좋은 날-Basick/Gummymp3下载无损flac下载
좋은 날-Basick/Gummy在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Basick/임상혁/LUCKY.D/인우
[00:01.000] 作曲 : Basick/임상혁/LUCKY.D/인우
[00:14.600]I know we have better days ahead
我知道我们将来有更好的日子 [00:17.880]Ima do everything
我会尽我一切 [00:19.740]I can to give you the world
给你整个世界 [00:23.700]정신 차리니 서른이 됐어
打起精神来 已经30岁了 [00:26.820]술맛을 아는 어른이 됐어
已是知道酒味的大人了 [00:29.820]날 닮은 아들 갖는 게
"我有一个像我的儿子" [00:31.280]입버릇이 돼서
成为我的口头禅 [00:32.660]현실이 돼
这成为现实 [00:33.540]나의 힘 밑거름이 됐어
成为我的力量 我的基础 [00:35.640]엄마가 널 가졌을 때
你妈妈怀你的时候 [00:37.360]회사를 때려치웠지
我辞了工作 [00:38.840]하고 싶은 거 하겠다고
想做自己想做的事 [00:40.280]내 자존심만 내세웠지
只有把我的自尊心放在首位 [00:41.750]너와 엄마에겐 미안했지만
虽然对不起你和你妈妈 [00:44.240]좀 더 자랑스러운 남편 아빠가 되고 싶었어 [00:46.720]혼자 되새겼지
我独自反复想着 [00:48.050]옳은 선택이길 바라며
希望这是一个正确的选择 [00:50.000]악으로 임했어
曾面临挣扎 [00:50.900]지금 이 무대에 섰지만
现在虽然站在这舞台上 [00:52.080]사람들은 손가락질 했어
人们还对我指指点点 [00:53.880]눈물을 보이는 네 엄마와
看着眼含泪水的你妈妈 [00:55.660]아무것도 모르고 웃는 너를 보며
和什么都不知道地笑着的你 [00:56.910]내 눈앞은 이미 희미했어
我的眼前 已是一片模糊 [01:00.200]때타지 않은 네 두 눈에
在你纯洁无暇的双眼里 [01:02.790]비친 내 모습은 벌써 검은데
映出的我的模样已满是阴影了 [01:05.420]세상이 널 물들이지 못하게
让世界无法污染你 [01:08.100]할 수 있는 게
我能做的事 [01:08.750]나는 아무것도 없는데
却什么都没有 [01:10.870]Another day [01:13.060]집으로 돌아갈 때
我回到家的时候 [01:16.140]당신도 나를 보며
你看着我的话 [01:18.190]이겨 냈나요
“能够战胜吗” [01:20.280]살아가는 이유였나요
成为活着的理由了吗 [01:22.960]For better days
为了更好的日子 [01:25.410]내가 꼭 지켜줄게
我一定会好好守护你们 [01:28.060]당신과 함께 했던 그 시간처럼
就如和你在一起的那时候一样 [01:32.130]잊지 못할 그 날처럼
无法忘记 就如那天一样 [01:34.700]For better days
为了更好的日子 [01:36.340]아빠 물어보고 싶은 게 있어
爸爸,我有想要问你的事 [01:38.990]대체 자식보다 예쁜 게 있어
到底 有比子女更美好的东西吗? [01:41.800]내가 태어날 때 보다 기쁜 게 있었는지
有比我出生的那天更开心的事吗? [01:45.560]아빠가 되는 게 이런 건지
成为爸爸就是这样的啊 [01:47.860]내가 커갈 때
还有我成长的时候 [01:49.070]어떤 생각을 했었는지
你有什么想法呢? [01:50.580]아빠를 따라 같은
想要我和爸爸一样 [01:52.070]직장 갖길 원했는지
投身职场吗? [01:53.650]광주이씨 무슨 파 몇 대손 장손
比起是光州李氏的什么派系、是几世代的长孙来说 [01:56.700]것보다 아빠 아들이면 됐지
只要是爸爸的儿子就足够了 [01:59.760]아빠 채하는 몇 개월 만에
爸爸 彩河这几个月来 [02:01.810]많은걸 줬는데
