Malibu-MiyaGimp3下载无损flac下载
Malibu-MiyaGi在线试听免费歌词下载
[00:02.518] Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la-la-la-la... [00:06.329] Бом-бом-бом-бом.
Bom-bom-bom-bom [00:13.216] Дворы любили говорить, их не остановить.
院子里的人喋喋不休的聊天,没人能阻止 [00:16.200] Любовь меняли на рубли,
用卢布交换爱情 [00:17.696] Дырявили душу мне биты.
蝙蝠们在我的灵魂上啃噬出漏洞 [00:19.448] Сулили староверы копоть или под бит на бис,
向旧教徒们敬烟,或者随着节拍再来一曲 [00:22.560] Остановись или же ближе к людям и словом делись.
停下脚步或者接近人群,传道解惑 [00:25.968] Мама, мама, мама, не спасти меня.
妈妈啊,不必前来拯救我 [00:29.288] Мама, мама, мама, не боюсь огня.
妈妈啊,我不惧怕烈火 [00:32.600] Добро пожаловать на борт,
欢迎加入我们 [00:34.232] И меня прет эта любовь,
我爱着我的所爱 [00:35.544] Именно та, что согревает нашу кровь.
正是它让我们热血沸腾 [00:39.051] Мама, мама, мама, не спасти меня.
妈妈啊,不必前来拯救我 [00:42.208] Мама, мама, мама, не боюсь огня.
妈妈啊,我不惧怕烈火 [00:45.552] Я обречен идти туда, куда зовет меня мечта,
我注定要随梦想而去 [00:48.338] Меняя образы, места, меняя полюса.
改变这图景,位置,还有那极点 [00:50.688] Полюса-а-а-а-а...
那极点…… [00:58.296] Бинго, Бонга. Заработали мозги дорога.
宾果和邦加游戏,我绞尽脑汁 [01:00.976] Пыль да смог там, в этом городе порока,
在这座罪恶之城,尘土飞扬,烟雾缭绕 [01:03.853] Но не смыть вам стоки.
但你无法洗去这污水 [01:05.640] Кому-либо дали бы переломать его мат и запятнанный образ.
任何人都会想方设法让他的伴侣和污浊的一面破裂 [01:08.854] Мияги, слушай мой голос.
请听我——MiyaGi的声音 [01:12.208] Йэээээ...
Yeeeaaaah... [01:16.072] Мияги, слушай мой голос.
请听我——MiyaGi的声音 [01:17.520] Мы рванем в Голливуд или же на Малибу,
让我们去好莱坞或者马里布 [01:20.024] Рапапам, позови меня, до Бонга иду.
记得给我来电,我还要前往邦加 [01:22.944] Ты пали красоту, я же двиги наведу,
你亮出美貌,我发动引擎 [01:25.936] Но ты не дуйся на меня - надуем судьбу.
只是别对我赌气——我们会欺骗命运 [01:29.464] Мы рванем в Голливуд или же на Малибу,
让我们去好莱坞或者马里布 [01:32.344] Рапапам, позови меня, до Бонга иду.
记得给我来电,我还要前往邦加 [01:35.753] Ты пали красоту, я же двиги наведу,
你亮出美貌,我发动引擎 [01:38.712] Но ты не дуйся на меня - надуем судьбу.
只是别对我赌气——我们会偷天换日 [01:42.264] Рэгги забери печали, беды,
雷鬼乐带走悲伤和烦恼 [01:46.504] По горячему асфальту гуляли кеды.
运动鞋踏在滚烫的柏油路上 [01:48.785] И пой вувузела, меня солнце пригрело,
吹响呜呜祖拉,阳光将我温暖 [01:51.904] Я подарю добро тебе сегодня непременно.
今日我将为你带来美好 [01:55.544] Рэгги забери печали, беды,
雷鬼乐带走悲伤和烦恼 [01:58.648] По горячему асфальту гуляли кеды.
运动鞋踏在滚烫的柏油路上 [02:01.768] И пой вувузела, меня солнце пригрело,
吹响呜呜祖拉,阳光将我温暖 [02:05.288] Я подарю добро тебе сегодня непременно.
今日我将为你带来美好 [02:08.377] Не ковали бы мы доброту,
如果我们没有铸造善意 [02:09.832] И не было бы таким огненно ярким солнце.
太阳就不会如此炙热明亮 [02:12.224] Время будто бы вновь куда-то рвется, без глаз твоих.
仿佛时间又在某处撕裂,不经意间就已逝去 [02:16.213] Джама, прибереги кем бы мы не были
牙买加会将是拯救我们的圣地吗 [02:18.104] Переломали бы мат и запятнанный образ.
打破那些玷污了的伴侣和形象 [02:21.016] Мияги, слушай мой голос.
请听我——MiyaGi的声音 [02:24.237] Уэрэва ю а...
唔诶... [02:26.479] Мияги, слушай мой голос.
请听我——MiyaGi的声音 [02:30.360] I wanna kill you, don't cry...
