 像狼一樣過來陷阱裡了】 [00:47.80] [00:48.72]だって はぐらかし上手いから
【因為 我最擅長支開話題了】 [00:50.70]もっと追い詰めたくなるのです
【你就沒辦法繼續地追問下去】 [00:53.36]きっと お互いが確信犯
【一定 我們彼此都是確信犯】 [00:55.76]チラリ チラリ 盗み見るのでしょう
【盯著看 盯著看 你在偷看對吧】 [00:59.39] [01:01.33]この世は誘惑だらけ
【這個世界中充滿了誘惑】 [01:03.73]なんでもが魅力的
【非常地具有魅力】 [01:05.90]そんなんじゃ
【既然那樣子】 [01:08.18]ピュアでいるのも
【還保持無知的話】 [01:09.74]ラクじゃないのです
【就一點也不好玩了】 [01:11.07]一体どこでソレを
【到底要在哪裡才能把那個】 [01:13.91]覚えて来たのでしょう
【給覺醒起來呢】 [01:16.23]ただ一人にあげたい
【就僅想給你一人的】 [01:18.92]天使な ちゅちゅちゅ
【天使的 啾啾啾】 [01:21.61]あなたに ちゅちゅちゅ
【就對你 啾啾啾】 [01:23.26] [01:33.86]真実はどんなときも 人の数あるのです
【真實不論什麼時候 都是站在人多的那方】 [01:39.01]押すと引くのバランスは もう心得てるのです
【維持這個平衡的方法 我早就已經很熟悉了】 [01:43.15] [01:44.15]女の切り札 静かに落ちてく涙
【女人的王牌就是 靜靜且不停地落下的眼淚】 [01:49.01]男の言い訳 優しさのせいにして誤魔化す
【男生的藉口就會 被誤導成因為太過溫柔了】 [01:56.16] [01:56.86]だって その笑顔憎いから
【因為 你的笑容很可怕啊】 [01:58.82]もっとからかいたくなるのです
【想要你再變得更歡樂一點】 [02:01.60]きっと お互いに望んでる
【一定 是彼此都希望著的】 [02:03.97]一歩 一歩 間合い詰めるでしょう
【一步地 一步地 把距離縮短了喔】 [02:08.31] [02:09.20]嫌われたくないから
【因為不想被討厭】 [02:12.01]指くわえて見ている
【所以就什麼都不做】 [02:14.18]それだけじゃ
【只有這樣的話】 [02:16.09]トクベツになんか
【就都無法成為】 [02:18.20]なれないのです
【特別的之類的了】 [02:19.47]一体どの過去から
【到底是因為怎樣的過去】 [02:22.07]ソレを知ったのでしょう?
【才會知道那個的呢】 [02:24.21]ただ一人にあげたい
【就僅想給你一人的】 [02:27.09]天使な ちゅちゅちゅ
【天使的 啾啾啾】 [02:28.80]あなたに ちゅちゅちゅ
【就對你 啾啾啾】 [02:31.28] [02:49.24]だって 遊びたい歳だから
【因為 還在想玩耍的年紀】 [02:51.94]少し意地悪になれるのです
【所以才會想稍微地惡作劇】 [02:54.50]きっと お互いを信じてる
【一定 是彼此都相信著的】 [02:56.93]それがちょっと ワガママなんでしょう
【那就稍微 我行我素一下吧】 [03:00.30] [03:02.59]この世は誘惑だらけ
【這個世界中充滿了誘惑】 [03:04.90]なんでもが魅力的
【非常地具有魅力】 [03:07.17]そんなんじゃ
【既然那樣子】 [03:09.34]ピュアでいるのも
【還保持無知的話】 [03:11.01]ラクじゃないのです
【就一點也不好玩了】 [03:12.58]一体どこでソレを
【到底要在哪裡才能把那個】 [03:14.94]覚えて来たのでしょう?
