何度も ~映画「江ノ島プリズム」ver.~-RAM WIREmp3下载无损flac下载
何度も ~映画「江ノ島プリズム」ver.~-RAM WIRE在线试听免费歌词下载
[00:00.00]進みきれない僕らを
止步不前的我们 [00:00.000] 作曲 : MONCH/RYLL/Yuzu [00:05.27]時はまるであそぶように
时间仿佛在戏耍一样 [00:09.62]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [00:14.59]わたされる不幸と幸福
被给予不幸与幸福 [00:19.00] [00:19.53]でもこの景色の片隅
但是在这个景色的一角 [00:25.19]懲りもせずに探すでしょう
还是会不计代价去寻找吧 [00:29.58]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [00:34.57]キリがないことを知っていながら
如果知道没有界限的话 [00:40.39] [00:43.14]そのため息右に同じ
便会和他一起叹气 [00:45.44]くたびれた1日にぼやき
抱怨着疲倦的又一天 [00:47.80]意味もない色もない
既没有意义也没有色彩 [00:49.81]堂々巡りの今日は行き止まり
流转到来的今日也将停下脚步 [00:52.84]分かりかけてくると一層
一方面更加明白的话 [00:55.37]離れてく現実と理想
与理想的差距便越大 [00:57.78]失笑 鼻で笑うように
忍不住嗤笑 [01:00.37]青い羽で飛び回る鳥
拍打着蓝色羽翼飞回的鸟儿 [01:02.78] [01:03.17]逃げ出したくなるのはザラ
随时都想要逃离 [01:05.54]やっぱまだ中途半端
最后又半途而废 [01:07.76]とにかくBusy 淀みだす日々
总之就是Busy 开始停滞的每天 [01:10.12]焦りだけが一人歩き
独自走着焦虑着 [01:12.86]青臭くても捨てたくない
不想丢弃这份青涩 [01:15.10]でも無防備じゃもう 立ち往生
但若仍不防备就只有进退维谷 [01:18.76]後戻りは出来ないこの滑走路
无法返回的这条下坡路 [01:22.33] [01:22.64]I've got to go(やみくもに信じてた)
I‘ve got to go(盲目地相信) [01:25.45]明日を(目の当たりにしたなら)
明天(如果就在眼前) [01:27.80]up yours! 有るのは不甲斐なさと苛立ち
up yours!仅有的是虚无与焦虑 [01:32.93]嘯いたって孤独
被放大的孤独 [01:35.36]みんな誰かの名を呼ぶ
大家都在呼唤着哪个人的名字 [01:37.89]この痛みがどんな意味をもつの?
这痛楚到底有何意义? [01:41.66]hey yeah
hey yeah [01:42.83]進みきれない僕らを
止步不前的我们 [01:47.62]時はまるで遊ぶように
时间仿佛在戏耍一样 [01:52.14]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [01:57.07]わたされる不幸と幸福
被给予不幸与幸福 [02:02.07]でもこの景色の片隅
但是在这个景色的一角 [02:07.63]懲りもせずに探すでしょう
还是会不计代价去寻找吧 [02:11.94]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [02:17.03]キリがないことを知っていながら
如果知道没有界限的话 [02:22.91] [02:24.77]「これ以上どうしようもね…」なんて
不要说什么「这已经够了···」 [02:27.92]悩んでいたってDay to Day
烦恼的一天又一天 [02:29.85]くり返しで嫌気さして
重复地去厌烦 [02:32.25]進めなくてまた振り出しへ
毫无进展又回到了原点 [02:35.29]何が嘘でどれが本当?
