シュレーゲムジーク (feat. KAITO)-wotaku/KAITOmp3下载无损flac下载
シュレーゲムジーク (feat. KAITO)-wotaku/KAITO在线试听免费歌词下载
[00:23.774]拙い歌を
我那首笨拙的歌 [00:26.085]キミだけが
唯有你 [00:27.355]笑わなかった
未曾笑过 [00:27.984] [00:30.859]壊れそうなほど
那近乎破碎 [00:33.117]弱いボクを
而又脆弱的我 [00:34.483]見捨てなかった
你也未曾舍弃 [00:36.425] [00:37.799]静かだったこの町が
曾几何时 这宁静的城镇 [00:39.433]気づけば賑やかになって
不知不觉 变得喧嚣熙攘 [00:40.422] [00:40.890]派手な照明や飾りが並ぶ
灯光绚烂 彩饰成排 [00:43.325]祭りの日になって
已是祭典之日了 [00:44.725] [00:45.095]城の兵隊や流れ着いたキャラバンを
将城中的士兵、远道而来的商队 [00:47.345]列に加えて
一并纳入队列 [00:47.806] [00:48.689]価値の無いボクは邪魔になって
毫无价值的我 成了碍眼之物 [00:50.330]切り捨てられる
被无情切舍丢弃 [00:51.485] [00:51.671]キミが手を取ってくれたのを
你牵起我的手 [00:53.920]忘れはしない
我永远不会忘记 [00:55.853]何回でもずっと歌いたい
无论多少次 我都想一直唱下去 [00:57.738] [00:59.075]間違っている世界を
这满目疮痍的世界 [01:00.967]忘れるくらい
我几近将它遗忘 [01:02.934]救われたんだ
只因自那一天起 [01:04.728]あの日から
我得以被拯救 [01:06.390] [01:21.033]着ぐるみが風船を配る
身着布偶装的人分发着气球 [01:24.560]喜んでいる子供たち
孩子们也笑成一团 [01:26.042] [01:28.040]工場は黒い煙を上げて
工厂的烟囱吐出黑烟 [01:31.698]川魚も踊ってる
河鱼也在水里来回跃动 [01:33.466] [01:35.381]路地の裏のゴミ捨て場には
小巷深处的垃圾场里 [01:38.944]残骸となっていた友達もいた
也有朋友 已然化作残骸 [01:41.725] [01:42.566]ボクは幸運だ
我是何其幸运 [01:44.427]こうして今も歌えるから
时至今日 仍能如此歌唱 [01:47.249] [01:49.565]イルミネーションが素敵な
彩灯璀璨的 [01:51.103]異国の文字の看板がある
异国文字的看板 静立在旁 [01:51.572] [01:53.109]音が鳴って 明かりがあって
有声响 有光亮 [01:54.728]人がいる方へ流れる
便朝着人潮的方向流去 [01:56.142] [01:56.720]移動サーカスのピエロが
巡回马戏团的小丑 [01:58.241]火のついたシャムシールを飲んだ
吞下了熊熊燃烧的弯刀 [01:59.466] [02:00.366]手を叩いて喜んだ観衆が真似をする
拍手喝彩的观众 争相模仿 [02:02.209] [02:03.320]比べて 追いかけて 消耗
互相攀比 来回追赶 快速耗尽 [02:05.646]息を切らして
气喘吁吁 [02:06.052] [02:07.342]幸せだって忘れてる
早已忘却了 自己也曾幸福过 [02:09.232] [02:10.568]キミのため歌えれば
只要能为你歌唱 [02:12.669]それだけでいい
仅此便足矣 [02:14.631]孤独じゃない
我便不再孤独 [02:16.383]暖かい
温暖遍布全身 [02:17.337] [02:17.747]必要ないと 良くないと
被视为多余之物 被挂上错误之称 [02:19.677]墓石に名前を刻まれていたとして
纵使名字已被刻上墓碑 [02:23.406]それでも
即便如此 [02:24.524] [02:24.873]歌うから
我仍要歌唱 [02:25.753]そこにいて
请你留在那里 [02:26.647]声が届いていなくてもいい
纵使歌声无法传达 也没有关系 [02:28.051] [02:28.845]キミの耳が聴こえてないことも気づいてるんだ
