幽霊屋敷の首吊り少女 (3回目)-ウォルピスカーターmp3下载无损flac下载
幽霊屋敷の首吊り少女 (3回目)-ウォルピスカーター在线试听免费歌词下载
[00:40.59]或る夏、影を伸ばすような夕暮れ
某个夏天,拉长了影子的黄昏中 [00:43.89]カラスが鳥居の上で聞いた噂
乌鸦们在神社木栅上听闻的传言 [00:46.13]耳打つ子供の声 夏祭り、揺ラリ
低声耳语的孩子们的声音 夏日祭,轻轻摇。 [00:50.82]裏山の小道、トンネルの向こうに
后山的小道,对着隧道的那一侧 [00:54.38]ポツリと古び眠る屋敷があって
有一座老旧而孤单沉睡着的宅邸 [00:57.38]首吊った少女の霊が夜な夜な出るそうだ
听说会有上吊少女的灵魂每夜出没 [01:01.19]好奇心で立ち入る人達
因着好奇心而进入的人们 [01:04.40]「言っただろ、出るはずない」と
说着「早说了吧,一定不会出来」 [01:06.72]軋む階段 揺れる
懐中電灯 踩着阶梯 摇曳着的手电筒 [01:09.71]誰も気付いてはくれないや
谁也没有来注意到呀 [01:12.50]「私、死んでなんかない。」って
「我并没有死。」 [01:14.79]暗がりに浸かって
沉浸在一片黑暗中 [01:16.09]そっと強がって澄ましても
就算静静地逞强装作没事 [01:18.26]過ごした日々と共に
仍然与度过的岁月一同 [01:20.78]止まった針は埃被って
停下的指针盖着灰尘 [01:23.37]また声枯らして今日が終わって
又在声嘶力竭后宣告了今天的结束 [01:25.84]明日が窓に映り込んでも
即使明天照入了窗中 [01:29.35]私は此処にいます
我仍在这里。 [01:55.12]季節を束ねた虫の聲 夕立
结束季节的虫声 傍晚骤雨 [02:00.52]流れた灯篭 神様の悪戯のよう
流窜的灯笼 像是神的恶作剧 [02:14.10]迷い込んできた灰色猫
误闯进来的灰色猫咪 [02:18.42]「あなたも私が見えないの?」
「你也看不见我吗?」 [02:20.80]背を撫でようとした右手は虚しく
想要去摸摸它背的右手空洞洞地 [02:24.15]するり抜け、空を掻いた
一下子穿过,扑了个空 [02:26.59]「私、死んでいたのかな」って
「我已经死了吧」 [02:29.16]膝を抱えて 過去の糸を手繰っても
抱着双膝 追忆着过去的线索 [02:32.30]些細な辛いことや家族の顔も思い出せなくて
却连一点点难过的事和家人的样子都想不起来 [02:37.36]遠くで灯りだす家並みの明りや
向远处通明的家家户户的灯火 [02:40.61]咲いた打ち上げ花火を
与一跃绽放的烟火 [02:43.48]眺め、今を誤魔化す
眺望着,欺骗过现在 [03:14.70]夏の終わり 過ぎ去った
夏天的结束 悄然度过 [03:18.20]子供たちの噂も薄れ
孩子们的传言也渐渐稀薄 [03:22.37]漂っては薫る線香の煙と一緒に
与飘散开的点燃线香的熏烟一同 [03:26.80]姿は透け、やがて消えゆく
变得透明,也终于渐渐消失 [03:31.23]私はただの一夏の噂だった
我只不过是一个夏天的传言 [03:34.91]六月始めに生まれ
诞生于六月 [03:37.55]八月終わりに遠退いた
再于八月的末梢远去 [03:40.14]意識は影法師になった
意识也化作了影子 [03:43.11]誰も見つけてはくれなかったけれど
虽然谁也没有来发现过我 [03:45.85]記憶の片隅にある、かつての淡い日々の
但成为了存在于记忆角落中 曾经那些淡淡日子里的 [03:51.19]一部となって残り続ける
一部分留存了下去 [03:53.97]もう切らした向日葵の歌
已经唱完的向日葵的歌谣 [03:56.24]蝉しぐれも亡き
聒噪的蝉鸣也已消失 [03:58.10]夏の匂いだけ残る屋敷に
在仅残留下夏天气息的宅邸中 [04:01.04]少女はもういないだろう
少女也已不存在了
某个夏天,拉长了影子的黄昏中 [00:43.89]カラスが鳥居の上で聞いた噂
乌鸦们在神社木栅上听闻的传言 [00:46.13]耳打つ子供の声 夏祭り、揺ラリ
低声耳语的孩子们的声音 夏日祭,轻轻摇。 [00:50.82]裏山の小道、トンネルの向こうに
后山的小道,对着隧道的那一侧 [00:54.38]ポツリと古び眠る屋敷があって
有一座老旧而孤单沉睡着的宅邸 [00:57.38]首吊った少女の霊が夜な夜な出るそうだ