哪个是谎言而哪个又是真的? [02:37.59]時々惑わされる日常に
在被迷惑的日常里 [02:40.55]何度となく葛藤
多次的纠葛 [02:42.56]それでもまだ諦めきれずに
即便如此还是无法放弃 [02:45.27]let me know the way(その場しのぎの)
let me know the way(那个地方的意义) [02:47.87]答え(みつくろっては)
答案(看着办吧) [02:50.13]sit on the fence
坐在栅栏前 [02:51.23]どっかで上手くやり過ごしてる
总感觉能很好地走过去 [02:55.47]諦めると受け入れる
放弃和接受 [02:57.85]言い方一つで逃げる
有一种说法叫逃避 [03:00.47]強くなれる少しの笑みをください
请坚强点微笑吧 [03:04.19]hey yeah
hey yeah [03:05.00] [03:05.30]今を生きたい僕らを
活到现在的我们 [03:10.15]あの頃が試すように
像那时尝试的时候一样 [03:14.73]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [03:19.51]思い出す痛みが明日に
让回忆的痛楚 [03:24.60]続かないように
不再在明日重现 [03:28.65]大切な人のもとに届くように
让珍视的人明白你的心意 [03:34.64]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [03:39.53]ありふれてる言葉で伝えるよ
这算说出的话语有多么俗套 [03:45.25]いくつになっても迷いの道
无论何时都会迷路 [03:47.52]行ったり来たりしては彷徨い
来来往往徘徊犹豫着 [03:50.39]みっともないと笑われようと
就算被嘲笑丢脸 [03:53.02]どう思われてもかまわない
不再在意别人的看法 [03:55.24]何度躓き転げ落ちようとも
无论多少次摔倒受挫 [03:58.60]伸ばすその手
我的手依然伸向远方 [03:59.96]さぁGo way 向こうへ
来 Go way 去吧~ [04:02.46]光が照らし出すその先へ
朝向闪耀着光明的彼岸 [04:05.45] [04:07.77]進みきれない僕らを
止步不前的我们 [04:12.62]時はまるで遊ぶように
时间仿佛在戏耍一样 [04:17.13]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [04:22.06]わたされる不幸と幸福
被给予不幸与幸福 [04:27.22]でもこの景色の片隅
但是在这个景色的一角 [04:32.62]懲りもせずに探すでしょう
还是会不计代价去寻找吧 [04:37.11]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [04:42.01]キリがないことを知っていながら
如果知道没有界限的话
止步不前的我们 [00:00.000] 作曲 : MONCH/RYLL/Yuzu [00:05.27]時はまるであそぶように
时间仿佛在戏耍一样 [00:09.62]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [00:14.59]わたされる不幸と幸福
被给予不幸与幸福 [00:19.00] [00:19.53]でもこの景色の片隅
但是在这个景色的一角 [00:25.19]懲りもせずに探すでしょう
还是会不计代价去寻找吧 [00:29.58]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [00:34.57]キリがないことを知っていながら
如果知道没有界限的话 [00:40.39] [00:43.14]そのため息右に同じ
便会和他一起叹气 [00:45.44]くたびれた1日にぼやき
抱怨着疲倦的又一天 [00:47.80]意味もない色もない
既没有意义也没有色彩 [00:49.81]堂々巡りの今日は行き止まり
流转到来的今日也将停下脚步 [00:52.84]分かりかけてくると一層
一方面更加明白的话 [00:55.37]離れてく現実と理想
与理想的差距便越大 [00:57.78]失笑 鼻で笑うように
忍不住嗤笑 [01:00.37]青い羽で飛び回る鳥
拍打着蓝色羽翼飞回的鸟儿 [01:02.78] [01:03.17]逃げ出したくなるのはザラ
随时都想要逃离 [01:05.54]やっぱまだ中途半端
最后又半途而废 [01:07.76]とにかくBusy 淀みだす日々
总之就是Busy 开始停滞的每天 [01:10.12]焦りだけが一人歩き
独自走着焦虑着 [01:12.86]青臭くても捨てたくない
不想丢弃这份青涩 [01:15.10]でも無防備じゃもう 立ち往生
但若仍不防备就只有进退维谷 [01:18.76]後戻りは出来ないこの滑走路
无法返回的这条下坡路 [01:22.33] [01:22.64]I've got to go(やみくもに信じてた)
I‘ve got to go(盲目地相信) [01:25.45]明日を(目の当たりにしたなら)
明天(如果就在眼前) [01:27.80]up yours! 有るのは不甲斐なさと苛立ち
up yours!仅有的是虚无与焦虑 [01:32.93]嘯いたって孤独
被放大的孤独 [01:35.36]みんな誰かの名を呼ぶ
大家都在呼唤着哪个人的名字 [01:37.89]この痛みがどんな意味をもつの?
