罰ゲーム-そらるmp3下载无损flac下载
罰ゲーム-そらる在线试听免费歌词下载
[00:20.44]さあ君の番だ、さっさとしろよ
來輪到你囉、快點出牌啦 [00:26.99]ちょっと黙っててください、考え中です
可以安靜一下嗎、我正在思考 [00:34.02]机上に置かれた黄色の4にDrawTwo
要不要對放在桌上的黃色4出DrawTwo [00:36.87]被せるか否か思考巡回ぐるぐる
對這點上思考巡迴轉呀轉 [00:41.01]対する39は得意の営業スマイル、
相反的39露出擅長的營業笑容、 [00:43.66]Drawfour持ってるの? の? の? の?
手上是有Drawfour嗎?嗎?嗎?嗎? [00:46.17]笑えますねぇ
超好笑的啦 [00:48.02]罰ゲーム、余裕で綽々(しゃくしゃく)
處罰遊戲、餘裕滿滿 [00:49.65]神妙な面して臆する自分隠してる、なぁそうだろ
露出奇妙的表情藏起多疑的自己、不就是那樣嗎 [00:54.70]滑走路、閉鎖してやるよ 、
把你的跑道、全部封鎖起來吧、 [00:56.39]呆然と立ち尽くす君の表情(かお)が見たいから
因為想要看到你一臉呆滯佇立著的模樣啊 [01:01.54]罰ゲーム、虎見据える眈々(たんたん)
處罰遊戲、虎視眈眈 [01:03.34]3回まわってわん!じゃ済まない事わかってる、ねぇそうでしょ
你懂這並不是「來轉個三圈汪一聲!」就算的事情吧、吶對吧 [01:08.45]滑走路、離陸してみせます
跑道上、我要離開地面給你看 [01:10.06]この世界を動かす糸の先には気取った顔した君がいるのか
在牽動這世界的絲線另一端的就是一臉傲慢的你嗎 [01:22.24]さあ貴方の番です、ゆっくりどうぞ
來吧換你了、請慢來吧 [01:28.85]そう急かしなさんな、考えてんだよ
不要那麼急好不好、我正在想啊 [01:35.70]机上に置かれた赤の3にSkip
要不要對放在桌上的紅色3出Skip [01:38.60]被せるか否か分析回路カタカタ
對這點上分析迴路動啊動 [01:42.77]対する93はいつもの顰(しか)め面、
相反的93則是一如往常皺著臉、 [01:45.18]Reverseでもいいけれど? ど? ど? ど?
Reverse應該也可以吧?吧?吧?吧? [01:47.86]楽しんでますね
我好期待喔 [01:49.62]罰ゲーム、活殺(かっさつ)は自在
處罰遊戲、生死自由 [01:51.42]寡黙を繕って継ぎ接ぎだらけになってんだろ、読めてんだよ
想用沉默作掩飾反而變得漏洞百出了對吧、早讀透了喔 [01:56.34]遮断機、下げてってやるよ
就把鐵軌欄杆,放下來吧 [01:58.25]目見開き凍りつく君の表情(かお)が見たいから
因為想要看到你瞪大眼睛僵在那的模樣啊 [02:03.37]罰ゲーム、簡明で率直
處罰遊戲、簡明率直 [02:04.96]映画の名台詞叫ぶじゃ済まないことわかってる、ねぇそうでしょ
你懂這並不是喊喊電影名台詞就算的事情吧、吶對吧 [02:09.97]遮断機、待っててあげますよ
鐵軌欄杆、我會停下來等的喔 [02:11.94]かんかんと頭に鳴り響く鐘の音をぼんやり聞きながら
在呆呆聽著噹噹響著的鐘聲同時 [02:30.74]机上に置かれた緑の0にWild
要不要對放在桌上的綠色0出Wild [02:33.53]被せるか否か観測結果からから
對這點觀測結果亂啊亂 [02:37.58]対する39は肘付いて
相反的39則是手撐臉頰 [02:39.35]制裁を下そうとしてるの? の? の? の?