听说会有上吊少女的灵魂每夜出没 [01:01.19]好奇心で立ち入る人達
因着好奇心而进入的人们 [01:04.40]「言っただろ、出るはずない」と
说着「早说了吧,一定不会出来」 [01:06.72]軋む階段 揺れる
懐中電灯 踩着阶梯 摇曳着的手电筒 [01:09.71]誰も気付いてはくれないや
谁也没有来注意到呀 [01:12.50]「私、死んでなんかない。」って
「我并没有死。」 [01:14.79]暗がりに浸かって
沉浸在一片黑暗中 [01:16.09]そっと強がって澄ましても
就算静静地逞强装作没事 [01:18.26]過ごした日々と共に
仍然与度过的岁月一同 [01:20.78]止まった針は埃被って
停下的指针盖着灰尘 [01:23.37]また声枯らして今日が終わって
又在声嘶力竭后宣告了今天的结束 [01:25.84]明日が窓に映り込んでも
即使明天照入了窗中 [01:29.35]私は此処にいます
我仍在这里。 [01:55.12]季節を束ねた虫の聲 夕立
结束季节的虫声 傍晚骤雨 [02:00.52]流れた灯篭 神様の悪戯のよう
流窜的灯笼 像是神的恶作剧 [02:14.10]迷い込んできた灰色猫
误闯进来的灰色猫咪 [02:18.42]「あなたも私が見えないの?」
「你也看不见我吗?」 [02:20.80]背を撫でようとした右手は虚しく
想要去摸摸它背的右手空洞洞地 [02:24.15]するり抜け、空を掻いた
一下子穿过,扑了个空 [02:26.59]「私、死んでいたのかな」って
「我已经死了吧」 [02:29.16]膝を抱えて 過去の糸を手繰っても
抱着双膝 追忆着过去的线索 [02:32.30]些細な辛いことや家族の顔も思い出せなくて
却连一点点难过的事和家人的样子都想不起来 [02:37.36]遠くで灯りだす家並みの明りや
向远处通明的家家户户的灯火 [02:40.61]咲いた打ち上げ花火を
与一跃绽放的烟火 [02:43.48]眺め、今を誤魔化す
眺望着,欺骗过现在 [03:14.70]夏の終わり 過ぎ去った
夏天的结束 悄然度过 [03:18.20]子供たちの噂も薄れ
孩子们的传言也渐渐稀薄 [03:22.37]漂っては薫る線香の煙と一緒に
与飘散开的点燃线香的熏烟一同 [03:26.80]姿は透け、やがて消えゆく
变得透明,也终于渐渐消失 [03:31.23]私はただの一夏の噂だった
我只不过是一个夏天的传言 [03:34.91]六月始めに生まれ
诞生于六月 [03:37.55]八月終わりに遠退いた
再于八月的末梢远去 [03:40.14]意識は影法師になった
意识也化作了影子 [03:43.11]誰も見つけてはくれなかったけれど
虽然谁也没有来发现过我 [03:45.85]記憶の片隅にある、かつての淡い日々の
但成为了存在于记忆角落中 曾经那些淡淡日子里的 [03:51.19]一部となって残り続ける
一部分留存了下去 [03:53.97]もう切らした向日葵の歌
已经唱完的向日葵的歌谣 [03:56.24]蝉しぐれも亡き
聒噪的蝉鸣也已消失 [03:58.10]夏の匂いだけ残る屋敷に
在仅残留下夏天气息的宅邸中 [04:01.04]少女はもういないだろう
少女也已不存在了
幽霊屋敷の首吊り少女 (3回目)-ウォルピスカーター热门评论
社长声音好饱满,有种游刃有余的感觉,又觉得倾尽所有在唱歌www
前两次的简直不知道是谁哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈wolpis大好评啊啊啊啊啊啊进步进步进步
您的朋友看到您这种ky行为不制止还要给您勇气,可以的,物以类聚,古人诚不我欺。
请大家不要撕,也不要与其他唱见比较,每个人都有自己的喜好,你不喜欢切换下一首就可以,但社长唱的这首歌是我听过最有感觉的,很喜欢他对高潮处理的部分。
社长这首歌真的超级棒的,高音炸裂,n站有60万再生左右,不算非常高(谦虚),毕竟社长的歌都很优秀(*'▽'*),再生之王,也希望可以翻墙的小可爱们多多支持,即使不能上n站也希望社员们维护好社长的版权,营造良好的评论环境,重在听歌~(我是社员我骄傲(´▽`)ノ)
作为一个mafu厨,我很确定这首不是mafu唱的,给社厨带来麻烦了,抱歉!(对不起评论区有一大堆过激的mafu厨ky行为!) 顺便,有小可爱愿意安利下社长吗!声音超好听!
@云音乐曲库 麻烦把歌手改回来,是ウォルピスカーター。很明显的社长的音色啊,某些人作为まふ厨还听不出まふ的音色我也是醉……