【給覺醒起來呢】 [03:17.32]ただ一人にあげたい
【就僅想給你一人的】 [03:19.28]もっともっとあげたい
【想給你更多的】 [03:22.78]天使な ちゅちゅちゅ
【天使的 啾啾啾】 [03:24.43]あなたに ちゅちゅちゅ
【就對你 啾啾啾】
【把所有伴隨疼痛的傷口 都溫柔地包覆起來】 [00:10.45]まやかしのスマイル
【用摩耶的微笑(Smiling)來】 [00:26.42]子どもだと甘く見たら 痛い目に合うのです
【如果小蘿莉天真的看著你的話 和你的痛苦的雙眼對望了】 [00:30.58]こう見えて人生の 憂鬱に向き合ってるのです
【這樣看起來就和人生的 憂鬱相隔了】 [00:35.06] [00:36.19]女の作戦 愁いを隠した笑顔
【女人的作戰就是 把憂愁隱藏在笑容之中】 [00:40.72]男はまんまと 罠に嵌りに来るオオカミ
【男生就不出所料 像狼一樣過來陷阱裡了】 [00:47.80] [00:48.72]だって はぐらかし上手いから
【因為 我最擅長支開話題了】 [00:50.70]もっと追い詰めたくなるのです
【你就沒辦法繼續地追問下去】 [00:53.36]きっと お互いが確信犯
【一定 我們彼此都是確信犯】 [00:55.76]チラリ チラリ 盗み見るのでしょう
【盯著看 盯著看 你在偷看對吧】 [00:59.39] [01:01.33]この世は誘惑だらけ
【這個世界中充滿了誘惑】 [01:03.73]なんでもが魅力的
【非常地具有魅力】 [01:05.90]そんなんじゃ
【既然那樣子】 [01:08.18]ピュアでいるのも
【還保持無知的話】 [01:09.74]ラクじゃないのです
【就一點也不好玩了】 [01:11.07]一体どこでソレを
【到底要在哪裡才能把那個】 [01:13.91]覚えて来たのでしょう
【給覺醒起來呢】 [01:16.23]ただ一人にあげたい
【就僅想給你一人的】 [01:18.92]天使な ちゅちゅちゅ
【天使的 啾啾啾】 [01:21.61]あなたに ちゅちゅちゅ
【就對你 啾啾啾】 [01:23.26] [01:33.86]真実はどんなときも 人の数あるのです
【真實不論什麼時候 都是站在人多的那方】 [01:39.01]押すと引くのバランスは もう心得てるのです
【維持這個平衡的方法 我早就已經很熟悉了】 [01:43.15] [01:44.15]女の切り札 静かに落ちてく涙
【女人的王牌就是 靜靜且不停地落下的眼淚】 [01:49.01]男の言い訳 優しさのせいにして誤魔化す
【男生的藉口就會 被誤導成因為太過溫柔了】 [01:56.16] [01:56.86]だって その笑顔憎いから
【因為 你的笑容很可怕啊】 [01:58.82]もっとからかいたくなるのです
【想要你再變得更歡樂一點】 [02:01.60]きっと お互いに望んでる
【一定 是彼此都希望著的】 [02:03.97]一歩 一歩 間合い詰めるでしょう
【一步地 一步地 把距離縮短了喔】 [02:08.31] [02:09.20]嫌われたくないから
【因為不想被討厭】 [02:12.01]指くわえて見ている
【所以就什麼都不做】 [02:14.18]それだけじゃ
【只有這樣的話】 [02:16.09]トクベツになんか
【就都無法成為】 [02:18.20]なれないのです
【特別的之類的了】 [02:19.47]一体どの過去から
【到底是因為怎樣的過去】 [02:22.07]ソレを知ったのでしょう?
【才會知道那個的呢】 [02:24.21]ただ一人にあげたい
【就僅想給你一人的】 [02:27.09]天使な ちゅちゅちゅ
【天使的 啾啾啾】 [02:28.80]あなたに ちゅちゅちゅ
【就對你 啾啾啾】 [02:31.28] [02:49.24]だって 遊びたい歳だから
【因為 還在想玩耍的年紀】 [02:51.94]少し意地悪になれるのです
【所以才會想稍微地惡作劇】 [02:54.50]きっと お互いを信じてる
【一定 是彼此都相信著的】 [02:56.93]それがちょっと ワガママなんでしょう
【那就稍微 我行我素一下吧】 [03:00.30] [03:02.59]この世は誘惑だらけ
【這個世界中充滿了誘惑】 [03:04.90]なんでもが魅力的
【非常地具有魅力】 [03:07.17]そんなんじゃ
【既然那樣子】 [03:09.34]ピュアでいるのも
【還保持無知的話】 [03:11.01]ラクじゃないのです
【就一點也不好玩了】 [03:12.58]一体どこでソレを
【到底要在哪裡才能把那個】 [03:14.94]覚えて来たのでしょう?
【給覺醒起來呢】 [03:17.32]ただ一人にあげたい
【就僅想給你一人的】 [03:19.28]もっともっとあげたい
【想給你更多的】 [03:22.78]天使な ちゅちゅちゅ
【天使的 啾啾啾】 [03:24.43]あなたに ちゅちゅちゅ
【就對你 啾啾啾】