STRANGER-Jordan Wardmp3下载无损flac下载
STRANGER-Jordan Ward在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jordan Ward/Luke Titus/Elena Pinderhughes/Peder Losnegård/Jermaine Paul/Mason McMillen/Shaan Ramaprasad
[00:01.000] 作曲 : Jordan Ward/Luke Titus/Elena Pinderhughes/Peder Losnegård/Jermaine Paul/Mason McMillen/Shaan Ramaprasad
[00:17.963] It's getting dark outside and I've lost my fire
暮色渐沉 我心中火光也已黯淡 [00:21.298] Lost my way back home, now I'm looking for a sign
寻不到归途 此刻只渴望一个征兆 [00:24.369] To tell me which way to go, I wanna do right
为我指引方向 我想走在正途 [00:27.840] I wanna be used only by the most high
唯愿被至高的力量所用 [00:30.952] Cast my aspirations and ego aside
将我的抱负与自负尽数抛却 [00:34.108] Chasing them so much that I barely survived
追逐得太狠 几乎耗尽了自己 [00:37.268] Now I'm stuck in this place that I don't recognize
如今困在这片陌生的土地 [00:40.460] Made me wonder if this was all paved out of lies
让我怀疑这一切是否都由谎言铺就 [00:43.978] [00:44.136] And I asked for this life
我曾祈求过这样的人生 [00:50.053] But I feel like a stranger in my own life
却感觉像个自己生命中的陌路人 [00:53.669] Just a stranger in my own life
只是自己生命中的陌路人 [00:56.413] For now I'm a stranger
此刻的我 是个异乡客 [00:59.315] Now I'm afraid to go back
如今我害怕回到过往 [01:05.763] [01:09.253] Tried numbing the pain, leaning on my vice
试图麻痹痛苦 沉溺于恶习 [01:12.498] You can find cheat codes, but in the end you'll pay the price
你能找到取巧的捷径 但最终总要偿还代价 [01:15.751] Ahead in some ways, in some I'm still so behind
某些方面看似超前 另一些却又远远落后 [01:19.045] Push people away and have to nowhere to confide
推开所有人 便无处倾诉心声 [01:21.955] 'Cause I can't even heal what I'm deal with inside
因为连内心的创伤都无力疗愈 [01:25.325] So I ran to the hills, and now I'm ill and inclined
于是我逃向山林 如今却身心俱疲 茫然无措 [01:28.470] Retracing my steps, they're getting harder to find
试图寻回走过的足迹 却愈发模糊难辨 [01:32.315] [01:35.515] And I asked for this life
我曾祈求过这样的人生 [01:40.661] Oh, now I'm just a stranger in my life
噢 如今我不过是自己生命里的陌生人 [01:44.856] Just a stranger in my life
只是自己生命里的陌生人 [01:47.651] For now I'm a stranger
此刻的我 是个异乡客 [01:50.523] Now I'm afraid to go back
如今我害怕回到过往 [01:56.877] Think we're going backwards, man
感觉我们在倒退啊 朋友
暮色渐沉 我心中火光也已黯淡 [00:21.298] Lost my way back home, now I'm looking for a sign
寻不到归途 此刻只渴望一个征兆 [00:24.369] To tell me which way to go, I wanna do right
为我指引方向 我想走在正途 [00:27.840] I wanna be used only by the most high
唯愿被至高的力量所用 [00:30.952] Cast my aspirations and ego aside
将我的抱负与自负尽数抛却 [00:34.108] Chasing them so much that I barely survived
追逐得太狠 几乎耗尽了自己 [00:37.268] Now I'm stuck in this place that I don't recognize
如今困在这片陌生的土地 [00:40.460] Made me wonder if this was all paved out of lies
让我怀疑这一切是否都由谎言铺就 [00:43.978] [00:44.136] And I asked for this life
我曾祈求过这样的人生 [00:50.053] But I feel like a stranger in my own life
却感觉像个自己生命中的陌路人 [00:53.669] Just a stranger in my own life
只是自己生命中的陌路人 [00:56.413] For now I'm a stranger
此刻的我 是个异乡客 [00:59.315] Now I'm afraid to go back
如今我害怕回到过往 [01:05.763] [01:09.253] Tried numbing the pain, leaning on my vice
试图麻痹痛苦 沉溺于恶习 [01:12.498] You can find cheat codes, but in the end you'll pay the price
你能找到取巧的捷径 但最终总要偿还代价 [01:15.751] Ahead in some ways, in some I'm still so behind
某些方面看似超前 另一些却又远远落后 [01:19.045] Push people away and have to nowhere to confide
推开所有人 便无处倾诉心声 [01:21.955] 'Cause I can't even heal what I'm deal with inside
因为连内心的创伤都无力疗愈 [01:25.325] So I ran to the hills, and now I'm ill and inclined
于是我逃向山林 如今却身心俱疲 茫然无措 [01:28.470] Retracing my steps, they're getting harder to find
试图寻回走过的足迹 却愈发模糊难辨 [01:32.315] [01:35.515] And I asked for this life
我曾祈求过这样的人生 [01:40.661] Oh, now I'm just a stranger in my life
噢 如今我不过是自己生命里的陌生人 [01:44.856] Just a stranger in my life
只是自己生命里的陌生人 [01:47.651] For now I'm a stranger
此刻的我 是个异乡客 [01:50.523] Now I'm afraid to go back
如今我害怕回到过往 [01:56.877] Think we're going backwards, man
感觉我们在倒退啊 朋友