準備進行制裁了嗎?嗎?嗎?嗎? [02:42.70]終わりですか
要結束了嗎 [02:44.50]目の前に広がる銀河、宇宙空間じゃ天地も鷺も烏も判別不可能で
在眼前延展的銀河、在宇宙空間中不管是天地或白鷺或烏鴉都不可能判別, [02:51.17]星みたいキラキラ光る、僕に繋がれたこれはこれは何だっけ?
像星星一樣閃閃發光的、綁在我身上的這個是什麼呢? [02:58.19](ららら)罰ゲーム、だがどんでん返し
處罰遊戲、不過卻是大逆轉 [02:59.96]数字カード以外を最後に残しちゃ駄目です、ねぇそうでしょ
把數字以外的卡片留在最後是不行的喔、對吧 [03:04.90]罰ゲーム、しかし水泡に帰す
處罰遊戲、但是一切都沒了 [03:07.02]あっけらかん、もしかして噛ませ犬は僕だったか
真不敢相信、我該不會只是被拿來練刀的吧 [03:11.93]罰ゲーム、まるで戯画的ですね
處罰遊戲、簡直就跟卡通一樣呢 [03:13.93]3回まわってわん!じゃ済まない事わかってる、ねぇそうでしょ
你懂這並不是「來轉個三圈汪一聲!」就算的事情吧、對吧 [03:18.48]罰ゲーム、全然笑えねぇよ
處罰遊戲、完全笑不出來啊 [03:20.18]この世界を動かす糸の先には誰がいたかって?
在牽動這世界的絲線另一端的是誰呢?
來輪到你囉、快點出牌啦 [00:26.99]ちょっと黙っててください、考え中です
可以安靜一下嗎、我正在思考 [00:34.02]机上に置かれた黄色の4にDrawTwo
要不要對放在桌上的黃色4出DrawTwo [00:36.87]被せるか否か思考巡回ぐるぐる
對這點上思考巡迴轉呀轉 [00:41.01]対する39は得意の営業スマイル、
相反的39露出擅長的營業笑容、 [00:43.66]Drawfour持ってるの? の? の? の?
手上是有Drawfour嗎?嗎?嗎?嗎? [00:46.17]笑えますねぇ
超好笑的啦 [00:48.02]罰ゲーム、余裕で綽々(しゃくしゃく)
處罰遊戲、餘裕滿滿 [00:49.65]神妙な面して臆する自分隠してる、なぁそうだろ
露出奇妙的表情藏起多疑的自己、不就是那樣嗎 [00:54.70]滑走路、閉鎖してやるよ 、
把你的跑道、全部封鎖起來吧、 [00:56.39]呆然と立ち尽くす君の表情(かお)が見たいから
因為想要看到你一臉呆滯佇立著的模樣啊 [01:01.54]罰ゲーム、虎見据える眈々(たんたん)
處罰遊戲、虎視眈眈 [01:03.34]3回まわってわん!じゃ済まない事わかってる、ねぇそうでしょ
你懂這並不是「來轉個三圈汪一聲!」就算的事情吧、吶對吧 [01:08.45]滑走路、離陸してみせます
跑道上、我要離開地面給你看 [01:10.06]この世界を動かす糸の先には気取った顔した君がいるのか
在牽動這世界的絲線另一端的就是一臉傲慢的你嗎 [01:22.24]さあ貴方の番です、ゆっくりどうぞ
來吧換你了、請慢來吧 [01:28.85]そう急かしなさんな、考えてんだよ
不要那麼急好不好、我正在想啊 [01:35.70]机上に置かれた赤の3にSkip
要不要對放在桌上的紅色3出Skip [01:38.60]被せるか否か分析回路カタカタ
對這點上分析迴路動啊動 [01:42.77]対する93はいつもの顰(しか)め面、
相反的93則是一如往常皺著臉、 [01:45.18]Reverseでもいいけれど? ど? ど? ど?
