Rising Hope -2015武道館 Live Chocolate Ver.--LiSAmp3下载无损flac下载
Rising Hope -2015武道館 Live Chocolate Ver.--LiSA在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : LiSA/田淵智也
[00:01.00] 作曲 : 田淵智也
[00:06.99]握ったメッセージ that's rising hope
〖手握的信息 是那升起的希望〗 [00:19.51]揺るがない世界 非情な現状 続く壁は何重層?
〖堅不可摧的世界 無情的現狀 障礙延續几千重?〗 [00:24.30]イメージ通りなんかじゃない 静かに騒ぎだした本能
〖並不同於表面現象 於平靜之中創造騷亂為本能〗 [00:29.10]迷路みたい 行き止まりなんだ もう思考はディストーション
〖宛如迷路一般 陷入窮途末路 思考已然歪曲走形〗 [00:34.55]容赦ないね いつの間に 見失ったルート、暴れだす
〖不容寬恕呢 不知不覺間 迷失了道路、開始暴亂〗 [00:39.93]pay attention! Hey what is it?
〖pay attention! Hey what is it?〗 [00:43.30]watch your step now! 常識なんか要らない
〖watch your step now! 常識什麽的已不需要〗 [00:46.50]are you serious!? no no no, don't worry 1,2,3
〖are you serious!? no no no, don't worry 1,2,3〗 [00:47.63]吹き返す 心臓のリズム
〖心臟的旋律 再次恢復新生〗 [00:49.67]視界まだ眩んでる それでも行かなくちゃ
〖視野再次被奪去 即便如此也必須邁步前行〗 [00:55.81]キミが信じてる僕を裏切るわけにいかない 強くクラクションが鳴る
〖強烈的喇叭聲轟鳴著 你依然相信著已經不可能將我背叛〗 [01:04.48]孤独なまま時が経ったって 逃げる事覚えたって
〖即使就這樣度過孤獨的時期 還是要記得逃避〗 [01:09.98]新しい今日が来ちゃうけど
〖嶄新的今天依然會來臨的〗 [01:14.93]この願い例え魔法が無くたって叶えなきゃ、誓った
〖這份心願即使沒有魔法也必須要實現、因為誓言〗 [01:20.13]僕はキミと まだ見たい未来 あるんだよ
〖我與你 還有 想要看到的種種未來存在呢〗 [01:23.93]泣きそうでも悔しくても止まっていられない
〖即使快要哭了即使會後悔也不能就此罷休〗 [01:30.40]握ったメッセージ that's rising hope
〖手握的信息 是那升起的希望〗 [01:47.59]デモ?ケドnon stepでガンガン迫るhard way
〖但是・可是以non step锵锵迫近hard way〗 [01:50.79]where's the solution!? 打ちのめされても
〖where's the solution!? 即使被打倒〗 [01:53.20]get up! come on! and hurry up! come on!
〖get up! come on! and hurry up! come on!〗 [01:55.79]そんな損な時間ならすぐさまゴミ箱
〖那樣損失時間還不如馬上扔進垃圾箱〗 [01:58.76]後悔なんて塵埃同然 さあ2 step OK shouting OK 欲張りあそばせ
〖後悔什麽的就跟塵埃一般 來吧2 step OK shouting OK 努力去玩吧〗 [02:03.46]可否も賛否も全部僕のもの 飛ばせ 心臓のアルゴリズム
〖無論可否讚否全部在於我的選擇 放飛吧 心臟的algorithm〗 [02:08.96]ほら守りたいんだって 僕の声が伝播した
〖看吧我還想守護的聲音 正傳播向四周〗 [02:13.18]異論反論は許すけど この想いは不用意に科学できないでしょう
〖雖可以原諒異論反論 但這份思念用不嚴謹的科學是做不到的對吧?〗 [02:37.12]聞いてよ 辿り着いた正解 言わなくちゃ
〖請聽好哦 我必須說出終於得到的正解不可〗 [02:43.29]キミがくれる想いの全部を 信じていける
〖將你給於的全部思念 毫無理由的去堅信〗 [02:48.48]それが 嘘かどうかなんて わからなくてもいい
〖那便是 即使是謊言什麽的 即使我不懂得也沒關係〗 [02:53.86]誰かが示す見本ってなんだっけ 普通の愛って何だっけ
〖別人展示的樣本到底是什麽 普通的愛又是什麽來著〗 [02:59.99]僕は今日も僕に問いかける
〖我今天也問著自己〗 [03:04.48]問いかける度 手に入れるのは変わらない真実
〖每次追問 都會得到永恆不變的真實〗 [03:09.73]「僕は要らない まだ見たい未来があるから」
〖「我才不需要這些 因為還有想看的未來存在」〗 [03:13.20]孤独なんかは消えて無くなって 逃げる事嫌になって
〖孤獨雖然漸漸地消逝 卻變得開始厭惡自己逃避〗 [03:18.82]新しい今日を探すんだよ
〖但還是要探尋嶄新的今天〗 [03:23.54]この願い 例え魔法がなくたって叶えなきゃ 誓った
〖這份心願 即使沒有魔法也發誓必須要將它實現〗 [03:28.77]僕とキミで 創れる未来ならもう近い
〖以你與我之手 去創造未來那麼就快了〗 [03:32.34]僕の右手 キミの左手 そっと繋いで
〖我的右手 你的左手 悄悄緊握〗 [03:38.53]握ったメッセージ that's rising hope
〖緊握的信息 是那升起的希望〗 [03:43.48]離さないから that's rising hope
〖絕對不再放開 那升起的希望〗 [03:49.76]rising hope
〖那升起的希望〗
〖手握的信息 是那升起的希望〗 [00:19.51]揺るがない世界 非情な現状 続く壁は何重層?
