伴奏こう-マキシウキョウ/重音テトmp3下载无损flac下载
伴奏こう-マキシウキョウ/重音テト在线试听免费歌词下载
[00:00.000]ねえ、聞いて。
听我说呀。 [00:01.565]取るに足らないこと
那些微不足道的事, [00:04.077]とりとめのないこと
那些没头没尾的思绪, [00:06.439]おとしてしまったきもち
还有那些不小心弄丢的心情。 [00:09.586]最近、ね
最近啊 [00:11.322]お仕事だらけ ホントね
整天都是工作 好累啊—— [00:13.697]もーだから はきださせてね
所以——让我发泄一下吧, [00:16.764]今だけは
就趁现在。 [00:21.628]朝ね着替えして支度して
早上,换好衣服,收拾妥当, [00:25.515]揺られて流れて
在摇晃中随波逐流, [00:28.076]気づいたら幾数年
等回过神来,已过去好几年。 [00:30.533]ああ
啊…… [00:31.163]生活して
生活着, [00:32.910]営みの繰り返し
重复着日常的营生, [00:35.203]寄る年波には勝たず
敌不过岁月的催人老, [00:38.237]過ぐ年月
时光流逝, [00:40.718]あ一
啊—— [00:42.885]いつの間にか
不知不觉间, [00:45.041]昔の自分がうしろにいて
曾经的自己就在身后, [00:49.899]おろかなキズだらけの
满身愚蠢的伤痕。 [00:54.583]わたしにちょっと、そっと
真想对那时的我,轻轻地、悄悄地, [00:56.237]貼ってほしいの
贴上一点慰藉。 [00:58.759]ね、ねえ
喂,听我说嘛。 [00:59.976]ねぇ!聞いて!
喂!听我说! [01:01.602]アレコレと大変だった
这样那样的事,真的很难熬。 [01:04.180]のもうぐちゃぐちゃで
已经乱七八糟, [01:06.475]話まとまんないんだよ
连话都说不清楚。 [01:08.929]それでもさ、聞いて!
可即便如此,也请你听我说。 [01:11.260]否定も肯定も置いて
不用肯定,也不用否定, [01:14.087]受け止めてくれたら
只要能接住我的情绪, [01:16.411]明日も頑張るから。
明天我就会继续努力的。 [01:28.726]一回ですんなりといけたらな
要是能一次就顺利该多好啊—— [01:32.737]そんなの無理だと時間に教えられる
但时间告诉我,那不可能。 [01:37.714]で、もう一回
所以,再试一次, [01:40.018]だめならまたもう一回
不行的话,就再来一次。 [01:42.448]見守るその目は次第に
可那双一直守护着我的眼睛, [01:45.549]はなれてく
却渐渐远了…… [01:47.984]ねぇ!聞いて!
喂!听我说! [01:49.648]ソレドレといっぱいあったの
经历了这么多那么多的事, [01:52.141]まあハチャメチャで
真是乱成一团, [01:54.457]整えるのむつかしい・・・・・・
要理清楚都难…… [01:56.970]まあでもさぁ、聞いて!
不过啊,还是听我说说吧。 [01:59.165]先の話はあとで
以后的事以后再说, [02:02.068]今を保てたら
只要能保住当下, [02:04.422]明日も起きるから。
明天我就会照样起床。 [02:26.369]あー
啊—— [02:28.452]あふれでた
满溢而出的心事, [02:30.664]わたしのこころがふさがって
快要堵住我的心。 [02:35.505]おさえてくれた伴奏こう
是你那伴奏般的支撑,帮我按住了它。 [02:40.045]これからも進んでいくよ一緒に
今后也要一起走下去啊。 [02:45.608]そうだった
对,就是这样。 [02:47.304]ねぇ!
喂! [02:47.897]ねぇ!う聞いて!
喂,听我说! [02:49.686]アレコレと大変だったけど
虽然经历了这样那样的艰难, [02:52.085]それでも、なんとか
但即便如此,我也总算, [02:54.232]できるようになったんだよ!!
一件件都学会了啊!! [02:56.943]いつでもさ、来て。
随时都可以,来吧。 [02:59.193]受け止めていくからさ
我会接住你的。 [03:02.057]伴に走ってこう!
我们一起跑下去吧! [03:04.444]この身あるまで
直到这具身躯燃尽为止 [03:16.466]変わらず変わってく
我会一成不变的改变着 [03:19.951]傷を背負って!