给了很多东西 [02:02.840]30년 동안 난 무엇을 드렸는지
而30年里 我又给了你什么呢 [02:05.560]보는 것만으로 배가 부르셨다면
只要看见我 就能填饱你肚子的话 [02:08.530]세월 지나 몸무게는
到底为什么时间流逝后 [02:10.110]대체 왜 줄으셨는지
体重却越来越轻了呢 [02:12.130]잔잔한 당신 두 눈에
你平静如水的双眼中 [02:14.650]비친 내 모습은 파도만 치는데
映出的我的模样只有波涛拍打 [02:17.870]세상에 지친 아빠한테
对世上疲惫的爸爸 [02:19.830]해줄 수 있는 게
我能够给予的东西 [02:21.000]아직 아무것도 없는데
仍然是什么都没有 [02:23.060]Another day [02:25.160]집으로 돌아갈 때
我回到家的时候 [02:28.080]당신도 나를 보며 이겨 냈나요
你看着我的话 “能够战胜吗” [02:32.160]살아가는 이유였나요
成为活着的理由了吗 [02:35.020]For better days
为了更好的日子 [02:37.320]내가 꼭 지켜줄게
我一定会好好守护你们 [02:40.100]당신과 함께 했던 그 시간처럼
就如和你在一起的那时候一样 [02:44.080]잊지 못할 그 날처럼
无法忘记 就如那天一样 [02:46.790]For better days
为了更好的日子 [02:48.460]세상은 나에게 모든 걸 줬어
世界给了我所有东西 [02:50.710]이 자릴 원했던 꿈도 이뤘어
渴望这个位置的梦也实现了 [02:53.540]더 이상 바랄게 없어야 되는데
我理应不该不再有什么期望的了 [02:56.920]왜 내 마음은 이리도 공허한지
可为什么我的心如此空虚 [02:59.900]나만 잘함 될 것 같아
好像只要我做好就可以了 [03:02.080]더 좋은 날을 위해
为了更好的日子 [03:03.640]더 좋은 날을 위해
为了更好的日子 [03:06.250]돌려주면 될 거 같아
好像只要我悉数归还就可以了 [03:07.960]더 좋은 날을 위해
为了更好的日子 [03:09.390]더 좋은 날을 위해
为了更好的日子 [03:11.000]Another day [03:13.140]집으로 돌아갈 때
我回到家的时候 [03:15.910]당신도 나를 보며 이겨 냈나요
你看着我的话 “能够战胜吗” [03:20.280]살아가는 이유였나요
“成为活着的理由了吗” [03:23.000]For better days
为了更好的日子 [03:25.270]내가 꼭 지켜줄게
我一定会好好守护你们 [03:28.240]당신과 함께 했던 그 시간처럼
就如和你在一起的那时候一样 [03:32.210]잊지 못할 그 날처럼
无法忘记 就如那天一样 [03:34.790]For better days (Another day)
为了更好的日子 (Another day) [03:37.150]집으로 돌아갈 때
我回到家的时候 [03:40.030]당신도 나를 보며 이겨 냈나요
你看着我的话 “能够战胜吗” [03:44.170]살아가는 이유였나요
成为活着的理由了吗 [03:46.990]For better days
为了更好的日子 [03:49.230]내가 꼭 지켜줄게
我一定会好好守护你们 [03:52.340]당신과 함께 했던 그 시간처럼
就如和你在一起的那时候一样 [03:56.180]잊지 못할 그 날처럼
无法忘记 就如那天一样 [03:58.900]For better days
为了更好的日子 [04:00.010]나만 잘함 될 것 같아
好像只要我做好就可以了 [04:01.950]더 좋은 날을 위해
为了更好的日子 [04:05.860]돌려주면 될 거 같아
好像只要我悉数归还就可以了 [04:07.930]더 좋은 날을 위해
为了更好的日子
我知道我们将来有更好的日子 [00:17.880]Ima do everything
我会尽我一切 [00:19.740]I can to give you the world
给你整个世界 [00:23.700]정신 차리니 서른이 됐어
