ザンネン賞 (feat. KAITO)-しゃいと/KAITOmp3下载无损flac下载
ザンネン賞 (feat. KAITO)-しゃいと/KAITO在线试听免费歌词下载
[00:00.642](咳払い)
(清嗓) [00:01.853]えー、この度の件については
呃——关于此次之事 [00:05.748]力及ばず?誠に申し訳ありませんでし
力有未逮?实在是非常抱歉了 [00:09.609]えーっとなんだったっけね
呃——那个 刚说到哪儿来着 [00:12.164]心にも無い同情のフリばっかでもう
尽是些违心的佯装同情 真是的 [00:15.212]嫌になる嫌になるね
受够了 受够了啊 [00:17.304] [00:17.729]如何して如何して如何して
为什么 为什么 为什么 [00:20.538]その采配もミスの所在も
连那份裁决 与过错的归属 [00:22.938]押し付けてくんですか
都要推卸给我呢 [00:25.407]どうせどうせどうせ
反正 反正 反正 [00:28.002]出来損なった声じゃ救いようない?
用这半成品的嗓音 已无可救药? [00:31.440] [00:31.687]それは残念です残念です残念でしたね
那还真是遗憾 遗憾 太遗憾了啊 [00:35.847]嗚呼かりそめの芝居、次作にご期待
啊啊 这短暂的戏码 敬请期待下回 [00:38.205]お役に立てず
未能派上用场 [00:40.247]残念です残念です残念でしたね
遗憾 遗憾 太遗憾了啊 [00:43.539]嗚呼なけなしの未来、これにてお終い
啊啊 这所剩无几的未来 就此终结 [00:45.879]狂ってしまってザンネン賞
已然疯魔的遗憾奖 [00:47.985] [00:55.207]名も知らん偉方曰く私は失敗作の様
无名的大人物说 我似是残次品 [00:59.177]そらアンタの尺度で測ればそうですが
嘛 若以您的标准衡量 确是如此 [01:01.850](溜息)
(叹息) [01:02.313]おもんないわ
无聊透顶 [01:03.619]もう全部棄ててオッケー
干脆全数抛弃也作罢 [01:04.934]どうせもう永劫劣等生
反正已是永劫劣等生 [01:06.886]だから勝手させて貰います故
故而 请容我任性妄为 [01:08.936]道化気取って踊って堕ちてこうぜ
扮作小丑 起舞 就此堕落吧 [01:12.385]つって(笑)
说着(笑) [01:12.701] [01:13.252]如何して如何して如何して
为什么 为什么 为什么 [01:16.170]そんな期待と違うみたいな顔して
摆出那副 与期望相悖的神情 [01:18.581]驚いてるんですか
是在惊讶吗 [01:21.026]そうですそうですそうです
没错 没错 没错 [01:23.830]生憎こっちが本当の僕でして
不巧 这才是真实的我 [01:27.725] [01:29.420]それはザンネンです!ザンネンです!
那可真是遗憾!遗憾! [01:32.800]ザンネンでしたねぇ!あーあ
太遗憾了啊!啊—啊 [01:34.911]お仕着せの欺瞞、これにて御破産
强加的欺瞒 至此破产倒闭 [01:36.753]期待に添えず
未能满足期待 [01:38.803]ザンネンです!ザンネンです!
遗憾!遗憾! [01:40.500]ザンネンでしたねぇ!あーあ
太遗憾了啊!啊—啊 [01:42.604]ズタズタの美談、その心如何?
支离破碎的美谈 您意下如何? [01:44.403]ザマないねザンネン賞!
狼狈不堪的遗憾奖! [01:47.397] [01:54.136]ザンネンです!ザンネンです!
遗憾!遗憾! [01:55.891]ザンネンでしたねぇ!あーあ
太遗憾了啊!啊—啊 [01:57.934]キラキラの未来?
闪闪发光的未来? [01:58.826]んなものは要らない
那种东西 才不需要 [01:59.796]皆さまへザンネン賞!
致各位的遗憾奖! [02:01.889] [02:09.461]えー、この度の件については
呃——关于此次之事 [02:13.422]好きにやらかし?