〖堅不可摧的世界 無情的現狀 障礙延續几千重?〗 [00:24.30]イメージ通りなんかじゃない 静かに騒ぎだした本能
〖並不同於表面現象 於平靜之中創造騷亂為本能〗 [00:29.10]迷路みたい 行き止まりなんだ もう思考はディストーション
〖宛如迷路一般 陷入窮途末路 思考已然歪曲走形〗 [00:34.55]容赦ないね いつの間に 見失ったルート、暴れだす
〖不容寬恕呢 不知不覺間 迷失了道路、開始暴亂〗 [00:39.93]pay attention! Hey what is it?
〖pay attention! Hey what is it?〗 [00:43.30]watch your step now! 常識なんか要らない
〖watch your step now! 常識什麽的已不需要〗 [00:46.50]are you serious!? no no no, don't worry 1,2,3
〖are you serious!? no no no, don't worry 1,2,3〗 [00:47.63]吹き返す 心臓のリズム
〖心臟的旋律 再次恢復新生〗 [00:49.67]視界まだ眩んでる それでも行かなくちゃ
〖視野再次被奪去 即便如此也必須邁步前行〗 [00:55.81]キミが信じてる僕を裏切るわけにいかない 強くクラクションが鳴る
〖強烈的喇叭聲轟鳴著 你依然相信著已經不可能將我背叛〗 [01:04.48]孤独なまま時が経ったって 逃げる事覚えたって
〖即使就這樣度過孤獨的時期 還是要記得逃避〗 [01:09.98]新しい今日が来ちゃうけど
〖嶄新的今天依然會來臨的〗 [01:14.93]この願い例え魔法が無くたって叶えなきゃ、誓った
〖這份心願即使沒有魔法也必須要實現、因為誓言〗 [01:20.13]僕はキミと まだ見たい未来 あるんだよ
〖我與你 還有 想要看到的種種未來存在呢〗 [01:23.93]泣きそうでも悔しくても止まっていられない
〖即使快要哭了即使會後悔也不能就此罷休〗 [01:30.40]握ったメッセージ that's rising hope
〖手握的信息 是那升起的希望〗 [01:47.59]デモ?ケドnon stepでガンガン迫るhard way
〖但是・可是以non step锵锵迫近hard way〗 [01:50.79]where's the solution!? 打ちのめされても
〖where's the solution!? 即使被打倒〗 [01:53.20]get up! come on! and hurry up! come on!
〖get up! come on! and hurry up! come on!〗 [01:55.79]そんな損な時間ならすぐさまゴミ箱
〖那樣損失時間還不如馬上扔進垃圾箱〗 [01:58.76]後悔なんて塵埃同然 さあ2 step OK shouting OK 欲張りあそばせ
〖後悔什麽的就跟塵埃一般 來吧2 step OK shouting OK 努力去玩吧〗 [02:03.46]可否も賛否も全部僕のもの 飛ばせ 心臓のアルゴリズム
〖無論可否讚否全部在於我的選擇 放飛吧 心臟的algorithm〗 [02:08.96]ほら守りたいんだって 僕の声が伝播した
〖看吧我還想守護的聲音 正傳播向四周〗 [02:13.18]異論反論は許すけど この想いは不用意に科学できないでしょう
〖雖可以原諒異論反論 但這份思念用不嚴謹的科學是做不到的對吧?〗 [02:37.12]聞いてよ 辿り着いた正解 言わなくちゃ
〖請聽好哦 我必須說出終於得到的正解不可〗 [02:43.29]キミがくれる想いの全部を 信じていける
〖將你給於的全部思念 毫無理由的去堅信〗 [02:48.48]それが 嘘かどうかなんて わからなくてもいい
〖那便是 即使是謊言什麽的 即使我不懂得也沒關係〗 [02:53.86]誰かが示す見本ってなんだっけ 普通の愛って何だっけ
〖別人展示的樣本到底是什麽 普通的愛又是什麽來著〗 [02:59.99]僕は今日も僕に問いかける
〖我今天也問著自己〗 [03:04.48]問いかける度 手に入れるのは変わらない真実
〖每次追問 都會得到永恆不變的真實〗 [03:09.73]「僕は要らない まだ見たい未来があるから」
〖「我才不需要這些 因為還有想看的未來存在」〗 [03:13.20]孤独なんかは消えて無くなって 逃げる事嫌になって
〖孤獨雖然漸漸地消逝 卻變得開始厭惡自己逃避〗 [03:18.82]新しい今日を探すんだよ
〖但還是要探尋嶄新的今天〗 [03:23.54]この願い 例え魔法がなくたって叶えなきゃ 誓った
〖這份心願 即使沒有魔法也發誓必須要將它實現〗 [03:28.77]僕とキミで 創れる未来ならもう近い
〖以你與我之手 去創造未來那麼就快了〗 [03:32.34]僕の右手 キミの左手 そっと繋いで
〖我的右手 你的左手 悄悄緊握〗 [03:38.53]握ったメッセージ that's rising hope
〖緊握的信息 是那升起的希望〗 [03:43.48]離さないから that's rising hope
〖絕對不再放開 那升起的希望〗 [03:49.76]rising hope
〖那升起的希望〗