Earendil & Elwing-Ainurmp3下载无损flac下载
Earendil & Elwing-Ainur在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Marco Catalano/Gianluca Castelli/Luca Catalano
[00:01.000] 作曲 : Marco Catalano/Gianluca Castelli/Luca Catalano
[00:06.88]Beyond the bitterness and fighting
在尝尽苦涩饱受战乱之后。 [00:12.98]Beyond the oppression and the chain
在横遭压迫,历经囚禁之后 [00:19.83]Of all the hours of sad weeping
在悲怆的泪水落尽之时, [00:27.83]The course of life begins again
正如傍河而生欣欣向荣的垂柳, [00:33.93]And like the willows by the river
生命的进程重又开始。 [00:40.94]Your deadened lives will be restored
你们虚弱的生命将被修复完整, [00:46.53]Mysterious hands will lead you thither
神秘的双手将引领你们到达那里 [00:53.76]To cure the wounds of fire and sword
去医治烈火与利剑带来的创痛。 [01:00.61]But not for me the listless quiet
但不仅仅于我而言 [01:04.11]Of long-drawn calm on the hither shores
此岸袖手旁观,冷眼相待的衰退沉寂时日已久 [01:07.56]My eyes will gaze at the horizon
(因此)我的双眸将凝视着地平线 [01:10.25]The threshold of unopened doors
那蒙福之地紧闭大门的门槛 [01:13.51]For all the children of fair Arda
为了美好的阿尔达的儿女 [01:16.79]Salvation will come from the sea
救赎将自海而至 [01:19.96]The thought of what lies in the distance
正如咒语一般,前路将为何物的所思所想 [01:23.28]Like magic words will capture me
将把我俘获 [01:29.17]And for you, son, a path shall open
而一条路径将为你,我的儿子开启 [01:34.86]A call shall urge you to set sail
一声呼唤将催促你启航扬帆。 [01:38.10]And be the tireless strong-willed seeker
并且你会成为永不倦怠,意志坚定的寻求者 [01:41.90]Of what is hidden by the veil
追求面纱所隐藏之物 [01:46.21]For Men and Elves, a message-bearer
一位信使,为了人类与精灵。 [01:52.13]For earth and sky a sign of light
一痕微光,为了大地与穹苍。 [01:55.88]And in this land clouded by terror
而在这被恐惧所笼罩的土地之上 [01:58.50]The day of change shall be in sight
局势改换的一天会近在眼前 [02:13.24] [02:36.09]And yet the senseless aim was not achieved
而今,徒劳无谓的目的并未实现 [02:42.45]For Elwing cast herself into the sea
因埃尔汶已自投大海。 [02:51.60]Upon her breast the star-like jewel shone
在他胸前如星般的宝钻光辉闪耀 [02:55.29]By other hands for other ends retrieved
借他人之手扭转乾坤 [03:05.08]Heaving with the tall breakers
她随着高耸的白浪起起伏伏 [03:08.78]In the womb of the sea
沉入海洋的子宫之中 [03:12.67]Where nothing could reach me
那里无物可触及于我 [03:15.57]Almost ceasing to be
在一切几乎已经终结之时 [03:19.45]Low, deep undersea
在幽暗深远的海底 [03:21.87]Currents carrying a corpse away
水流正带走一具尸体 [03:29.29]But the light spread inside me
但这明光在我体内扩散 [03:33.32]Lifting body and soul
托举起肉体与灵魂 [03:36.41]Stronger than my surrender
比我已屈服的意志更加强大 [03:40.37]Into my being it stole
它改写了我注定的命运 [03:43.48]And I could not resist the light
而我无法抗拒这光芒 [03:46.38]And the sea played its lyre
弦琴的乐句在波涛中诞生 [03:49.64]A new creation's cry
一个新生造物的鸣叫响起 [03:52.83]Flying higher and higher
它扶摇直上,翱翔长空 [03:58.03](Earendil)
埃雅仁迪尔 [03:58.37]I left the Hither Lands to sail and wander