我想杀了你,别哭... [02:33.752] Я бликами был бы солнца,
我将是刺眼的阳光 [02:35.376] Я дикими воплями души.
我是灵魂狂野的呐喊 [02:36.996] Периметр имени Боба Марли
冠以鲍勃马利名字的 [02:38.888] Величиною с этажи.
尺寸之地 [02:40.368] Уэрэва ю а, уэрэва ю а...
唔诶... [02:46.392] Расскажи мне, покажи мне,
告诉我,向我展示 [02:51.208] Где обитает любовь.
那爱的栖息之所 [02:52.808] Расскажи мне, покажи мне,
告诉我,向我展示 [02:55.760] Где обитает любовь
那爱的栖息之所 [02:59.208] Мы рванем в Голливуд или же на Малибу.
让我们去好莱坞或者马里布 [03:02.160] Рапапам, позови меня, до Бонга иду.
记得给我来电,我还要前往邦加 [03:05.416] Ты пали красоту, я же двиги наведу,
你亮出美貌,我发动引擎 [03:08.512] Но ты не дуйся на меня - надуем судьбу.
只是别对我赌气——我们会欺骗命运 [03:11.936] Мы рванем в Голливуд или же на Малибу.
让我们去好莱坞或者马里布 [03:14.721] Рапапам, позови меня, до Бонга иду.
记得给我来电,我还要前往邦加 [03:18.088] Ты пали красоту, я же двиги наведу,
你亮出美貌,我发动引擎 [03:21.120] Но ты не дуйся на меня - надуем судьбу.
只是别对我赌气——我们会偷天换日 [03:26.776] Рэгги забери печали, беды,
雷鬼乐带走悲伤和烦恼 [03:28.584] По горячему асфальту гуляли кеды.
运动鞋踏在滚烫的柏油路上 [03:31.378] И пой вувузела, меня солнце пригрело,
吹响呜呜祖拉,阳光将我温暖 [03:34.288] Я подарю добро тебе сегодня непременно.
今日我将为你带来美好 [03:37.504] Рэгги забери печали, беды,
雷鬼乐带走悲伤和烦恼 [03:40.912] По горячему асфальту гуляли кеды.
运动鞋踏在滚烫的柏油路上 [03:44.232] И пой вувузела, меня солнце пригрело,
吹响呜呜祖拉,阳光将我温暖 [03:47.738] Я подарю добро тебе сегодня непременно.
今日我将为你带来美好
La-la-la-la-la-la-la-la-la... [00:06.329] Бом-бом-бом-бом.
Bom-bom-bom-bom [00:13.216] Дворы любили говорить, их не остановить.
院子里的人喋喋不休的聊天,没人能阻止 [00:16.200] Любовь меняли на рубли,
用卢布交换爱情 [00:17.696] Дырявили душу мне биты.
蝙蝠们在我的灵魂上啃噬出漏洞 [00:19.448] Сулили староверы копоть или под бит на бис,
向旧教徒们敬烟,或者随着节拍再来一曲 [00:22.560] Остановись или же ближе к людям и словом делись.
停下脚步或者接近人群,传道解惑 [00:25.968] Мама, мама, мама, не спасти меня.
妈妈啊,不必前来拯救我 [00:29.288] Мама, мама, мама, не боюсь огня.
妈妈啊,我不惧怕烈火 [00:32.600] Добро пожаловать на борт,
欢迎加入我们 [00:34.232] И меня прет эта любовь,
我爱着我的所爱 [00:35.544] Именно та, что согревает нашу кровь.
正是它让我们热血沸腾 [00:39.051] Мама, мама, мама, не спасти меня.
妈妈啊,不必前来拯救我 [00:42.208] Мама, мама, мама, не боюсь огня.
妈妈啊,我不惧怕烈火 [00:45.552] Я обречен идти туда, куда зовет меня мечта,
我注定要随梦想而去 [00:48.338] Меняя образы, места, меняя полюса.
改变这图景,位置,还有那极点 [00:50.688] Полюса-а-а-а-а...
那极点…… [00:58.296] Бинго, Бонга. Заработали мозги дорога.
宾果和邦加游戏,我绞尽脑汁 [01:00.976] Пыль да смог там, в этом городе порока,
在这座罪恶之城,尘土飞扬,烟雾缭绕 [01:03.853] Но не смыть вам стоки.
但你无法洗去这污水 [01:05.640] Кому-либо дали бы переломать его мат и запятнанный образ.
任何人都会想方设法让他的伴侣和污浊的一面破裂 [01:08.854] Мияги, слушай мой голос.
请听我——MiyaGi的声音 [01:12.208] Йэээээ...
Yeeeaaaah... [01:16.072] Мияги, слушай мой голос.
请听我——MiyaGi的声音 [01:17.520] Мы рванем в Голливуд или же на Малибу,
让我们去好莱坞或者马里布 [01:20.024] Рапапам, позови меня, до Бонга иду.
