Memoria De Pez-Sílvia Pérez Cruzmp3下载无损flac下载
Memoria De Pez-Sílvia Pérez Cruz在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sílvia Pérez Cruz
[00:01.000] 作曲 : Sílvia Pérez Cruz
[00:11.18]Se cruza con estraños,
他遇见陌生人 [00:13.92]pero saludan bien.
也点头问好 [00:16.52]Pone cara de todo,
表情平淡无奇 [00:19.00]preparado para ser
似乎准备好 [00:21.44]el más universal:
堂而皇之地路过 [00:26.80]primo, amigo, pintor.
堂兄,朋友,画家 [00:32.12]Deseando encontrar, sin tensión,
一身轻松,佯装探寻 [00:37.19]el nombre del señor.
对方的姓名 [00:42.73]Piensa bien
你好好想想 [00:45.22]y recuerda que un día
记起有一天 [00:48.70]ya me habías dicho,
你对我说 [00:53.03]con mi ilusión,
我脑子里青荇横游 [00:58.29]como un pez,
这像极了 [01:00.91]que sentía genuino
一条真正的鱼 [01:08.00]por primera vez.
那是你第一次提起 [01:14.65]Me olvidé
我转眼便忘 [01:16.94]y repetí, entregado,
口中念念有词 [01:20.54]leyéndome un libro
聚精会神地读着一本书 [01:24.21]por cuarta o quinta vez
不知是第四次还是第五次 [01:29.90]sin saber que era el mismo
也不知重复着同一本 [01:36.04]y pensando:
还暗暗思忖 [01:38.40]"¿El autor quién es?"
“作者姓甚名谁?” [02:16.20]Cuando se le presentan
每次向他介绍新人 [02:18.75]nunca se ve capaz
他从不能 [02:21.84]de memorizar los nombres
记下他们的名字 [02:24.33]y besar al compás.
也无法对上面孔 [02:26.85]Diez minutos más tarde
十分钟之后 [02:32.74]("¿Marta?, ¿Inés?, ¿Julio?, ¿Andrés?")
(玛塔?伊内斯?胡里奥?安德烈斯?) [02:37.74]para no incomodar,
为了不令人尴尬 [02:41.00]faltaría más:
他干脆统一叫法 [02:44.08]"Guapa, ¿tomas café?"
“美女,来杯咖啡吗?” [02:48.59]Miénteme
来欺骗我吧 [02:51.06]y recuerda en voz alta:
高声回忆过往吧: [02:54.54]las charlas de amantes,
情人间的缱绻 [02:57.11]tus 32 años,
你的32年光阴 [02:59.48]inviernos sin guantes,
不戴手套的冬天 [03:01.83]mis 14 hermanos,
我的14个兄弟姐妹 [03:05.29]las normas de ajedrez.
国际象棋的规则 [03:13.28]"Fue tan lindo y me acuerdo,
“我记得是如此美妙 [03:18.82]mi vida,
我的生活 [03:22.25]como si fuera ayer".
好像一切都发生在昨天。” [03:29.54]Me olvidé,
我转眼就忘 [03:32.45]y repetí, entregado,
口中念念有词 [03:35.93]leyéndome un libro
聚精会神地读着一本书 [03:39.41]por quinta o sexta vez
不知是第五次还是第六次 [03:45.97]sin saber que era el mismo,
也不知重复着同一本 [03:52.38]y pensando:
还暗暗思忖: [03:56.37]"¿El autor quién es?"
“作者姓甚名谁?” [04:03.27]"¿Quién es?"
“是谁呢?” [04:09.78]"¿Quién es?"
“是谁呀?” [04:18.92]
他遇见陌生人 [00:13.92]pero saludan bien.
也点头问好 [00:16.52]Pone cara de todo,
表情平淡无奇 [00:19.00]preparado para ser
似乎准备好 [00:21.44]el más universal:
堂而皇之地路过 [00:26.80]primo, amigo, pintor.
堂兄,朋友,画家 [00:32.12]Deseando encontrar, sin tensión,
一身轻松,佯装探寻 [00:37.19]el nombre del señor.
对方的姓名 [00:42.73]Piensa bien
你好好想想 [00:45.22]y recuerda que un día
记起有一天 [00:48.70]ya me habías dicho,
你对我说 [00:53.03]con mi ilusión,
我脑子里青荇横游 [00:58.29]como un pez,
这像极了 [01:00.91]que sentía genuino
一条真正的鱼 [01:08.00]por primera vez.
那是你第一次提起 [01:14.65]Me olvidé
我转眼便忘 [01:16.94]y repetí, entregado,
口中念念有词 [01:20.54]leyéndome un libro
聚精会神地读着一本书 [01:24.21]por cuarta o quinta vez
不知是第四次还是第五次 [01:29.90]sin saber que era el mismo
也不知重复着同一本 [01:36.04]y pensando:
还暗暗思忖 [01:38.40]"¿El autor quién es?"
“作者姓甚名谁?” [02:16.20]Cuando se le presentan
每次向他介绍新人 [02:18.75]nunca se ve capaz
他从不能 [02:21.84]de memorizar los nombres
记下他们的名字 [02:24.33]y besar al compás.
也无法对上面孔 [02:26.85]Diez minutos más tarde
十分钟之后 [02:32.74]("¿Marta?, ¿Inés?, ¿Julio?, ¿Andrés?")
(玛塔?伊内斯?胡里奥?安德烈斯?) [02:37.74]para no incomodar,
为了不令人尴尬 [02:41.00]faltaría más:
他干脆统一叫法 [02:44.08]"Guapa, ¿tomas café?"
“美女,来杯咖啡吗?” [02:48.59]Miénteme
来欺骗我吧 [02:51.06]y recuerda en voz alta:
高声回忆过往吧: [02:54.54]las charlas de amantes,
情人间的缱绻 [02:57.11]tus 32 años,
你的32年光阴 [02:59.48]inviernos sin guantes,
不戴手套的冬天 [03:01.83]mis 14 hermanos,
我的14个兄弟姐妹 [03:05.29]las normas de ajedrez.
国际象棋的规则 [03:13.28]"Fue tan lindo y me acuerdo,
“我记得是如此美妙 [03:18.82]mi vida,
我的生活 [03:22.25]como si fuera ayer".
好像一切都发生在昨天。” [03:29.54]Me olvidé,
我转眼就忘 [03:32.45]y repetí, entregado,
口中念念有词 [03:35.93]leyéndome un libro
聚精会神地读着一本书 [03:39.41]por quinta o sexta vez
不知是第五次还是第六次 [03:45.97]sin saber que era el mismo,
也不知重复着同一本 [03:52.38]y pensando:
还暗暗思忖: [03:56.37]"¿El autor quién es?"
“作者姓甚名谁?” [04:03.27]"¿Quién es?"
“是谁呢?” [04:09.78]"¿Quién es?"
“是谁呀?” [04:18.92]