TIL THEN-Jordan Wardmp3下载无损flac下载
TIL THEN-Jordan Ward在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jordan Ward/Luke Titus/Peder Losnegård/Shaan Ramaprasad
[00:01.000] 作曲 : Jordan Ward/Luke Titus/Peder Losnegård/Shaan Ramaprasad
[00:24.192] Think of my son who I ain't even had yet
想起我尚未拥有的儿子 [00:28.443] I'll take him to the park then
那时我要带他去公园 [00:30.920] And teach him some car shit
教他些关于车的知识 [00:33.411] Show him how to hold his hands when he's boxing
示范拳击时如何握紧双手 [00:37.811] Know he'll learn from watching
知道他会在观摩中学会这一切 [00:40.788] [00:42.752] I'll save it all, save it all
我会封存所有 珍藏所有 [00:45.296] Save it all till then
将一切留到那时 [00:48.819] Even if no one showed me how to
即使从未有人指引过我 [00:51.963] I'll save it all, save it all
我会封存所有 珍藏所有 [00:54.623] Save it all till then
将一切留到那时 [00:58.648] And Im'a break the cycle
而我必将打破这循环 [01:01.198] [01:01.248] Thinking of that time when I met you at nineteen
忆起十九岁与你初遇的时光 [01:05.616] Though you looked just like me, your face read surprising
虽然你容貌酷似我 神情却充满讶异 [01:10.501] Asked why I came, you could call that gaslighting
你质问为何而来 那简直是种精神操纵 [01:14.584] Or call the number I left behind me
或拨通我身后留下的号码吧 [01:18.945] [01:19.732] I'll save it all, save it all
我会封存所有 珍藏所有 [01:22.306] Save it all till then
将一切留到那时 [01:25.771] Even if no one showed me how to
即使从未有人指引过我 [01:28.974] I'll save it all, save it all
我会封存所有 珍藏所有 [01:31.562] Save it all till then
将一切留到那时 [01:35.601] And I'ma break the cycle
而我必将打破这循环 [01:38.463] [01:38.513] December 2014, I had to go see ya
二零一四年十二月 我不得不去见你 [01:42.902] Mom found you online mentoring the disenfranchised of the chi
母亲在网上发现你在指导芝加哥失意的人们 [01:48.465] But ever since ‘95, you never been in my life
但自九五年起 你从未参与我的人生 [01:51.969] And that day I fit the prototype, thought I was one of the guys
那日我恰好符合你的预设 以为我是那群人之一 [01:57.489] But I was just in town dancing on my first tour
其实我只是巡演途中在城里跳舞 [02:02.153] Almost took me in, till I said I'm your boy
你差点收留我 直到我说出我是你儿子 [02:06.788] Now you're "Short on time", "Half an hour, nothing more"
此刻你变得“时间紧迫” “半小时 不能再多” [02:11.322] Now ten years have passed and it still make me boil
如今十年过去 这回忆依然灼痛我心 [02:15.068] [02:17.157] 'Cause I can't reason why one lives a lie with honor and pride
因为我无法理解有人竟能带着尊严与骄傲活在谎言里 [02:23.098] But I won't victimize myself
但我不愿在穿越人生时自怜自艾 [02:24.760] While I'm walking through life angry inside
尽管内心始终燃烧着愤怒 [02:28.479] Maybe it's time I let it go
也许是时候该放手了
想起我尚未拥有的儿子 [00:28.443] I'll take him to the park then
那时我要带他去公园 [00:30.920] And teach him some car shit
教他些关于车的知识 [00:33.411] Show him how to hold his hands when he's boxing
示范拳击时如何握紧双手 [00:37.811] Know he'll learn from watching
知道他会在观摩中学会这一切 [00:40.788] [00:42.752] I'll save it all, save it all
我会封存所有 珍藏所有 [00:45.296] Save it all till then
将一切留到那时 [00:48.819] Even if no one showed me how to
即使从未有人指引过我 [00:51.963] I'll save it all, save it all
我会封存所有 珍藏所有 [00:54.623] Save it all till then
将一切留到那时 [00:58.648] And Im'a break the cycle
而我必将打破这循环 [01:01.198] [01:01.248] Thinking of that time when I met you at nineteen
忆起十九岁与你初遇的时光 [01:05.616] Though you looked just like me, your face read surprising
虽然你容貌酷似我 神情却充满讶异 [01:10.501] Asked why I came, you could call that gaslighting
你质问为何而来 那简直是种精神操纵 [01:14.584] Or call the number I left behind me
或拨通我身后留下的号码吧 [01:18.945] [01:19.732] I'll save it all, save it all
我会封存所有 珍藏所有 [01:22.306] Save it all till then
将一切留到那时 [01:25.771] Even if no one showed me how to
即使从未有人指引过我 [01:28.974] I'll save it all, save it all
我会封存所有 珍藏所有 [01:31.562] Save it all till then
将一切留到那时 [01:35.601] And I'ma break the cycle
而我必将打破这循环 [01:38.463] [01:38.513] December 2014, I had to go see ya
二零一四年十二月 我不得不去见你 [01:42.902] Mom found you online mentoring the disenfranchised of the chi
母亲在网上发现你在指导芝加哥失意的人们 [01:48.465] But ever since ‘95, you never been in my life
但自九五年起 你从未参与我的人生 [01:51.969] And that day I fit the prototype, thought I was one of the guys
那日我恰好符合你的预设 以为我是那群人之一 [01:57.489] But I was just in town dancing on my first tour
其实我只是巡演途中在城里跳舞 [02:02.153] Almost took me in, till I said I'm your boy
你差点收留我 直到我说出我是你儿子 [02:06.788] Now you're "Short on time", "Half an hour, nothing more"
此刻你变得“时间紧迫” “半小时 不能再多” [02:11.322] Now ten years have passed and it still make me boil
如今十年过去 这回忆依然灼痛我心 [02:15.068] [02:17.157] 'Cause I can't reason why one lives a lie with honor and pride
因为我无法理解有人竟能带着尊严与骄傲活在谎言里 [02:23.098] But I won't victimize myself
但我不愿在穿越人生时自怜自艾 [02:24.760] While I'm walking through life angry inside
尽管内心始终燃烧着愤怒 [02:28.479] Maybe it's time I let it go
也许是时候该放手了
TIL THEN-Jordan Ward热门评论
模糊的視線 清晰的想妳.