from the East-回路mp3下载无损flac下载
from the East-回路在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ke
[00:06.37]编曲 : ke
[00:07.61]
[00:41.25]いつも思っていた ここから離れて
从这里离开的思绪 总是萦绕心头 [00:50.33]私の知らない世界 見に行きたいって
想去领略那 我从未知晓的世界 [00:59.63] [00:59.94]今でも良く覚えているの
如今依旧情绪地记得 [01:09.63]そう言った時の嬉しそうな貴方の顔を
这样说时 你是如此开心 [01:19.61] [01:19.77]私のことを覚えていますか
还记得我的一切吗 [01:24.56]そちらの天気はどうですか
那边的天气怎么样呀 [01:29.31]今日も私は旅しています
今天我也在旅途当中哦 [01:34.01]貴方との日々をこの胸に
将与你的日夜深藏于内心 [01:40.12] [01:41.43]寂しくないですか もう大丈夫ですか
不会寂寞吗 已经没事了吗 [01:50.40]こちらはもうすぐ春 暖かくなって
这里的春季就要来临了 天气也会转暖 [01:59.79] [02:00.51]最初に出会った時のことを思い出して
心底那最初邂逅之时的事情渐渐消融 [02:09.40]一人笑っています 宝物です
便会因那宝物 独自一人微笑起来 [02:18.92] [02:19.22]もう会う事はないと分かっていても
虽然已知晓无法再次相见 [02:29.36]まだ私の心は温かいままです
我的内心也会永存那份温暖 [02:41.40] [02:57.28]それでも これで良かったと
即便如此 也真是 太好了 [03:00.60]悲しくないと私は思っているのです
我一点也不会悲伤难过哦 [03:07.74] [03:07.81]貴方が一人全て忘れてしまったとしても
即使你将这样一个人从记忆里舍弃 [03:16.53] [03:16.61]今も私は全て覚えています
现在它也会在我的心里被尽数拾起 [03:22.09]だからどうか気付かないように
所以请不要留意于此 [03:26.95]優しすぎた貴方に送る
将我这最后的话语 [03:31.28]私かの最後の言葉を
送给过于温柔的你 [03:39.10] [03:40.59]言葉を…
将这份言语... [03:55.78]
从这里离开的思绪 总是萦绕心头 [00:50.33]私の知らない世界 見に行きたいって
想去领略那 我从未知晓的世界 [00:59.63] [00:59.94]今でも良く覚えているの
如今依旧情绪地记得 [01:09.63]そう言った時の嬉しそうな貴方の顔を
这样说时 你是如此开心 [01:19.61] [01:19.77]私のことを覚えていますか
还记得我的一切吗 [01:24.56]そちらの天気はどうですか
那边的天气怎么样呀 [01:29.31]今日も私は旅しています
今天我也在旅途当中哦 [01:34.01]貴方との日々をこの胸に
将与你的日夜深藏于内心 [01:40.12] [01:41.43]寂しくないですか もう大丈夫ですか
不会寂寞吗 已经没事了吗 [01:50.40]こちらはもうすぐ春 暖かくなって
这里的春季就要来临了 天气也会转暖 [01:59.79] [02:00.51]最初に出会った時のことを思い出して
心底那最初邂逅之时的事情渐渐消融 [02:09.40]一人笑っています 宝物です
便会因那宝物 独自一人微笑起来 [02:18.92] [02:19.22]もう会う事はないと分かっていても
虽然已知晓无法再次相见 [02:29.36]まだ私の心は温かいままです
我的内心也会永存那份温暖 [02:41.40] [02:57.28]それでも これで良かったと
即便如此 也真是 太好了 [03:00.60]悲しくないと私は思っているのです
我一点也不会悲伤难过哦 [03:07.74] [03:07.81]貴方が一人全て忘れてしまったとしても
即使你将这样一个人从记忆里舍弃 [03:16.53] [03:16.61]今も私は全て覚えています
现在它也会在我的心里被尽数拾起 [03:22.09]だからどうか気付かないように
所以请不要留意于此 [03:26.95]優しすぎた貴方に送る
将我这最后的话语 [03:31.28]私かの最後の言葉を
送给过于温柔的你 [03:39.10] [03:40.59]言葉を…
将这份言语... [03:55.78]