这痛楚到底有何意义? [01:41.66]hey yeah
hey yeah [01:42.83]進みきれない僕らを
止步不前的我们 [01:47.62]時はまるで遊ぶように
时间仿佛在戏耍一样 [01:52.14]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [01:57.07]わたされる不幸と幸福
被给予不幸与幸福 [02:02.07]でもこの景色の片隅
但是在这个景色的一角 [02:07.63]懲りもせずに探すでしょう
还是会不计代价去寻找吧 [02:11.94]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [02:17.03]キリがないことを知っていながら
如果知道没有界限的话 [02:22.91] [02:24.77]「これ以上どうしようもね…」なんて
不要说什么「这已经够了···」 [02:27.92]悩んでいたってDay to Day
烦恼的一天又一天 [02:29.85]くり返しで嫌気さして
重复地去厌烦 [02:32.25]進めなくてまた振り出しへ
毫无进展又回到了原点 [02:35.29]何が嘘でどれが本当?
哪个是谎言而哪个又是真的? [02:37.59]時々惑わされる日常に
在被迷惑的日常里 [02:40.55]何度となく葛藤
多次的纠葛 [02:42.56]それでもまだ諦めきれずに
即便如此还是无法放弃 [02:45.27]let me know the way(その場しのぎの)
let me know the way(那个地方的意义) [02:47.87]答え(みつくろっては)
答案(看着办吧) [02:50.13]sit on the fence
坐在栅栏前 [02:51.23]どっかで上手くやり過ごしてる
总感觉能很好地走过去 [02:55.47]諦めると受け入れる
放弃和接受 [02:57.85]言い方一つで逃げる
有一种说法叫逃避 [03:00.47]強くなれる少しの笑みをください
请坚强点微笑吧 [03:04.19]hey yeah
hey yeah [03:05.00] [03:05.30]今を生きたい僕らを
活到现在的我们 [03:10.15]あの頃が試すように
像那时尝试的时候一样 [03:14.73]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [03:19.51]思い出す痛みが明日に
让回忆的痛楚 [03:24.60]続かないように
不再在明日重现 [03:28.65]大切な人のもとに届くように
让珍视的人明白你的心意 [03:34.64]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [03:39.53]ありふれてる言葉で伝えるよ
这算说出的话语有多么俗套 [03:45.25]いくつになっても迷いの道
无论何时都会迷路 [03:47.52]行ったり来たりしては彷徨い
来来往往徘徊犹豫着 [03:50.39]みっともないと笑われようと
就算被嘲笑丢脸 [03:53.02]どう思われてもかまわない
不再在意别人的看法 [03:55.24]何度躓き転げ落ちようとも
无论多少次摔倒受挫 [03:58.60]伸ばすその手
我的手依然伸向远方 [03:59.96]さぁGo way 向こうへ
来 Go way 去吧~ [04:02.46]光が照らし出すその先へ
朝向闪耀着光明的彼岸 [04:05.45] [04:07.77]進みきれない僕らを
止步不前的我们 [04:12.62]時はまるで遊ぶように
时间仿佛在戏耍一样 [04:17.13]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [04:22.06]わたされる不幸と幸福
被给予不幸与幸福 [04:27.22]でもこの景色の片隅
但是在这个景色的一角 [04:32.62]懲りもせずに探すでしょう
还是会不计代价去寻找吧 [04:37.11]何度も 何度も 何度も
无数次 无数次 无数次 [04:42.01]キリがないことを知っていながら
如果知道没有界限的话