打起精神来 已经30岁了 [00:26.820]술맛을 아는 어른이 됐어
已是知道酒味的大人了 [00:29.820]날 닮은 아들 갖는 게
"我有一个像我的儿子" [00:31.280]입버릇이 돼서
成为我的口头禅 [00:32.660]현실이 돼
这成为现实 [00:33.540]나의 힘 밑거름이 됐어
成为我的力量 我的基础 [00:35.640]엄마가 널 가졌을 때
你妈妈怀你的时候 [00:37.360]회사를 때려치웠지
我辞了工作 [00:38.840]하고 싶은 거 하겠다고
想做自己想做的事 [00:40.280]내 자존심만 내세웠지
只有把我的自尊心放在首位 [00:41.750]너와 엄마에겐 미안했지만
虽然对不起你和你妈妈 [00:44.240]좀 더 자랑스러운 남편 아빠가 되고 싶었어 [00:46.720]혼자 되새겼지
我独自反复想着 [00:48.050]옳은 선택이길 바라며
希望这是一个正确的选择 [00:50.000]악으로 임했어
曾面临挣扎 [00:50.900]지금 이 무대에 섰지만
现在虽然站在这舞台上 [00:52.080]사람들은 손가락질 했어
人们还对我指指点点 [00:53.880]눈물을 보이는 네 엄마와
看着眼含泪水的你妈妈 [00:55.660]아무것도 모르고 웃는 너를 보며
和什么都不知道地笑着的你 [00:56.910]내 눈앞은 이미 희미했어
我的眼前 已是一片模糊 [01:00.200]때타지 않은 네 두 눈에
在你纯洁无暇的双眼里 [01:02.790]비친 내 모습은 벌써 검은데
映出的我的模样已满是阴影了 [01:05.420]세상이 널 물들이지 못하게
让世界无法污染你 [01:08.100]할 수 있는 게
我能做的事 [01:08.750]나는 아무것도 없는데
却什么都没有 [01:10.870]Another day [01:13.060]집으로 돌아갈 때
我回到家的时候 [01:16.140]당신도 나를 보며
你看着我的话 [01:18.190]이겨 냈나요
“能够战胜吗” [01:20.280]살아가는 이유였나요
成为活着的理由了吗 [01:22.960]For better days
为了更好的日子 [01:25.410]내가 꼭 지켜줄게
我一定会好好守护你们 [01:28.060]당신과 함께 했던 그 시간처럼
就如和你在一起的那时候一样 [01:32.130]잊지 못할 그 날처럼
无法忘记 就如那天一样 [01:34.700]For better days
为了更好的日子 [01:36.340]아빠 물어보고 싶은 게 있어
爸爸,我有想要问你的事 [01:38.990]대체 자식보다 예쁜 게 있어
到底 有比子女更美好的东西吗? [01:41.800]내가 태어날 때 보다 기쁜 게 있었는지
有比我出生的那天更开心的事吗? [01:45.560]아빠가 되는 게 이런 건지
成为爸爸就是这样的啊 [01:47.860]내가 커갈 때
还有我成长的时候 [01:49.070]어떤 생각을 했었는지
你有什么想法呢? [01:50.580]아빠를 따라 같은
想要我和爸爸一样 [01:52.070]직장 갖길 원했는지
投身职场吗? [01:53.650]광주이씨 무슨 파 몇 대손 장손
比起是光州李氏的什么派系、是几世代的长孙来说 [01:56.700]것보다 아빠 아들이면 됐지
只要是爸爸的儿子就足够了 [01:59.760]아빠 채하는 몇 개월 만에
爸爸 彩河这几个月来 [02:01.810]많은걸 줬는데
给了很多东西 [02:02.840]30년 동안 난 무엇을 드렸는지
而30年里 我又给了你什么呢 [02:05.560]보는 것만으로 배가 부르셨다면
只要看见我 就能填饱你肚子的话 [02:08.530]세월 지나 몸무게는
到底为什么时间流逝后 [02:10.110]대체 왜 줄으셨는지
体重却越来越轻了呢 [02:12.130]잔잔한 당신 두 눈에
你平静如水的双眼中 [02:14.650]비친 내 모습은 파도만 치는데
映出的我的模样只有波涛拍打 [02:17.870]세상에 지친 아빠한테
对世上疲惫的爸爸 [02:19.830]해줄 수 있는 게
我能够给予的东西 [02:21.000]아직 아무것도 없는데