记得给我来电,我还要前往邦加 [01:22.944] Ты пали красоту, я же двиги наведу,
你亮出美貌,我发动引擎 [01:25.936] Но ты не дуйся на меня - надуем судьбу.
只是别对我赌气——我们会欺骗命运 [01:29.464] Мы рванем в Голливуд или же на Малибу,
让我们去好莱坞或者马里布 [01:32.344] Рапапам, позови меня, до Бонга иду.
记得给我来电,我还要前往邦加 [01:35.753] Ты пали красоту, я же двиги наведу,
你亮出美貌,我发动引擎 [01:38.712] Но ты не дуйся на меня - надуем судьбу.
只是别对我赌气——我们会偷天换日 [01:42.264] Рэгги забери печали, беды,
雷鬼乐带走悲伤和烦恼 [01:46.504] По горячему асфальту гуляли кеды.
运动鞋踏在滚烫的柏油路上 [01:48.785] И пой вувузела, меня солнце пригрело,
吹响呜呜祖拉,阳光将我温暖 [01:51.904] Я подарю добро тебе сегодня непременно.
今日我将为你带来美好 [01:55.544] Рэгги забери печали, беды,
雷鬼乐带走悲伤和烦恼 [01:58.648] По горячему асфальту гуляли кеды.
运动鞋踏在滚烫的柏油路上 [02:01.768] И пой вувузела, меня солнце пригрело,
吹响呜呜祖拉,阳光将我温暖 [02:05.288] Я подарю добро тебе сегодня непременно.
今日我将为你带来美好 [02:08.377] Не ковали бы мы доброту,
如果我们没有铸造善意 [02:09.832] И не было бы таким огненно ярким солнце.
太阳就不会如此炙热明亮 [02:12.224] Время будто бы вновь куда-то рвется, без глаз твоих.
仿佛时间又在某处撕裂,不经意间就已逝去 [02:16.213] Джама, прибереги кем бы мы не были
牙买加会将是拯救我们的圣地吗 [02:18.104] Переломали бы мат и запятнанный образ.
打破那些玷污了的伴侣和形象 [02:21.016] Мияги, слушай мой голос.
请听我——MiyaGi的声音 [02:24.237] Уэрэва ю а...
唔诶... [02:26.479] Мияги, слушай мой голос.
请听我——MiyaGi的声音 [02:30.360] I wanna kill you, don't cry...
我想杀了你,别哭... [02:33.752] Я бликами был бы солнца,
我将是刺眼的阳光 [02:35.376] Я дикими воплями души.
我是灵魂狂野的呐喊 [02:36.996] Периметр имени Боба Марли
冠以鲍勃马利名字的 [02:38.888] Величиною с этажи.
尺寸之地 [02:40.368] Уэрэва ю а, уэрэва ю а...
唔诶... [02:46.392] Расскажи мне, покажи мне,
告诉我,向我展示 [02:51.208] Где обитает любовь.
那爱的栖息之所 [02:52.808] Расскажи мне, покажи мне,
告诉我,向我展示 [02:55.760] Где обитает любовь
那爱的栖息之所 [02:59.208] Мы рванем в Голливуд или же на Малибу.
让我们去好莱坞或者马里布 [03:02.160] Рапапам, позови меня, до Бонга иду.
记得给我来电,我还要前往邦加 [03:05.416] Ты пали красоту, я же двиги наведу,
你亮出美貌,我发动引擎 [03:08.512] Но ты не дуйся на меня - надуем судьбу.
只是别对我赌气——我们会欺骗命运 [03:11.936] Мы рванем в Голливуд или же на Малибу.
让我们去好莱坞或者马里布 [03:14.721] Рапапам, позови меня, до Бонга иду.
记得给我来电,我还要前往邦加 [03:18.088] Ты пали красоту, я же двиги наведу,
你亮出美貌,我发动引擎 [03:21.120] Но ты не дуйся на меня - надуем судьбу.
只是别对我赌气——我们会偷天换日 [03:26.776] Рэгги забери печали, беды,
雷鬼乐带走悲伤和烦恼 [03:28.584] По горячему асфальту гуляли кеды.
运动鞋踏在滚烫的柏油路上 [03:31.378] И пой вувузела, меня солнце пригрело,
吹响呜呜祖拉,阳光将我温暖 [03:34.288] Я подарю добро тебе сегодня непременно.
今日我将为你带来美好 [03:37.504] Рэгги забери печали, беды,
雷鬼乐带走悲伤和烦恼 [03:40.912] По горячему асфальту гуляли кеды.
运动鞋踏在滚烫的柏油路上 [03:44.232] И пой вувузела, меня солнце пригрело,
吹响呜呜祖拉,阳光将我温暖 [03:47.738] Я подарю добро тебе сегодня непременно.
今日我将为你带来美好
Malibu-MiyaGi热门评论
有没有新疆的小伙伴撒,哦吼哎
黑人说唱是毒品金钱和暴力,俄罗斯说唱是不幸的童年和糟糕的爱情 把我顶上去~[18]