我离开尘世之地,在海上漂泊徘徊 [04:01.53]For my unquiet would not let me rest
因不宁的心境使我枯坐无为 [04:04.71](Elwing)
埃尔汶 [04:04.90]When I remained alone the world was blinded
当我孤身一人,世界置若罔闻。 [04:11.73]As, gazing at the sea, I sat and wept
当注视大海之时我坐下饮泣 [04:17.74](Earendil)
埃雅仁迪尔 [04:18.92]Still lost in never-ending exploration
仍然困在茫茫无尽的探寻之中 [04:22.28]I was awakened by voices in dreams
我被来自梦境的声音唤醒 [04:28.59](Elwing)
埃尔汶 [04:28.91]And now the night has fallen
而今这光芒从天而降 [04:31.69]But the guidance of happy stars above
但来自其上欢悦之星的指引 [04:36.80]Will light my way
将点亮我的前路 [04:46.16]Lift up your eyes, O you that tremble
抬起你的双眼,哦,我战栗的爱人。 [04:49.91]You, prisoners of disbelief
你这疑虑所禁锢的囚徒 [04:52.87]The longed-for messenger of freedom
期盼已久的象征自由的信使。 [04:57.62]Will come to announce the end of grief
将到来宣告苦痛的终结 [05:02.35] [05:03.78]The diamond of sunrise and sunset
日出与日落的星钻 [05:08.02]The hope of those that are oppressed
遭受压迫者的希冀之光 [05:11.19]Unlooked for and unknown appearing
无人问津,无人知晓的它 [05:15.08]By the Two Kindreds shall be blest
将因蒙福的的两支种族而生辉天宇 [05:20.53] [06:17.34]And at the fall of the eventide
在不息的浪涛落下之际 [06:20.88]They saw the treasure the Powers hide
他们看见神明的力量隐藏的瑰宝 [06:23.68]They saw the outline of the last shore
他们看见世界尽头海岸的轮廓 [06:26.84]The undying region of Valinor
维林诺,不死之地的疆域 [06:30.19]A new departure towards the unknown
崭新的征程通往未知的事物。 [06:33.02]Towards a mystery not yet shown
通往尚未揭晓的谜云 [06:36.68]And a new destiny in their hands
当他们并肩踏上白色沙滩之时 [06:39.82]As they set foot upon the white sands
新生的命运掌握在他们手中 [06:48.80]
在尝尽苦涩饱受战乱之后。 [00:12.98]Beyond the oppression and the chain
在横遭压迫,历经囚禁之后 [00:19.83]Of all the hours of sad weeping
在悲怆的泪水落尽之时, [00:27.83]The course of life begins again
正如傍河而生欣欣向荣的垂柳, [00:33.93]And like the willows by the river
生命的进程重又开始。 [00:40.94]Your deadened lives will be restored
你们虚弱的生命将被修复完整, [00:46.53]Mysterious hands will lead you thither
神秘的双手将引领你们到达那里 [00:53.76]To cure the wounds of fire and sword
去医治烈火与利剑带来的创痛。 [01:00.61]But not for me the listless quiet
但不仅仅于我而言 [01:04.11]Of long-drawn calm on the hither shores
此岸袖手旁观,冷眼相待的衰退沉寂时日已久 [01:07.56]My eyes will gaze at the horizon
(因此)我的双眸将凝视着地平线 [01:10.25]The threshold of unopened doors
那蒙福之地紧闭大门的门槛 [01:13.51]For all the children of fair Arda
为了美好的阿尔达的儿女 [01:16.79]Salvation will come from the sea
救赎将自海而至 [01:19.96]The thought of what lies in the distance
正如咒语一般,前路将为何物的所思所想 [01:23.28]Like magic words will capture me
将把我俘获 [01:29.17]And for you, son, a path shall open
而一条路径将为你,我的儿子开启 [01:34.86]A call shall urge you to set sail
一声呼唤将催促你启航扬帆。 [01:38.10]And be the tireless strong-willed seeker
并且你会成为永不倦怠,意志坚定的寻求者 [01:41.90]Of what is hidden by the veil
追求面纱所隐藏之物 [01:46.21]For Men and Elves, a message-bearer