Reverse應該也可以吧?吧?吧?吧? [01:47.86]楽しんでますね
我好期待喔 [01:49.62]罰ゲーム、活殺(かっさつ)は自在
處罰遊戲、生死自由 [01:51.42]寡黙を繕って継ぎ接ぎだらけになってんだろ、読めてんだよ
想用沉默作掩飾反而變得漏洞百出了對吧、早讀透了喔 [01:56.34]遮断機、下げてってやるよ
就把鐵軌欄杆,放下來吧 [01:58.25]目見開き凍りつく君の表情(かお)が見たいから
因為想要看到你瞪大眼睛僵在那的模樣啊 [02:03.37]罰ゲーム、簡明で率直
處罰遊戲、簡明率直 [02:04.96]映画の名台詞叫ぶじゃ済まないことわかってる、ねぇそうでしょ
你懂這並不是喊喊電影名台詞就算的事情吧、吶對吧 [02:09.97]遮断機、待っててあげますよ
鐵軌欄杆、我會停下來等的喔 [02:11.94]かんかんと頭に鳴り響く鐘の音をぼんやり聞きながら
在呆呆聽著噹噹響著的鐘聲同時 [02:30.74]机上に置かれた緑の0にWild
要不要對放在桌上的綠色0出Wild [02:33.53]被せるか否か観測結果からから
對這點觀測結果亂啊亂 [02:37.58]対する39は肘付いて
相反的39則是手撐臉頰 [02:39.35]制裁を下そうとしてるの? の? の? の?
準備進行制裁了嗎?嗎?嗎?嗎? [02:42.70]終わりですか
要結束了嗎 [02:44.50]目の前に広がる銀河、宇宙空間じゃ天地も鷺も烏も判別不可能で
在眼前延展的銀河、在宇宙空間中不管是天地或白鷺或烏鴉都不可能判別, [02:51.17]星みたいキラキラ光る、僕に繋がれたこれはこれは何だっけ?
像星星一樣閃閃發光的、綁在我身上的這個是什麼呢? [02:58.19](ららら)罰ゲーム、だがどんでん返し
處罰遊戲、不過卻是大逆轉 [02:59.96]数字カード以外を最後に残しちゃ駄目です、ねぇそうでしょ
把數字以外的卡片留在最後是不行的喔、對吧 [03:04.90]罰ゲーム、しかし水泡に帰す
處罰遊戲、但是一切都沒了 [03:07.02]あっけらかん、もしかして噛ませ犬は僕だったか
真不敢相信、我該不會只是被拿來練刀的吧 [03:11.93]罰ゲーム、まるで戯画的ですね
處罰遊戲、簡直就跟卡通一樣呢 [03:13.93]3回まわってわん!じゃ済まない事わかってる、ねぇそうでしょ
你懂這並不是「來轉個三圈汪一聲!」就算的事情吧、對吧 [03:18.48]罰ゲーム、全然笑えねぇよ
處罰遊戲、完全笑不出來啊 [03:20.18]この世界を動かす糸の先には誰がいたかって?
在牽動這世界的絲線另一端的是誰呢?
罰ゲーム-そらる热门评论
既然你们都刷从哪里来的,那我也要说,我从そらる全部歌曲来的[可爱]
今天是そらる初投曲9周年哟!2008年7月22日00:31(日本时间)そらる投了睡眠时间😊
听了这一版的我终于抖掉了假肢上的最后一个螺丝钉
看到名字第一秒吓了一跳,还以为so总唱了mafu的惩罚游戏[大哭]
今天是そらる初投曲10周年哟!2008年7月22日00:31(日本时间)そらる投了睡眠时间[憨笑]老そ也是超级资深的前辈了呢www
在B站看了几天惩罚游戏的手书,在xxx搜了一下没有,就无望了,可是,可是今天日推就推给我了!xxx知道我玩什么游戏就算了,还知道我想听什么歌……
先去听原版的前奏,然后再马上跳到这个版本的前奏,你就会发现so总又降调了
啊啊啊这个声音苏到我了搜日文才翻到,希望,千万,不要,被抖音发现
🙄讲道理没人愿意知道你们是从哪里来的
……为什么每个热曲总有那么几个从各种手术来的人^し^
是日推推到的这首歌 相比原曲更有一番风味呀! 更有赛场上的紧张感和刺激感 唱见也很好的表现了对弈的人的相互猜疑的感觉!(中间那个问句的音调我一定要吹爆)很棒的翻唱呢!
谁先开口谁就输的游戏【】
是的哦(ง ᐕ) ง虽说前几天你そ哥才发售了他的十周年纪念专hhhh