Mio Cristo Piange Diamanti-ROSALÍAmp3下载无损flac下载
Mio Cristo Piange Diamanti-ROSALÍA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Rosalía Vila Tobella
[00:00.072]Sei l'uragano più bello
你是这世上 我所见过 [00:09.320]Che io abbia mai visto
最美丽的飓风 [00:18.400]Il migliore dei dolmen
哪怕是最宏伟的巨石阵 [00:24.544]Si alzerebbe per te
也会为你挺拔而起 [00:32.005] [00:33.904]Fai tremare la terra
你让大地颤抖 [00:37.317]E si innalzi al tuo fianco
愿一切 因你而生辉 [00:42.048]Ma, e quando a non riuscire ad elevarsi sei tu?
但若连你都无法向上攀升呢? [00:50.523]Sei tu?
是你吗? [00:55.806] [00:56.524]Imperfetti, agenti del caos
残缺不全 我们是混乱的信差 [01:01.559]Ci smontiamo come i miti, mio re dell'anarchia
如神话般分崩离析 我的无政府之王 [01:08.851]Mio astro imprudente preferito, quando piangi
我那最偏爱的 鲁莽的星辰 当你垂泪时 [01:15.976]Raccogli le tue lacrime e bagna la tua fronte
掬起你的泪水 任由它浸湿你的额前 [01:22.838]Qualunque sia il crimine
无论背负着怎样的罪名 [01:28.819] [01:30.130]Mio Cristo piange diamante
我的基督 流下钻石之泪 [01:37.545]Piange, piange diamante
他流泪 流下钻石 [01:42.677]Mio Cristo in diamante
我那钻石般的基督 [01:48.327]Ti porto, ti porto sempre
我带着你 我永远带着你 [01:54.431]Sempre, ti porto sempre
永远 我永远带着你 [02:00.103]Ti porto, ti porto sempre
我带着你 我永远带着你 [02:06.362]Sempre, sempre
永远 永远 [02:17.235] [02:22.631]La verità è che
事实真相是 [02:24.996]Entrambi abbiamo macchia
我们两人皆有污点 [02:28.385]E nessuno dei due può sfuggire di l'altro
谁也无法逃离对方 [02:33.433]C'è sempre qualcosa di te che ancora non so
总有些关于你的事 我依然未曾知晓 [02:38.990]Come il lato nascosto della luna
就像月球的背面 [02:43.247]Una volta svelato, so che non lo dimenticherò
一旦揭开 我深知我绝不会忘 [02:53.466] [02:54.471]Quanti pugni ti hanno dato
有多少次拳头落向你 [02:57.788]Che avrebbero dovuto essere abbracci?
本该换作拥抱的呢? [03:02.489]E quanti abbracci hai dato
又有多少次 你给予的拥抱 [03:05.999]Che avrebbero potuto essere pugni?
本该是愤怒的拳头? [03:10.848] [03:12.024]Mio caro amico
我亲爱的朋友 [03:15.620]L'amore che non si sceglie e non si lascia cadere
这份爱无法选择 亦不能放下 [03:21.715]Mio caro amico
我亲爱的朋友 [03:25.091]Con te la gravità è graziosa
与你在一起时 重力也变得优雅 [03:27.741]E la grazia è grave
而优雅之中亦藏着沉重 [03:35.651] [03:37.057]Il mio Cristo piange diamanti
我那钻石般的基督 正在流泪 [03:45.286]Piange, piange diamante
他流泪 流下钻石 [03:50.135]Mio Cristo in diamante
我那钻石般的基督 [03:54.753]Ti porto, ti porto sempre
我带着你 我永远带着你 [04:00.154]Sempre, ti porto sempre
永远 我永远带着你 [04:05.054]Ti porto, ti porto sempre
我带着你 我永远带着你 [04:11.049]Sempre
永远
你是这世上 我所见过 [00:09.320]Che io abbia mai visto
最美丽的飓风 [00:18.400]Il migliore dei dolmen
哪怕是最宏伟的巨石阵 [00:24.544]Si alzerebbe per te
也会为你挺拔而起 [00:32.005] [00:33.904]Fai tremare la terra
你让大地颤抖 [00:37.317]E si innalzi al tuo fianco
愿一切 因你而生辉 [00:42.048]Ma, e quando a non riuscire ad elevarsi sei tu?
但若连你都无法向上攀升呢? [00:50.523]Sei tu?
是你吗? [00:55.806] [00:56.524]Imperfetti, agenti del caos
残缺不全 我们是混乱的信差 [01:01.559]Ci smontiamo come i miti, mio re dell'anarchia
如神话般分崩离析 我的无政府之王 [01:08.851]Mio astro imprudente preferito, quando piangi
我那最偏爱的 鲁莽的星辰 当你垂泪时 [01:15.976]Raccogli le tue lacrime e bagna la tua fronte
掬起你的泪水 任由它浸湿你的额前 [01:22.838]Qualunque sia il crimine
无论背负着怎样的罪名 [01:28.819] [01:30.130]Mio Cristo piange diamante
我的基督 流下钻石之泪 [01:37.545]Piange, piange diamante
他流泪 流下钻石 [01:42.677]Mio Cristo in diamante
我那钻石般的基督 [01:48.327]Ti porto, ti porto sempre
我带着你 我永远带着你 [01:54.431]Sempre, ti porto sempre
永远 我永远带着你 [02:00.103]Ti porto, ti porto sempre
我带着你 我永远带着你 [02:06.362]Sempre, sempre
永远 永远 [02:17.235] [02:22.631]La verità è che
事实真相是 [02:24.996]Entrambi abbiamo macchia
我们两人皆有污点 [02:28.385]E nessuno dei due può sfuggire di l'altro
谁也无法逃离对方 [02:33.433]C'è sempre qualcosa di te che ancora non so
总有些关于你的事 我依然未曾知晓 [02:38.990]Come il lato nascosto della luna
就像月球的背面 [02:43.247]Una volta svelato, so che non lo dimenticherò
一旦揭开 我深知我绝不会忘 [02:53.466] [02:54.471]Quanti pugni ti hanno dato
有多少次拳头落向你 [02:57.788]Che avrebbero dovuto essere abbracci?
本该换作拥抱的呢? [03:02.489]E quanti abbracci hai dato
又有多少次 你给予的拥抱 [03:05.999]Che avrebbero potuto essere pugni?
本该是愤怒的拳头? [03:10.848] [03:12.024]Mio caro amico
我亲爱的朋友 [03:15.620]L'amore che non si sceglie e non si lascia cadere
这份爱无法选择 亦不能放下 [03:21.715]Mio caro amico
我亲爱的朋友 [03:25.091]Con te la gravità è graziosa
与你在一起时 重力也变得优雅 [03:27.741]E la grazia è grave
而优雅之中亦藏着沉重 [03:35.651] [03:37.057]Il mio Cristo piange diamanti
我那钻石般的基督 正在流泪 [03:45.286]Piange, piange diamante
他流泪 流下钻石 [03:50.135]Mio Cristo in diamante
我那钻石般的基督 [03:54.753]Ti porto, ti porto sempre
我带着你 我永远带着你 [04:00.154]Sempre, ti porto sempre
永远 我永远带着你 [04:05.054]Ti porto, ti porto sempre
我带着你 我永远带着你 [04:11.049]Sempre
永远