Allzu menschlich-Silbermondmp3下载无损flac下载
Allzu menschlich-Silbermond在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Johannes Stolle/Andreas Nowak/Stefanie Kloß/Thomas Stolle
[00:01.000] 作曲 : Johannes Stolle/Andreas Nowak/Stefanie Kloß/Thomas Stolle
[00:06.39]Manchmal geb' ich Dir meine Hand, sodass Du 'n Halt hast.
有时我会向你伸出手,你不再孤立无援 [00:12.51]Spiel die Starke aber ehrlich bin ich alles andere als das.
装作一个狠角色,但其实我并不想这样 [00:17.38] [00:19.00]Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
这不是人之常情么,还是过分通情达理了? [00:23.74] [00:25.35]Manchmal schmück ich mein schönstes Kleid mit Federn von Fremden,
有时我会在外人面前盛装打扮,身着镶有羽毛、最夺目的长裙 [00:31.75]schlag dann Schaum auf bis irgendwer kommt, um mir Anerkennung zu schenken.
吸引所经之人的目光,只为了得到大家的赞许 [00:36.86] [00:38.54]Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
这不是人之常情么,还是过分通情达理了? [00:43.39] [00:44.63]Und wenn ich dir das erzähl, lachst du mich dann aus
而当我向你倾诉时,你却嘲笑我 [00:51.03]Oder wirfst du deine Steine auf mich?
又或者你会中伤我? [00:57.47]Und wenn ich mich dir offenleg',
而当我向你开诚布公时 [01:00.52]stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis,
你或麻木或理解的待我 [01:08.61]weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?
是因为表现你的仁慈,还是过分通情达理了? [01:11.62] [01:12.59]Ooooh...
Ooooh... [01:22.62]Manchmal hab ich so viel in mich reingefressen.
有时我过分消耗自己 [01:27.41] [01:28.64]Und dann werd ich Meister im Austeilen und im Verletzen.
于是四方支援,而遍体鳞伤 [01:33.50] [01:35.24]Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
这不是人之常情么,还是过分通情达理了? [01:41.85]Manchmal hör nicht zu, wenn du von Dingen erzählst auf die du stolz bist.
有时我心不在焉的倾听,当你夸夸其谈你的骄傲时 [01:48.05] [01:48.24]Denk dann an alles was mich unzufrieden macht und gönn dir den Erfolg nicht.
而沉溺在自己的不如意,甚至有些嫉妒你的成果 [01:53.39] [01:54.51]Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
这不是人之常情么,还是过分通情达理了? [02:00.86]Und wenn ich dir das erzähl, lachst du mich dann aus
而当我向你倾诉时,你却嘲笑我 [02:07.00]Oder wirfst du deine Steine auf mich?
又或者你会中伤我? [02:13.57]Und wenn ich mich dir offenleg',
而当我向你开诚布公时 [02:16.79]stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis,
你或麻木或理解的待我 [02:25.00] [02:25.19]weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?
是因为表现你的仁慈,还是过分通情达理了? [02:28.61] [02:40.67]Hmmmm...
Hmmmm... [02:53.42]Seinem größten Feind irgendwann die Hand zu geben,
当你的宿敌向你伸出援手时 [02:56.40]seinen Stolz einfach mal Beiseite legen,
你就把自尊撂在一边了 [03:00.45]wär das nicht menschlich?
这不是人之常情么? [03:05.89]Einfach zu sagen: Es tut mir leid ohne
而随便一句“对不起,不需要” [03:09.32]diese beschissene Eitelkeit,
不带这该死的虚荣 [03:12.75]wär das nicht menschlich?
这不是人之常情么? [03:19.66]Wär das nicht menschlich?
这不是人之常情么? [03:24.41]Und wenn ich dir das erzähl,
而当我向你倾诉时 [03:28.02]stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis,
你或麻木或理解的待我 [03:36.55]weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?
是因为表现你的仁慈,还是过分通情达理了? [03:40.40]Hmmmhmmm...
Hmmmmhmmm... [03:46.33]
有时我会向你伸出手,你不再孤立无援 [00:12.51]Spiel die Starke aber ehrlich bin ich alles andere als das.
装作一个狠角色,但其实我并不想这样 [00:17.38] [00:19.00]Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
这不是人之常情么,还是过分通情达理了? [00:23.74] [00:25.35]Manchmal schmück ich mein schönstes Kleid mit Federn von Fremden,
有时我会在外人面前盛装打扮,身着镶有羽毛、最夺目的长裙 [00:31.75]schlag dann Schaum auf bis irgendwer kommt, um mir Anerkennung zu schenken.
吸引所经之人的目光,只为了得到大家的赞许 [00:36.86] [00:38.54]Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
这不是人之常情么,还是过分通情达理了? [00:43.39] [00:44.63]Und wenn ich dir das erzähl, lachst du mich dann aus
而当我向你倾诉时,你却嘲笑我 [00:51.03]Oder wirfst du deine Steine auf mich?
又或者你会中伤我? [00:57.47]Und wenn ich mich dir offenleg',
而当我向你开诚布公时 [01:00.52]stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis,
你或麻木或理解的待我 [01:08.61]weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?
是因为表现你的仁慈,还是过分通情达理了? [01:11.62] [01:12.59]Ooooh...
Ooooh... [01:22.62]Manchmal hab ich so viel in mich reingefressen.
有时我过分消耗自己 [01:27.41] [01:28.64]Und dann werd ich Meister im Austeilen und im Verletzen.
于是四方支援,而遍体鳞伤 [01:33.50] [01:35.24]Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
这不是人之常情么,还是过分通情达理了? [01:41.85]Manchmal hör nicht zu, wenn du von Dingen erzählst auf die du stolz bist.
有时我心不在焉的倾听,当你夸夸其谈你的骄傲时 [01:48.05] [01:48.24]Denk dann an alles was mich unzufrieden macht und gönn dir den Erfolg nicht.
而沉溺在自己的不如意,甚至有些嫉妒你的成果 [01:53.39] [01:54.51]Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
这不是人之常情么,还是过分通情达理了? [02:00.86]Und wenn ich dir das erzähl, lachst du mich dann aus
而当我向你倾诉时,你却嘲笑我 [02:07.00]Oder wirfst du deine Steine auf mich?
又或者你会中伤我? [02:13.57]Und wenn ich mich dir offenleg',
而当我向你开诚布公时 [02:16.79]stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis,
你或麻木或理解的待我 [02:25.00] [02:25.19]weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?
是因为表现你的仁慈,还是过分通情达理了? [02:28.61] [02:40.67]Hmmmm...
Hmmmm... [02:53.42]Seinem größten Feind irgendwann die Hand zu geben,
当你的宿敌向你伸出援手时 [02:56.40]seinen Stolz einfach mal Beiseite legen,
你就把自尊撂在一边了 [03:00.45]wär das nicht menschlich?
这不是人之常情么? [03:05.89]Einfach zu sagen: Es tut mir leid ohne
而随便一句“对不起,不需要” [03:09.32]diese beschissene Eitelkeit,
不带这该死的虚荣 [03:12.75]wär das nicht menschlich?
这不是人之常情么? [03:19.66]Wär das nicht menschlich?
这不是人之常情么? [03:24.41]Und wenn ich dir das erzähl,
而当我向你倾诉时 [03:28.02]stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis,
你或麻木或理解的待我 [03:36.55]weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?
是因为表现你的仁慈,还是过分通情达理了? [03:40.40]Hmmmhmmm...
Hmmmmhmmm... [03:46.33]