天気予報の恋人-さよならポニーテールmp3下载无损flac下载
天気予報の恋人-さよならポニーテール在线试听免费歌词下载
[00:02.09]<雨音>
(下雨声) [00:05.69]「東海上進める低気圧の影響で
“由于从东部海上转移的热带低气压的影响 [00:09.91]お出かけに雨具は必要です」
外出请带好雨具” [00:11.69] [00:27.99]ぼつぼつと降り出した
早晨 [00:30.71]のは 朝だった
渐渐下起了雨 [00:32.57]ネズミ色の僕の心
我的心情一片灰色 [00:35.01]見透かすように
仿佛被看透了 [00:37.03]天気予報ガールが雨を告げる
天气预报女孩播报起了天气: [00:40.78]「東京地方は
“东京地区 [00:42.06]日中は雲が広がりやすく
中午时乌云会渐渐聚集 [00:44.21]広い範囲で雨でしょう」
预计会有大范围的降雨” [00:46.67]窓を打ち滴り落ちる雫
雨点拍打着窗户静静滑落 [00:50.66]果たして今日は
所以说今天 [00:52.07]君に会いにいけるかな
是否与能你相遇呢 [00:55.02]君は笑ってくれるかな
你是不是会笑着 [00:57.99]先週のこと許してくれるかな
接受我上星期的请求呢 [01:01.12] [01:01.80]他愛も無いことで
真是太天真了 [01:03.69]すれ違うぼくら
某处擦肩而过的我们 [01:05.54]落ち込んでる僕は
为此失落的我 [01:07.04]もう一度始めることを願ってる
许愿能再一次重头开始 [01:10.00]雨は降り続いているけど
雨虽然继续不停的下 [01:13.01]その 重い扉 開いて
却打开了一扇沉重的心门 [01:16.00]君の好きな色
穿上你喜欢的颜色- [01:17.52]水色のレインコートに
海蓝色的雨衣 [01:19.03]跳ねた雫 輝きだす
飞舞的水花 晶莹四射 [01:21.99]光 空に広がり
天空渐渐充满阳光 [01:24.22]色づいてく
泛起了光辉 [01:25.46] [01:27.98]東京都内
东京市内 [01:29.51]虹が かかり落ちてきた
彩虹出现又消失 [01:33.26]あてどなく
漫无目的 [01:35.13]繰り返す
重复不止 [01:36.97]日々を変えてく
改变了每一天 [01:39.97]想像じゃない
这不是想象 [01:41.47]君のそばへ 駆けていく
努力向着你的身旁奔去 [01:45.16]悲しみも
悲伤也好 [01:47.16]よろこびも
喜悦也罢 [01:48.86]七色に染まる
都被渲染成了七彩色 [01:51.95]虹の向こうへ
在彩虹的那边 [01:54.81]光の向こうへ
在光线的那边 [01:57.80]その場所で
在那个地方 [01:59.80]君は 待っている
你会等待着我 [02:04.44] [02:16.10]じんじんと疼いてる
一阵阵的刺痛 [02:18.72]こめかみの奥
太阳穴的深处 [02:20.44]現実は霞の向こう
而天空那边已经出现霞光 [02:22.82]雨の朝はいつもこう
要下雨的早晨总是会这样 [02:25.03]テレビつけるのも億劫だけど
就连电视也懒得去开 [02:28.12] [02:28.82]「東京地方は
“东京地区 [02:30.37]日中は雲が広がりやすく
中午时乌云会渐渐聚集 [02:32.34]広い範囲で雨でしょう」
预计会有大范围的降雨” [02:34.07]言われなくてもわかっているし
不用你说我也知道 [02:36.99]わかったところでどうしょうもなくて困っているし
就算知道也无可奈何所以很烦恼 [02:40.04]君に会いにいけるかな
这次又是否与能你相遇呢 [02:42.88]君と笑い合えるかな
还能和你一起开心的笑吗 [02:45.88]本当のことを話してくれるかな
下定决心告诉我你的真心话了吧 [02:49.67]わたしたちもう一度
我们是否还能再一次 [02:51.88]向き合うことが出来るかな
面对着面 [02:54.63]ただ見つめ合うこと出来るかな
只是静静的看着彼此 [02:57.63]そういえば
话说 [02:58.79]ほら この間買った
看 我穿的是前段时间买的 [03:01.03]新しいレインブーツを履いて行こう
