Diorama-Arktikamp3下载无损flac下载
Diorama-Arktika在线试听免费歌词下载
[01:08.38]We wear our watches
我们戴着的手表 [01:13.83]like hourglasses of death
就像死亡的沙漏 [01:19.15]So we can keep track
因此我们得以找寻 [01:28.33]Of our time running out.
时间的流逝 [01:34.35]We can run but never leave
我们能奔跑却从不离开 [01:39.79]Without leaving a piece of our youth.
还是没能留下一点青春 [01:49.02]When we were kids we believed in
当我们还是孩子时相信 [01:52.11]Forever, ’cus it was still at our hands.
青春永恒——只因我们拥有 [02:09.65]I throw all these insecurities aboard.
我把这一切不安感扔到船上 [02:17.67]They drown me like an anchor
它们让我如船锚一般沉溺 [02:32.55]I know sometimes it can wear you out
我知道它时常使你精疲力尽 [02:36.38]To always swim against the stream.
“始终逆流而上 [02:52.31]The harder the tide
浪潮越大 [02:53.85]The stronger i swim.
我越奋力” [02:57.92]It’s what i learned from a song.
这是我从一首歌曲里学到的 [03:54.54]My life without me.
无我的生活 [03:55.53]These words that we sung by heart
我们用心歌唱 [04:01.06]Were the lives that we lived.
穷其一生 [04:15.42]These songs on long night drivesis the ink in our skin.
这些歌曲在漫漫长夜如墨一般渗入我们的皮肤 [04:37.52]I carry these words in my heart,so it’s not empty anymore.
我把它们放到心里,这样心再也不会空荡了 [04:46.47]They sink to the bottom like a treasure I buried.
它们像我藏起的宝物,埋沉在心底 [05:04.92]My life without me.
无我的生活 [06:00.07]These words that we sung by heart were the lives that we lived.
我们用心歌唱穷其一生 [06:20.84]These songs on long night drives is the ink in our skin.
这些歌曲在漫漫长夜如墨一般渗入我们的皮肤 [06:41.94]I carry these words in my heart so it’s not empty anymore.
我把它们放到心里,这样心再也不会空荡了 [06:52.08]They sink to the bottom
它们埋沉在心底 [06:54.62]Like a treasure I buried.
像我藏起的宝物 [07:44.42]We will be the band that will play when this ship sinks.
当这艘船下沉时,我们将成为乐队 [08:04.66]So carve these words in wood and bury me in them.
以上,将这些词刻到树木中,然后把我埋在里面
我们戴着的手表 [01:13.83]like hourglasses of death
就像死亡的沙漏 [01:19.15]So we can keep track
因此我们得以找寻 [01:28.33]Of our time running out.
时间的流逝 [01:34.35]We can run but never leave
我们能奔跑却从不离开 [01:39.79]Without leaving a piece of our youth.
还是没能留下一点青春 [01:49.02]When we were kids we believed in
当我们还是孩子时相信 [01:52.11]Forever, ’cus it was still at our hands.
青春永恒——只因我们拥有 [02:09.65]I throw all these insecurities aboard.
我把这一切不安感扔到船上 [02:17.67]They drown me like an anchor
它们让我如船锚一般沉溺 [02:32.55]I know sometimes it can wear you out
我知道它时常使你精疲力尽 [02:36.38]To always swim against the stream.
“始终逆流而上 [02:52.31]The harder the tide
浪潮越大 [02:53.85]The stronger i swim.
我越奋力” [02:57.92]It’s what i learned from a song.
这是我从一首歌曲里学到的 [03:54.54]My life without me.
无我的生活 [03:55.53]These words that we sung by heart
我们用心歌唱 [04:01.06]Were the lives that we lived.
穷其一生 [04:15.42]These songs on long night drivesis the ink in our skin.
这些歌曲在漫漫长夜如墨一般渗入我们的皮肤 [04:37.52]I carry these words in my heart,so it’s not empty anymore.
我把它们放到心里,这样心再也不会空荡了 [04:46.47]They sink to the bottom like a treasure I buried.
它们像我藏起的宝物,埋沉在心底 [05:04.92]My life without me.
无我的生活 [06:00.07]These words that we sung by heart were the lives that we lived.
我们用心歌唱穷其一生 [06:20.84]These songs on long night drives is the ink in our skin.
这些歌曲在漫漫长夜如墨一般渗入我们的皮肤 [06:41.94]I carry these words in my heart so it’s not empty anymore.
我把它们放到心里,这样心再也不会空荡了 [06:52.08]They sink to the bottom
它们埋沉在心底 [06:54.62]Like a treasure I buried.
像我藏起的宝物 [07:44.42]We will be the band that will play when this ship sinks.
当这艘船下沉时,我们将成为乐队 [08:04.66]So carve these words in wood and bury me in them.
以上,将这些词刻到树木中,然后把我埋在里面
Diorama-Arktika热门评论
善良是真的廉价,善良的人是真的卑微。
日推给我的,一开始看歌词wo一声觉得翻译很厉害,没想到是自己以前翻过的[大哭]