さよならスーヴェニア-初音ミク/とあmp3下载无损flac下载
さよならスーヴェニア-初音ミク/とあ在线试听免费歌词下载
闪闪发亮的包装纸上 [00:29.70]「おめでとう」のメッセージ
写着「恭喜」的祝词 [00:31.36]君と出逢えた日
与你相遇以来 [00:35.70]この先の未来の
以及往后的日子 [00:38.18]ちょっとした不安や寂しさは
若稍稍感到不安或寂寞的话 [00:40.03]僕に任しといて!
就一切交给我吧! [00:43.70]いつも 少しでも少しでも君の笑顔の
一直以来 即便机会不多 有你的笑容陪伴 [00:48.05]隣に居られたら嬉しいけど
我就欢喜不已了 [00:51.35]さよならさよなら
再见了再见了 [00:56.26]お別れの日には
若当别离的日子来到 [00:59.01]どうか 終わらせて
希望就此结束一切 [01:03.01]君の手で僕を 終わらせて
用你的双手 结束这段爱恋 [01:07.26]寂しくはないよ 悲しくもないよ
我不寂寞哦 也不会悲伤哦 [01:11.62]だから…埋もれちゃう前に
所以呐...在埋葬一切之前 [01:18.04]振り回されたって
即便被耍得团团转 [01:21.35]放り投げられたって大丈夫
被擅自抛弃 我都不要紧 [01:24.73]怒んないよ
我不会生气哦 [01:27.23]この先の君の
仅仅希望你往后人生中的 [01:29.86]ちょっとした笑顔や涙が
偶尔露出的笑容或是泪水 [01:31.79]輝いていますように…!
都能一并闪耀着光芒! [01:35.60]いつか 少しでも少しでも君の思い出の
若有一天 哪怕只是一点儿 [01:39.91]中で生きれたら嬉しいけど
能在你的回忆中活着 我就已经满足了 [01:43.37]さよならさよなら
再见了再见了 [01:47.95]お別れの日には
若当别离的日子来到 [01:50.76]どうか 終わらせて
希望 就此结束一切 [01:54.57]君の手で全部 終わらせて
用你的双手 结束这段爱恋 [01:58.92]寂しくはないよ 悲しくもないよ
我不寂寞哦 也不会悲伤哦 [02:03.38]だから…忘れちゃう前に
所以呐...在忘却一切之前 [02:09.59] [02:24.33]どうか終わらせて
希望 就此结束一切 [02:27.74]君の手でどうか 眠らせて
用你这双手 伴我入眠 [02:31.95]お別れでいいんだ
就此后分手也好 [02:34.33]さよならでいいんだ
别离也罢 [02:36.50]だから…
所以呐… [02:38.14] [02:39.90]全部 終わらせて
全部就此结束吧 [02:43.14]君の手で僕を 終わらせて
请你亲手与我作个了结 [02:47.44]埋もれちゃう前に
在埋葬一切之前 [02:49.73]忘れちゃう前に
忘却一切之前 [02:51.92]お願い…君の手で
拜託了...用你的双手
さよならスーヴェニア-初音ミク/とあ热门评论
从投稿以来一直没达到殿堂标准,和拼凑的断音一样令人遗憾…
999+的时候记得敲敲我的棺材板
振り回されたって/即便被耍得團團轉 放り投げられたって大丈夫/被擅自拋棄 我都不要緊 怒んないよ/我不會生氣哦 この先の君の/僅僅希望你往後人生中的 ちょっとした笑顔や涙が/偶爾露出的笑容或是淚水 輝いていますように…!/都能一併閃耀著光芒!
ぴかぴかのパッケージ/閃閃發亮的包裝紙上 「おめでとう」のメッセージ/寫著「恭喜」的祝詞 君と出逢えた日/與你相遇以來 この先の未来の/以及往後的日子 ちょっとした不安や寂しさは/若稍稍感到不安或寂寞的話 僕に任しといて!/就一切交給我吧!
いつか 少しでも 少しでも/若有一天 哪怕只是一點兒 君の思い出の中で/能在你的回憶中活著 生きれたら嬉しいけど/我就已經滿足了 さよなら さよなら/再見了再見了 お別れの日には/若當別離的日子來到
いつも 少しでも/一直以來 即便機會不多 少しでも 君の笑顔の/有你的笑容陪伴 隣に居られたら嬉しいけど/我就歡喜不已了 さよなら さよなら/再見了再見了 お別れの日には/若當別離的日子來到
全部 終わらせて/全部就此結束吧 君の手で僕を 終わらせて/請你親手與我作個了結 埋もれちゃう前に/在埋葬一切之前 忘れちゃう前に/忘卻一切之前 お願い…/拜託了・・・ 君の手で/用你的雙手 終わり
どうか 終わらせて/希望 就此結束一切 君の手で全部 終わらせて/用你的雙手 結束這段愛戀 寂しくはないよ/我不寂寞哦 悲しくもないよ/也不會悲傷哦 だから…/所以吶・・・ 忘れちゃう前に/在忘卻一切之前
どうか 終わらせて/希望 就此結束一切 君の手でどうか 眠らせて/用你這雙手 伴我入眠 お別れでいいんだ/就此後分手也好 さよならでいいんだ/別離也罷 だから…/所以吶・・・
どうか 終わらせて/希望 就此結束一切 君の手で僕を 終わらせて/用你的雙手 結束這段愛戀 寂しくはないよ/我不寂寞哦 悲しくもないよ/也不會悲傷哦 だから…/所以吶・・・ 埋もれちゃう前に/在埋葬一切之前
刚去查了一下,拼凑的断音不是都已经传说了么.....难道是后来突然爆火的?
说的是N站上的吗?现在这首是16万的殿堂(虽然感觉确实还应该更高),拼凑的断音快200万的传说曲了
_(:_」∠)_前奏跪,纯音跪,节拍跪,开口跪,柔声跪,高潮跪,各种跪,总而言之,一跪不起……orz(膜拜ing... ..
Toa的歌一直宛如柠檬,闻之清甜,品之微苦
好像上个月才殿堂来着( ´•̥̥̥ω•̥̥̥` )
没殿堂也太....惨了吧...
节奏如此欢快,歌词却如此悲伤(我原来都不看词的)惊了
其实你自己也可以刷999+的,一直发评论就行了
棺材板被偷了 还不醒?
这样卑微的爱恋令人有些疼。就像是小孩子被碎玻璃划破手,却对妈妈说“对不起我再也不会了。” 这样的卑微究竟是因为深爱还是两个人的习惯呢?
这首歌真的很厉害,用最欢快的曲调唱最悲伤的歌
听起来,真的好像在圣诞节当天分手呢。在白日里,白雪茫茫的大街上交付完了最后的圣诞礼物。两个人拆了礼物以后就此别过。然后女孩子看着雪想,啊还有这么长一天呢,去哪里吃午饭好呢
明明是告别的歌,为什么能唱得那么轻快
咚咚咚,摩西摩西,您订购的999+已到货请开盖签收。
因为断音收录在了X里,这个我只玩过自制的,记得背景是滚动的蓝天壁纸。
等这歌1w+的时候,记得敲敲我的棺材板
来人把棺材板给我焊死了[奸笑]
在循环完含糊回避之后这首又开始了
ぴかぴか的时候真的有ぴかぴか的感觉!!闪闪亮亮的[流泪]