新的雨鞋哦 [03:04.02]水たまり写る自分
坑洼的积雨倒映着自己 [03:06.22]飛び越えて
跳过它 [03:07.38]跳ねた雫 輝きだす
飞舞的水花 晶莹四射 [03:09.97]光 空に広がり
天空渐渐充满阳光 [03:12.20]色づいてく
泛起了光辉 [03:13.72] [03:15.96]東京都内
东京市内 [03:17.52]虹が かかり落ちてきた
彩虹出现又消失 [03:21.13]あてもなく
毫无预兆 [03:23.09]続いてる
仍然在继续着 [03:24.81]日々を彩る
渲染了每一天 [03:27.95]想像じゃない
不是幻想 [03:29.45]君が笑い 駆けていく
你笑着奔了过去 [03:33.03]雨粒は
雨点儿 [03:34.71]止まらない
一刻不停地 [03:36.68]ふたりを濡らす
将我们打湿 [03:39.89]虹の彼方で
在彩虹的那边 [03:42.79]光の彼方で
在光线的那边 [03:45.76]この場所で
在那个地方 [03:47.72]ずっと 待っている
一直等待着我 [03:51.98]東京某所で
东京某处 [03:53.42]ふたり 並び歩き出す
两个人并排走着 [03:57.15]あてもなく
没有什么目的地 [03:58.80]降り続く
雨还在不停的下 [04:00.74]雨の中でも
淋在雨中也无所谓 [04:03.80]想像じゃない
这是真实的 [04:05.32]君と共に 生きていく
与你一同生活下去 [04:08.96]水飛沫
水花曼舞 [04:10.91]輝いた
晶莹梦幻 [04:12.76]君はまるで
你就好像是 [04:15.93]白いベールに
穿着白色婚纱的 [04:18.69]包まれた 花嫁さ
新娘 [04:21.76]僕のこと
一直…一直… [04:23.80]ずっと 待っていて
在等待着我 [04:28.03] [04:32.44]「雲の切れ間から 日差しが出るでしょ」
"从乌云的缝隙间,阳光一定会照射下来的吧“ [04:35.81] [04:38.64]「雲の切れ間から 日差しが出るでしょ」
"从乌云的缝隙间,阳光一定会照射下来的吧“ [04:43.04]
(下雨声) [00:05.69]「東海上進める低気圧の影響で
“由于从东部海上转移的热带低气压的影响 [00:09.91]お出かけに雨具は必要です」
外出请带好雨具” [00:11.69] [00:27.99]ぼつぼつと降り出した
早晨 [00:30.71]のは 朝だった
渐渐下起了雨 [00:32.57]ネズミ色の僕の心
我的心情一片灰色 [00:35.01]見透かすように
仿佛被看透了 [00:37.03]天気予報ガールが雨を告げる
天气预报女孩播报起了天气: [00:40.78]「東京地方は
“东京地区 [00:42.06]日中は雲が広がりやすく
中午时乌云会渐渐聚集 [00:44.21]広い範囲で雨でしょう」
预计会有大范围的降雨” [00:46.67]窓を打ち滴り落ちる雫
雨点拍打着窗户静静滑落 [00:50.66]果たして今日は
所以说今天 [00:52.07]君に会いにいけるかな
是否与能你相遇呢 [00:55.02]君は笑ってくれるかな
你是不是会笑着 [00:57.99]先週のこと許してくれるかな
接受我上星期的请求呢 [01:01.12] [01:01.80]他愛も無いことで
真是太天真了 [01:03.69]すれ違うぼくら
某处擦肩而过的我们 [01:05.54]落ち込んでる僕は
为此失落的我 [01:07.04]もう一度始めることを願ってる
许愿能再一次重头开始 [01:10.00]雨は降り続いているけど
雨虽然继续不停的下 [01:13.01]その 重い扉 開いて
却打开了一扇沉重的心门 [01:16.00]君の好きな色
穿上你喜欢的颜色- [01:17.52]水色のレインコートに
海蓝色的雨衣 [01:19.03]跳ねた雫 輝きだす
飞舞的水花 晶莹四射 [01:21.99]光 空に広がり
天空渐渐充满阳光 [01:24.22]色づいてく
泛起了光辉 [01:25.46] [01:27.98]東京都内
东京市内 [01:29.51]虹が かかり落ちてきた
彩虹出现又消失 [01:33.26]あてどなく