便由我恣意妄为了? [02:14.424]誠に申し訳ありませんでした。
实在是非常抱歉。
(清嗓) [00:01.853]えー、この度の件については
呃——关于此次之事 [00:05.748]力及ばず?誠に申し訳ありませんでし
力有未逮?实在是非常抱歉了 [00:09.609]えーっとなんだったっけね
呃——那个 刚说到哪儿来着 [00:12.164]心にも無い同情のフリばっかでもう
尽是些违心的佯装同情 真是的 [00:15.212]嫌になる嫌になるね
受够了 受够了啊 [00:17.304] [00:17.729]如何して如何して如何して
为什么 为什么 为什么 [00:20.538]その采配もミスの所在も
连那份裁决 与过错的归属 [00:22.938]押し付けてくんですか
都要推卸给我呢 [00:25.407]どうせどうせどうせ
反正 反正 反正 [00:28.002]出来損なった声じゃ救いようない?
用这半成品的嗓音 已无可救药? [00:31.440] [00:31.687]それは残念です残念です残念でしたね
那还真是遗憾 遗憾 太遗憾了啊 [00:35.847]嗚呼かりそめの芝居、次作にご期待
啊啊 这短暂的戏码 敬请期待下回 [00:38.205]お役に立てず
未能派上用场 [00:40.247]残念です残念です残念でしたね
遗憾 遗憾 太遗憾了啊 [00:43.539]嗚呼なけなしの未来、これにてお終い
啊啊 这所剩无几的未来 就此终结 [00:45.879]狂ってしまってザンネン賞
已然疯魔的遗憾奖 [00:47.985] [00:55.207]名も知らん偉方曰く私は失敗作の様
无名的大人物说 我似是残次品 [00:59.177]そらアンタの尺度で測ればそうですが
嘛 若以您的标准衡量 确是如此 [01:01.850](溜息)
(叹息) [01:02.313]おもんないわ
无聊透顶 [01:03.619]もう全部棄ててオッケー
干脆全数抛弃也作罢 [01:04.934]どうせもう永劫劣等生
反正已是永劫劣等生 [01:06.886]だから勝手させて貰います故
故而 请容我任性妄为 [01:08.936]道化気取って踊って堕ちてこうぜ
扮作小丑 起舞 就此堕落吧 [01:12.385]つって(笑)
说着(笑) [01:12.701] [01:13.252]如何して如何して如何して
为什么 为什么 为什么 [01:16.170]そんな期待と違うみたいな顔して
摆出那副 与期望相悖的神情 [01:18.581]驚いてるんですか
是在惊讶吗 [01:21.026]そうですそうですそうです
没错 没错 没错 [01:23.830]生憎こっちが本当の僕でして
不巧 这才是真实的我 [01:27.725] [01:29.420]それはザンネンです!ザンネンです!
那可真是遗憾!遗憾! [01:32.800]ザンネンでしたねぇ!あーあ
太遗憾了啊!啊—啊 [01:34.911]お仕着せの欺瞞、これにて御破産
强加的欺瞒 至此破产倒闭 [01:36.753]期待に添えず
未能满足期待 [01:38.803]ザンネンです!ザンネンです!
遗憾!遗憾! [01:40.500]ザンネンでしたねぇ!あーあ
太遗憾了啊!啊—啊 [01:42.604]ズタズタの美談、その心如何?
支离破碎的美谈 您意下如何? [01:44.403]ザマないねザンネン賞!
狼狈不堪的遗憾奖! [01:47.397] [01:54.136]ザンネンです!ザンネンです!
遗憾!遗憾! [01:55.891]ザンネンでしたねぇ!あーあ
太遗憾了啊!啊—啊 [01:57.934]キラキラの未来?
闪闪发光的未来? [01:58.826]んなものは要らない
那种东西 才不需要 [01:59.796]皆さまへザンネン賞!
致各位的遗憾奖! [02:01.889] [02:09.461]えー、この度の件については
呃——关于此次之事 [02:13.422]好きにやらかし?
便由我恣意妄为了? [02:14.424]誠に申し訳ありませんでした。
实在是非常抱歉。