仍然是什么都没有 [02:23.060]Another day [02:25.160]집으로 돌아갈 때
我回到家的时候 [02:28.080]당신도 나를 보며 이겨 냈나요
你看着我的话 “能够战胜吗” [02:32.160]살아가는 이유였나요
成为活着的理由了吗 [02:35.020]For better days
为了更好的日子 [02:37.320]내가 꼭 지켜줄게
我一定会好好守护你们 [02:40.100]당신과 함께 했던 그 시간처럼
就如和你在一起的那时候一样 [02:44.080]잊지 못할 그 날처럼
无法忘记 就如那天一样 [02:46.790]For better days
为了更好的日子 [02:48.460]세상은 나에게 모든 걸 줬어
世界给了我所有东西 [02:50.710]이 자릴 원했던 꿈도 이뤘어
渴望这个位置的梦也实现了 [02:53.540]더 이상 바랄게 없어야 되는데
我理应不该不再有什么期望的了 [02:56.920]왜 내 마음은 이리도 공허한지
可为什么我的心如此空虚 [02:59.900]나만 잘함 될 것 같아
好像只要我做好就可以了 [03:02.080]더 좋은 날을 위해
为了更好的日子 [03:03.640]더 좋은 날을 위해
为了更好的日子 [03:06.250]돌려주면 될 거 같아
好像只要我悉数归还就可以了 [03:07.960]더 좋은 날을 위해
为了更好的日子 [03:09.390]더 좋은 날을 위해
为了更好的日子 [03:11.000]Another day [03:13.140]집으로 돌아갈 때
我回到家的时候 [03:15.910]당신도 나를 보며 이겨 냈나요
你看着我的话 “能够战胜吗” [03:20.280]살아가는 이유였나요
“成为活着的理由了吗” [03:23.000]For better days
为了更好的日子 [03:25.270]내가 꼭 지켜줄게
我一定会好好守护你们 [03:28.240]당신과 함께 했던 그 시간처럼
就如和你在一起的那时候一样 [03:32.210]잊지 못할 그 날처럼
无法忘记 就如那天一样 [03:34.790]For better days (Another day)
为了更好的日子 (Another day) [03:37.150]집으로 돌아갈 때
我回到家的时候 [03:40.030]당신도 나를 보며 이겨 냈나요
你看着我的话 “能够战胜吗” [03:44.170]살아가는 이유였나요
成为活着的理由了吗 [03:46.990]For better days
为了更好的日子 [03:49.230]내가 꼭 지켜줄게
我一定会好好守护你们 [03:52.340]당신과 함께 했던 그 시간처럼
就如和你在一起的那时候一样 [03:56.180]잊지 못할 그 날처럼
无法忘记 就如那天一样 [03:58.900]For better days
为了更好的日子 [04:00.010]나만 잘함 될 것 같아
好像只要我做好就可以了 [04:01.950]더 좋은 날을 위해
为了更好的日子 [04:05.860]돌려주면 될 거 같아
好像只要我悉数归还就可以了 [04:07.930]더 좋은 날을 위해
为了更好的日子
좋은 날-Basick/Gummy热门评论
最最最最最重要的是,没有IC黑奶爸。就觉得实至名归,闵浩还年轻要走的路还很长。加油[爱心][爱心][爱心]
其实结果压根没出乎我意料,真心恭喜奶爸Basick。不得不说这个冠军拿的实至名归[爱心]祝以后也要大发!奶粉钱要赚足嘛[吐舌]
最惊喜的是蜘蛛姐的粗线[钟情]
Basicksick🏆🏆SMTM4这季一开始就喜欢Basick哥和西出口,无奈Xitsuh早早离开。啊对了,还有Owen!!!!然后国内要引进SMTM,不敢想😐。好了循环模式开启🎧Unpretty rapstar2见!!!
恭喜奶爸!实至名归! 我是ic!发自内心!希望ic都不要来酸[亲亲]
反正优胜的是我Basick哥!!!!和蜘蛛姐姐的舞台简直棒呆了。
Rapper安静的浅吟低唱格外动人心弦[呆] baSick
希望大家在听歌的时候别在酸来酸去 给我钱对于他们来说都是一段美好的回忆 大家要实现和表现的很多 不希望大家把两个人的能力和梦想局限在一个节目里 两个人都很棒[爱心][强][钟情]