No Haven-AngelMakermp3下载无损flac下载
No Haven-AngelMaker在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jesse Price/Michael Greenwood/Matt Perrine/Casey Tyson-Pearce/Cole Rideout/Colton Bennett
[00:01.000] 作曲 : Jesse Price/Michael Greenwood/Matt Perrine/Casey Tyson-Pearce/Cole Rideout/Colton Bennett
[00:04.750] Splinters and fractured bones
残肢断臂, 碎骨散落一地 [00:08.135] Lest we left to rot, broken, beaten, with no hope
战败者支离破碎, 泯灭希望, 我们被随意遗弃等着腐烂 [00:11.414] Drowning in a sea of sick, coughing up my lungs
恶疫如无边汪洋将我吞没溺杀, 肺叶几近被剧烈咳嗽呛出喉管 [00:14.774] Crippling loneliness
孤独感达到极致足以令人崩坏发狂 [00:16.360] Is this what we’ve become?
如今我们已经沦落成这副模样吗? [00:17.812] Strings of my heart, now crafted and bound
我的心弦被精雕细琢, 牢牢捆束 [00:21.000] Bled forth my soul and displayed in sound
情绪随灵魂淌出的血液喉间嘶哑的哀鸣涌动迸发 [00:24.284] Frozen core, crawling skin, plunging blades deep within
内心冻结冷若冰霜, 痛觉沿着皮肤爬行蠕动, 利刃不断刺进胸腔深处 [00:27.900] I feel fate sinking in, sanity, paper thin
我感到命运沉入轨迹, 理智薄如白纸岌岌可危 [00:31.000] Skin and bones, faint lips kiss
白骨与皮肉, 失血的唇上若即若离的一吻 [00:34.407] Bathing in the blood from our wrists
我们浸泡在手腕喷涌而出的污血中 [00:38.000] Decomposing from within, the pain is sinking in
内里逐渐腐朽, 此时彻骨剧痛贯彻心扉 [00:41.100] Full of tarnished aspirations of what could have been
昔日对未来的希冀期望尽数化为蒙尘的泡影 [00:44.603] As I’m rotting to the core, I beg for ****ing more
五脏六腑都开始腐化溃烂, 我却他的乞求着更多 [00:48.000] My heart craves for it like a ****ing whore
我的内心极度渴望如此就像个饥渴的下贱婊子 [00:51.216] Bury me deep
请将我深深掩埋 [00:58.097] Execution, infatuation is long gone
执行处决吧, 曾经的热恋早就荡然无存 [01:01.201] Cover the steps; have we sought to end it all?
按部就班, 我们是否寻求过一了百了的手段? [01:15.597] For miles I have searched yet I see no haven
我寻觅了千里之遥却依旧没有避难所的踪迹 [01:21.074] NO HAVEN
避风港并不存在! [01:25.521] You rid me of the air in my lungs when I need to…
你将我肺里的氧气全部挤出, 可我正需要... [01:37.657] Breathe
呼吸! [01:38.498] Suffocating, under the weight you bear
我在你的重压之下呛咳窒息 [01:43.275] No mercy has been shown
行刑者自始至终没有流露过丝毫仁慈 [01:46.499] Making me want to break
让我丧失理智歇斯底里 [01:48.569] Every last ****ing bone, inside the body
想要折断这具躯体里一息尚存的所有骨头 [01:55.275] Free me from this rage
以此将我从暴怒的囚笼释放 [01:58.295] You buried me deep
是你将我深深埋葬
残肢断臂, 碎骨散落一地 [00:08.135] Lest we left to rot, broken, beaten, with no hope
战败者支离破碎, 泯灭希望, 我们被随意遗弃等着腐烂 [00:11.414] Drowning in a sea of sick, coughing up my lungs
恶疫如无边汪洋将我吞没溺杀, 肺叶几近被剧烈咳嗽呛出喉管 [00:14.774] Crippling loneliness
孤独感达到极致足以令人崩坏发狂 [00:16.360] Is this what we’ve become?
如今我们已经沦落成这副模样吗? [00:17.812] Strings of my heart, now crafted and bound
我的心弦被精雕细琢, 牢牢捆束 [00:21.000] Bled forth my soul and displayed in sound
情绪随灵魂淌出的血液喉间嘶哑的哀鸣涌动迸发 [00:24.284] Frozen core, crawling skin, plunging blades deep within
内心冻结冷若冰霜, 痛觉沿着皮肤爬行蠕动, 利刃不断刺进胸腔深处 [00:27.900] I feel fate sinking in, sanity, paper thin
我感到命运沉入轨迹, 理智薄如白纸岌岌可危 [00:31.000] Skin and bones, faint lips kiss
白骨与皮肉, 失血的唇上若即若离的一吻 [00:34.407] Bathing in the blood from our wrists
我们浸泡在手腕喷涌而出的污血中 [00:38.000] Decomposing from within, the pain is sinking in
内里逐渐腐朽, 此时彻骨剧痛贯彻心扉 [00:41.100] Full of tarnished aspirations of what could have been
昔日对未来的希冀期望尽数化为蒙尘的泡影 [00:44.603] As I’m rotting to the core, I beg for ****ing more
五脏六腑都开始腐化溃烂, 我却他的乞求着更多 [00:48.000] My heart craves for it like a ****ing whore
我的内心极度渴望如此就像个饥渴的下贱婊子 [00:51.216] Bury me deep
请将我深深掩埋 [00:58.097] Execution, infatuation is long gone
执行处决吧, 曾经的热恋早就荡然无存 [01:01.201] Cover the steps; have we sought to end it all?
按部就班, 我们是否寻求过一了百了的手段? [01:15.597] For miles I have searched yet I see no haven
我寻觅了千里之遥却依旧没有避难所的踪迹 [01:21.074] NO HAVEN
避风港并不存在! [01:25.521] You rid me of the air in my lungs when I need to…
你将我肺里的氧气全部挤出, 可我正需要... [01:37.657] Breathe
呼吸! [01:38.498] Suffocating, under the weight you bear
我在你的重压之下呛咳窒息 [01:43.275] No mercy has been shown
行刑者自始至终没有流露过丝毫仁慈 [01:46.499] Making me want to break
让我丧失理智歇斯底里 [01:48.569] Every last ****ing bone, inside the body
想要折断这具躯体里一息尚存的所有骨头 [01:55.275] Free me from this rage
以此将我从暴怒的囚笼释放 [01:58.295] You buried me deep
是你将我深深埋葬