漫无目的 [01:35.13]繰り返す
重复不止 [01:36.97]日々を変えてく
改变了每一天 [01:39.97]想像じゃない
这不是想象 [01:41.47]君のそばへ 駆けていく
努力向着你的身旁奔去 [01:45.16]悲しみも
悲伤也好 [01:47.16]よろこびも
喜悦也罢 [01:48.86]七色に染まる
都被渲染成了七彩色 [01:51.95]虹の向こうへ
在彩虹的那边 [01:54.81]光の向こうへ
在光线的那边 [01:57.80]その場所で
在那个地方 [01:59.80]君は 待っている
你会等待着我 [02:04.44] [02:16.10]じんじんと疼いてる
一阵阵的刺痛 [02:18.72]こめかみの奥
太阳穴的深处 [02:20.44]現実は霞の向こう
而天空那边已经出现霞光 [02:22.82]雨の朝はいつもこう
要下雨的早晨总是会这样 [02:25.03]テレビつけるのも億劫だけど
就连电视也懒得去开 [02:28.12] [02:28.82]「東京地方は
“东京地区 [02:30.37]日中は雲が広がりやすく
中午时乌云会渐渐聚集 [02:32.34]広い範囲で雨でしょう」
预计会有大范围的降雨” [02:34.07]言われなくてもわかっているし
不用你说我也知道 [02:36.99]わかったところでどうしょうもなくて困っているし
就算知道也无可奈何所以很烦恼 [02:40.04]君に会いにいけるかな
这次又是否与能你相遇呢 [02:42.88]君と笑い合えるかな
还能和你一起开心的笑吗 [02:45.88]本当のことを話してくれるかな
下定决心告诉我你的真心话了吧 [02:49.67]わたしたちもう一度
我们是否还能再一次 [02:51.88]向き合うことが出来るかな
面对着面 [02:54.63]ただ見つめ合うこと出来るかな
只是静静的看着彼此 [02:57.63]そういえば
话说 [02:58.79]ほら この間買った
看 我穿的是前段时间买的 [03:01.03]新しいレインブーツを履いて行こう
新的雨鞋哦 [03:04.02]水たまり写る自分
坑洼的积雨倒映着自己 [03:06.22]飛び越えて
跳过它 [03:07.38]跳ねた雫 輝きだす
飞舞的水花 晶莹四射 [03:09.97]光 空に広がり
天空渐渐充满阳光 [03:12.20]色づいてく
泛起了光辉 [03:13.72] [03:15.96]東京都内
东京市内 [03:17.52]虹が かかり落ちてきた
彩虹出现又消失 [03:21.13]あてもなく
毫无预兆 [03:23.09]続いてる
仍然在继续着 [03:24.81]日々を彩る
渲染了每一天 [03:27.95]想像じゃない
不是幻想 [03:29.45]君が笑い 駆けていく
你笑着奔了过去 [03:33.03]雨粒は
雨点儿 [03:34.71]止まらない
一刻不停地 [03:36.68]ふたりを濡らす
将我们打湿 [03:39.89]虹の彼方で
在彩虹的那边 [03:42.79]光の彼方で
在光线的那边 [03:45.76]この場所で
在那个地方 [03:47.72]ずっと 待っている
一直等待着我 [03:51.98]東京某所で
东京某处 [03:53.42]ふたり 並び歩き出す
两个人并排走着 [03:57.15]あてもなく
没有什么目的地 [03:58.80]降り続く
雨还在不停的下 [04:00.74]雨の中でも
淋在雨中也无所谓 [04:03.80]想像じゃない
这是真实的 [04:05.32]君と共に 生きていく
与你一同生活下去 [04:08.96]水飛沫
水花曼舞 [04:10.91]輝いた
晶莹梦幻 [04:12.76]君はまるで
你就好像是 [04:15.93]白いベールに
穿着白色婚纱的 [04:18.69]包まれた 花嫁さ
新娘 [04:21.76]僕のこと
一直…一直… [04:23.80]ずっと 待っていて
在等待着我 [04:28.03] [04:32.44]「雲の切れ間から 日差しが出るでしょ」
"从乌云的缝隙间,阳光一定会照射下来的吧“ [04:35.81] [04:38.64]「雲の切れ間から 日差しが出るでしょ」
"从乌云的缝隙间,阳光一定会照射下来的吧“ [04:43.04]