其实我知道 你的耳朵 早已听不见任何声音了 [02:45.455]
我那首笨拙的歌 [00:26.085]キミだけが
唯有你 [00:27.355]笑わなかった
未曾笑过 [00:27.984] [00:30.859]壊れそうなほど
那近乎破碎 [00:33.117]弱いボクを
而又脆弱的我 [00:34.483]見捨てなかった
你也未曾舍弃 [00:36.425] [00:37.799]静かだったこの町が
曾几何时 这宁静的城镇 [00:39.433]気づけば賑やかになって
不知不觉 变得喧嚣熙攘 [00:40.422] [00:40.890]派手な照明や飾りが並ぶ
灯光绚烂 彩饰成排 [00:43.325]祭りの日になって
已是祭典之日了 [00:44.725] [00:45.095]城の兵隊や流れ着いたキャラバンを
将城中的士兵、远道而来的商队 [00:47.345]列に加えて
一并纳入队列 [00:47.806] [00:48.689]価値の無いボクは邪魔になって
毫无价值的我 成了碍眼之物 [00:50.330]切り捨てられる
被无情切舍丢弃 [00:51.485] [00:51.671]キミが手を取ってくれたのを
你牵起我的手 [00:53.920]忘れはしない
我永远不会忘记 [00:55.853]何回でもずっと歌いたい
无论多少次 我都想一直唱下去 [00:57.738] [00:59.075]間違っている世界を
这满目疮痍的世界 [01:00.967]忘れるくらい
我几近将它遗忘 [01:02.934]救われたんだ
只因自那一天起 [01:04.728]あの日から
我得以被拯救 [01:06.390] [01:21.033]着ぐるみが風船を配る
身着布偶装的人分发着气球 [01:24.560]喜んでいる子供たち
孩子们也笑成一团 [01:26.042] [01:28.040]工場は黒い煙を上げて
工厂的烟囱吐出黑烟 [01:31.698]川魚も踊ってる
河鱼也在水里来回跃动 [01:33.466] [01:35.381]路地の裏のゴミ捨て場には
小巷深处的垃圾场里 [01:38.944]残骸となっていた友達もいた
也有朋友 已然化作残骸 [01:41.725] [01:42.566]ボクは幸運だ
我是何其幸运 [01:44.427]こうして今も歌えるから
时至今日 仍能如此歌唱 [01:47.249] [01:49.565]イルミネーションが素敵な
彩灯璀璨的 [01:51.103]異国の文字の看板がある
异国文字的看板 静立在旁 [01:51.572] [01:53.109]音が鳴って 明かりがあって
有声响 有光亮 [01:54.728]人がいる方へ流れる
便朝着人潮的方向流去 [01:56.142] [01:56.720]移動サーカスのピエロが
巡回马戏团的小丑 [01:58.241]火のついたシャムシールを飲んだ
吞下了熊熊燃烧的弯刀 [01:59.466] [02:00.366]手を叩いて喜んだ観衆が真似をする
拍手喝彩的观众 争相模仿 [02:02.209] [02:03.320]比べて 追いかけて 消耗
互相攀比 来回追赶 快速耗尽 [02:05.646]息を切らして
气喘吁吁 [02:06.052] [02:07.342]幸せだって忘れてる
早已忘却了 自己也曾幸福过 [02:09.232] [02:10.568]キミのため歌えれば
只要能为你歌唱 [02:12.669]それだけでいい
仅此便足矣 [02:14.631]孤独じゃない
我便不再孤独 [02:16.383]暖かい
温暖遍布全身 [02:17.337] [02:17.747]必要ないと 良くないと
被视为多余之物 被挂上错误之称 [02:19.677]墓石に名前を刻まれていたとして
纵使名字已被刻上墓碑 [02:23.406]それでも
即便如此 [02:24.524] [02:24.873]歌うから
我仍要歌唱 [02:25.753]そこにいて
请你留在那里 [02:26.647]声が届いていなくてもいい
纵使歌声无法传达 也没有关系 [02:28.051] [02:28.845]キミの耳が聴こえてないことも気づいてるんだ
其实我知道 你的耳朵 早已听不见任何声音了 [02:45.455]