踏切-Sound CYCLONEmp3下载无损flac下载
踏切-Sound CYCLONE在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:21.04]点滅してる赤い光
赤色的光 在闪烁着 [00:29.20]白い指先 零れ落ち
从雪白的指尖 洒落而下 [00:37.99]どうして アナタはソコにいないの
为什么 你从那边消失不见了呢 [00:46.09]ひかれた境界 手を伸ばす
被境界所吸引 伸出了手 [00:51.59] [00:52.50]ずっと一緒と信じていたのに
明明相信着能一直在一起 [01:00.78]永遠は唐突に終わりを告げた
所谓永远 突然间就被宣告终结 [01:09.38]アナタがいないと
你已经不在了 [01:13.60]歩くことさえ覚束無い
就连行走都那样不安 [01:19.91]暗闇の中 彷徨う
于黑暗之中 彷徨 [01:26.80] [01:27.74]どんなに強く強く 願っても
就算多么诚心地 诚心地 祈愿 [01:36.92]アナタの元に届かないとしても
无论如何也传达不到你那边去 [01:44.54]たとえ二度と二度と 逢えなくても
就算无法再一次 再一次 与你相见 [01:53.38]アナタをアナタを 探し続けてる ずっと
也要将你 将你 持续地追寻 一直下去 [02:04.78] [02:18.87]薄れていく意識 響くサイレン
意识逐渐稀薄 汽笛在鸣响 [02:26.82]ひきちぎられた悲しみ
被撕扯的悲痛 [02:32.95] [02:33.46]これが罰なら どうか教えて
这是惩罚的话 就请告诉我吧 [02:41.42]忍び寄る 冷たい 孤独の訳を
悄悄靠近的 寒意 孤独的意义 [02:49.76]「成る程、これは喜劇のようね」
「原来如此、这就像是一出喜剧呢」 [02:58.23]無様に這い蹲り 囁く
难看地匍匐在地 低声细语 [03:07.59] [03:08.34]今すぐ早く早くいきたいのに
明明现在马上要赶快地 赶快地 走起来 [03:17.87]身体は縫い付けられたようで
身体却像被缝住了那样 [03:25.16]いつか何もかもが 無くなっても
若有一天一切的一切 都消失也罢 [03:34.08]忘れない ぬくもり 唯一つ
忘不掉那 温暖的 唯一 [03:41.95] [03:41.99]どんなに強く強く 願っても
就算多么诚心地 诚心地 祈愿 [03:51.17]アナタの元に届かないとしても
无论如何也传达不到你那边去 [03:58.92]たとえ二度と もう二度と 逢えなくても
就算无法再一次 再一次 与你相见 [04:07.73]アナタをアナタを 探し続けてる ずっと
也要将你 将你 持续地追寻 一直下去 [04:19.18] [04:24.18]この想いは 狂おしいほど
这份思念 到了发狂的程度 [04:32.40]この身 朽ちるまで 追い求める
这幅身躯 即使腐朽 也要追求下去 [04:40.23]
赤色的光 在闪烁着 [00:29.20]白い指先 零れ落ち
从雪白的指尖 洒落而下 [00:37.99]どうして アナタはソコにいないの
为什么 你从那边消失不见了呢 [00:46.09]ひかれた境界 手を伸ばす
被境界所吸引 伸出了手 [00:51.59] [00:52.50]ずっと一緒と信じていたのに
明明相信着能一直在一起 [01:00.78]永遠は唐突に終わりを告げた
所谓永远 突然间就被宣告终结 [01:09.38]アナタがいないと
你已经不在了 [01:13.60]歩くことさえ覚束無い
就连行走都那样不安 [01:19.91]暗闇の中 彷徨う
于黑暗之中 彷徨 [01:26.80] [01:27.74]どんなに強く強く 願っても
就算多么诚心地 诚心地 祈愿 [01:36.92]アナタの元に届かないとしても
无论如何也传达不到你那边去 [01:44.54]たとえ二度と二度と 逢えなくても
就算无法再一次 再一次 与你相见 [01:53.38]アナタをアナタを 探し続けてる ずっと
也要将你 将你 持续地追寻 一直下去 [02:04.78] [02:18.87]薄れていく意識 響くサイレン
意识逐渐稀薄 汽笛在鸣响 [02:26.82]ひきちぎられた悲しみ
被撕扯的悲痛 [02:32.95] [02:33.46]これが罰なら どうか教えて
这是惩罚的话 就请告诉我吧 [02:41.42]忍び寄る 冷たい 孤独の訳を
悄悄靠近的 寒意 孤独的意义 [02:49.76]「成る程、これは喜劇のようね」
「原来如此、这就像是一出喜剧呢」 [02:58.23]無様に這い蹲り 囁く
难看地匍匐在地 低声细语 [03:07.59] [03:08.34]今すぐ早く早くいきたいのに
明明现在马上要赶快地 赶快地 走起来 [03:17.87]身体は縫い付けられたようで
身体却像被缝住了那样 [03:25.16]いつか何もかもが 無くなっても
若有一天一切的一切 都消失也罢 [03:34.08]忘れない ぬくもり 唯一つ
忘不掉那 温暖的 唯一 [03:41.95] [03:41.99]どんなに強く強く 願っても
就算多么诚心地 诚心地 祈愿 [03:51.17]アナタの元に届かないとしても
无论如何也传达不到你那边去 [03:58.92]たとえ二度と もう二度と 逢えなくても
就算无法再一次 再一次 与你相见 [04:07.73]アナタをアナタを 探し続けてる ずっと
也要将你 将你 持续地追寻 一直下去 [04:19.18] [04:24.18]この想いは 狂おしいほど
这份思念 到了发狂的程度 [04:32.40]この身 朽ちるまで 追い求める
这幅身躯 即使腐朽 也要追求下去 [04:40.23]