一位信使,为了人类与精灵。 [01:52.13]For earth and sky a sign of light
一痕微光,为了大地与穹苍。 [01:55.88]And in this land clouded by terror
而在这被恐惧所笼罩的土地之上 [01:58.50]The day of change shall be in sight
局势改换的一天会近在眼前 [02:13.24] [02:36.09]And yet the senseless aim was not achieved
而今,徒劳无谓的目的并未实现 [02:42.45]For Elwing cast herself into the sea
因埃尔汶已自投大海。 [02:51.60]Upon her breast the star-like jewel shone
在他胸前如星般的宝钻光辉闪耀 [02:55.29]By other hands for other ends retrieved
借他人之手扭转乾坤 [03:05.08]Heaving with the tall breakers
她随着高耸的白浪起起伏伏 [03:08.78]In the womb of the sea
沉入海洋的子宫之中 [03:12.67]Where nothing could reach me
那里无物可触及于我 [03:15.57]Almost ceasing to be
在一切几乎已经终结之时 [03:19.45]Low, deep undersea
在幽暗深远的海底 [03:21.87]Currents carrying a corpse away
水流正带走一具尸体 [03:29.29]But the light spread inside me
但这明光在我体内扩散 [03:33.32]Lifting body and soul
托举起肉体与灵魂 [03:36.41]Stronger than my surrender
比我已屈服的意志更加强大 [03:40.37]Into my being it stole
它改写了我注定的命运 [03:43.48]And I could not resist the light
而我无法抗拒这光芒 [03:46.38]And the sea played its lyre
弦琴的乐句在波涛中诞生 [03:49.64]A new creation's cry
一个新生造物的鸣叫响起 [03:52.83]Flying higher and higher
它扶摇直上,翱翔长空 [03:58.03](Earendil)
埃雅仁迪尔 [03:58.37]I left the Hither Lands to sail and wander
我离开尘世之地,在海上漂泊徘徊 [04:01.53]For my unquiet would not let me rest
因不宁的心境使我枯坐无为 [04:04.71](Elwing)
埃尔汶 [04:04.90]When I remained alone the world was blinded
当我孤身一人,世界置若罔闻。 [04:11.73]As, gazing at the sea, I sat and wept
当注视大海之时我坐下饮泣 [04:17.74](Earendil)
埃雅仁迪尔 [04:18.92]Still lost in never-ending exploration
仍然困在茫茫无尽的探寻之中 [04:22.28]I was awakened by voices in dreams
我被来自梦境的声音唤醒 [04:28.59](Elwing)
埃尔汶 [04:28.91]And now the night has fallen
而今这光芒从天而降 [04:31.69]But the guidance of happy stars above
但来自其上欢悦之星的指引 [04:36.80]Will light my way
将点亮我的前路 [04:46.16]Lift up your eyes, O you that tremble
抬起你的双眼,哦,我战栗的爱人。 [04:49.91]You, prisoners of disbelief
你这疑虑所禁锢的囚徒 [04:52.87]The longed-for messenger of freedom
期盼已久的象征自由的信使。 [04:57.62]Will come to announce the end of grief
将到来宣告苦痛的终结 [05:02.35] [05:03.78]The diamond of sunrise and sunset
日出与日落的星钻 [05:08.02]The hope of those that are oppressed
遭受压迫者的希冀之光 [05:11.19]Unlooked for and unknown appearing
无人问津,无人知晓的它 [05:15.08]By the Two Kindreds shall be blest
将因蒙福的的两支种族而生辉天宇 [05:20.53] [06:17.34]And at the fall of the eventide
在不息的浪涛落下之际 [06:20.88]They saw the treasure the Powers hide
他们看见神明的力量隐藏的瑰宝 [06:23.68]They saw the outline of the last shore
他们看见世界尽头海岸的轮廓 [06:26.84]The undying region of Valinor
维林诺,不死之地的疆域 [06:30.19]A new departure towards the unknown
崭新的征程通往未知的事物。 [06:33.02]Towards a mystery not yet shown
通往尚未揭晓的谜云 [06:36.68]And a new destiny in their hands
当他们并肩踏上白色沙滩之时 [06:39.82]As they set foot upon the white sands
新生的命运掌握在他们手中 [06:48.80]