背负着伤痕走下去!
听我说呀。 [00:01.565]取るに足らないこと
那些微不足道的事, [00:04.077]とりとめのないこと
那些没头没尾的思绪, [00:06.439]おとしてしまったきもち
还有那些不小心弄丢的心情。 [00:09.586]最近、ね
最近啊 [00:11.322]お仕事だらけ ホントね
整天都是工作 好累啊—— [00:13.697]もーだから はきださせてね
所以——让我发泄一下吧, [00:16.764]今だけは
就趁现在。 [00:21.628]朝ね着替えして支度して
早上,换好衣服,收拾妥当, [00:25.515]揺られて流れて
在摇晃中随波逐流, [00:28.076]気づいたら幾数年
等回过神来,已过去好几年。 [00:30.533]ああ
啊…… [00:31.163]生活して
生活着, [00:32.910]営みの繰り返し
重复着日常的营生, [00:35.203]寄る年波には勝たず
敌不过岁月的催人老, [00:38.237]過ぐ年月
时光流逝, [00:40.718]あ一
啊—— [00:42.885]いつの間にか
不知不觉间, [00:45.041]昔の自分がうしろにいて
曾经的自己就在身后, [00:49.899]おろかなキズだらけの
满身愚蠢的伤痕。 [00:54.583]わたしにちょっと、そっと
真想对那时的我,轻轻地、悄悄地, [00:56.237]貼ってほしいの
贴上一点慰藉。 [00:58.759]ね、ねえ
喂,听我说嘛。 [00:59.976]ねぇ!聞いて!
喂!听我说! [01:01.602]アレコレと大変だった
这样那样的事,真的很难熬。 [01:04.180]のもうぐちゃぐちゃで
已经乱七八糟, [01:06.475]話まとまんないんだよ
连话都说不清楚。 [01:08.929]それでもさ、聞いて!
可即便如此,也请你听我说。 [01:11.260]否定も肯定も置いて
不用肯定,也不用否定, [01:14.087]受け止めてくれたら
只要能接住我的情绪, [01:16.411]明日も頑張るから。
明天我就会继续努力的。 [01:28.726]一回ですんなりといけたらな
要是能一次就顺利该多好啊—— [01:32.737]そんなの無理だと時間に教えられる
但时间告诉我,那不可能。 [01:37.714]で、もう一回
所以,再试一次, [01:40.018]だめならまたもう一回
不行的话,就再来一次。 [01:42.448]見守るその目は次第に
可那双一直守护着我的眼睛, [01:45.549]はなれてく
却渐渐远了…… [01:47.984]ねぇ!聞いて!
喂!听我说! [01:49.648]ソレドレといっぱいあったの
经历了这么多那么多的事, [01:52.141]まあハチャメチャで
真是乱成一团, [01:54.457]整えるのむつかしい・・・・・・
要理清楚都难…… [01:56.970]まあでもさぁ、聞いて!
不过啊,还是听我说说吧。 [01:59.165]先の話はあとで
以后的事以后再说, [02:02.068]今を保てたら
只要能保住当下, [02:04.422]明日も起きるから。
明天我就会照样起床。 [02:26.369]あー
啊—— [02:28.452]あふれでた
满溢而出的心事, [02:30.664]わたしのこころがふさがって
快要堵住我的心。 [02:35.505]おさえてくれた伴奏こう
是你那伴奏般的支撑,帮我按住了它。 [02:40.045]これからも進んでいくよ一緒に
今后也要一起走下去啊。 [02:45.608]そうだった
对,就是这样。 [02:47.304]ねぇ!
喂! [02:47.897]ねぇ!う聞いて!
喂,听我说! [02:49.686]アレコレと大変だったけど
虽然经历了这样那样的艰难, [02:52.085]それでも、なんとか
但即便如此,我也总算, [02:54.232]できるようになったんだよ!!
一件件都学会了啊!! [02:56.943]いつでもさ、来て。
随时都可以,来吧。 [02:59.193]受け止めていくからさ
我会接住你的。 [03:02.057]伴に走ってこう!
我们一起跑下去吧! [03:04.444]この身あるまで
直到这具身躯燃尽为止 [03:16.466]変わらず変わってく
我会一成不变的改变着 [03:19.951]傷を背負って!
背负着伤痕走下去!