Be Our Guest-Angela Lansbury/Jerry Orbach/Chorus - Beauty And the Beastmp3下载无损flac下载
Be Our Guest-Angela Lansbury/Jerry Orbach/Chorus - Beauty And the Beast在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Howard Ashman/Alan Menken
[00:01.000] 作曲 : Howard Ashman/Alan Menken
[00:03.789] Ma chere Mademoiselle, it is with deepest pride
亲爱的小姐 我们怀着无比自豪 [00:07.343] And greatest pleasure that we welcome you tonight.
与万分欣喜 欢迎您今晚光临 [00:11.215] And now we invite you to relax
现在请您放松身心 [00:13.910] Let us pull up a chair as the dining room proudly presents
让我们为您拉开座椅 餐厅将隆重呈上 [00:19.023] Your dinner!
您的盛宴! [00:21.853] Be our guest!
做我们的贵宾! [00:25.441] Be our guest!
做我们的贵宾! [00:26.493] Put our service to the test
尽管考验我们服务热忱 [00:28.909] Tie your napkin 'round your neck, cherie
亲爱的 系好餐巾在颈间 [00:31.464] And we provide the rest
余下交给我们打点 [00:33.579] Soup du jour
今日例汤 [00:34.716] Hot hors d'oeuvres
热乎开胃点心 [00:35.976] Why, we only live to serve
我们活着只为侍奉您 [00:38.116] Try the grey stuff
尝尝灰色料理 [00:39.277] It's delicious!
美味无比! [00:40.413] Don't believe me? Ask the dishes
不相信?问问餐具 [00:42.704] They can sing
它们会歌唱 [00:43.928] They can dance
它们会起舞 [00:45.094] After all, Miss, this is France
小姐须知 这里可是法兰西 [00:47.165] And a dinner here is never second best
我们的晚宴永远举世无双 [00:51.458] Go on, unfold your menu
来吧 展开您的菜单 [00:53.832] Take a glance and then you'll
稍作浏览您就会 [00:56.156] Be our guest
成为座上宾 [00:57.363] Oui, our guest
是的 贵宾 [00:58.418] Be our guest
做我们的贵宾 [01:00.638] Beef ragout
红酒炖牛肉 [01:01.689] Cheese souffle
奶酪舒芙蕾 [01:02.772] Pie and pudding en flambe
火焰馅饼与布丁 [01:04.881] We'll prepare and serve with flair
我们将精心烹制献上 [01:07.126] A culinary cabaret!
这场美食歌舞秀! [01:09.216] You're alone
您虽孤单 [01:10.332] And you're scared
虽感不安 [01:11.382] But the banquet's all prepared
但宴席已准备周全 [01:13.468] No one's gloomy or complaining
无人沮丧或抱怨 [01:15.743] While the flatware's entertaining
当餐具开始表演 [01:17.829] We tell jokes
我们讲笑话 [01:18.900] I do tricks
我耍把戏 [01:19.946] With my fellow candlesticks
与烛台伙伴们一起 [01:22.008] And it's all in perfect taste that you can bet
保证所有细节都完美无缺 [01:26.016] Come on and lift your glass
来吧举起酒杯 [01:28.325] You've won your own free pass
您已获得特权 [01:30.513] To be our guest
成为贵宾 [01:31.722] If you're stressed
若您焦虑 [01:32.712] It's fine dining we suggest!
我们推荐精致料理! [01:34.910] Be our guest!
做我们的贵宾! [01:36.015] Be our guest!
做我们的贵宾! [01:37.068] Be our guest!
做我们的贵宾! [01:40.933] Life is so unnerving
生活如此令人不安 [01:43.239] For a servant who's not serving
对无事可做的仆从而言 [01:45.815] He's not whole without a soul to wait upon
没有灵魂可侍奉就不完整 [01:50.287] Ah, those good old days when we were useful
啊 那些被需要的旧时光 [01:55.416] Suddenly those good old days are gone.
忽然间全都消散无踪 [02:00.059] Ten years we've been rusting
十年间我们生锈 [02:02.085] Needing so much more than dusting
需要的不仅是除尘 [02:04.796] Needing exercise, a chance to use our skills
需要活动筋骨 施展才能 [02:10.098] Most days we just lay around the castle
平日只是在城堡闲躺 [02:14.757] Flabby, fat and lazy
松弛肥胖又懒惰 [02:16.478] You walked in and oops-a-daisy!
您突然闯入 哎呀! [02:18.289] It's a guest!
是位贵客! [02:19.235] It's a guest!
是位贵客! [02:20.190] Sakes alive, well I'll be blessed!
天哪 我简直受宠若惊! [02:22.094] Wine's been poured and thank the Lord
美酒已斟满 感谢上帝 [02:23.779] I've had the napkins freshly pressed
我刚熨好餐巾 [02:25.940] With dessert, she'll want tea
用完甜点她要茶 [02:27.860] And my dear that's fine with me
亲爱的这正合我意 [02:29.815] While the cups do their soft-shoein'
当茶杯跳着踢踏舞 [02:31.780] I'll be bubbling, I'll be brewing
我会沸腾 我会冲泡 [02:33.635] I'll get warm
我会变温暖 [02:34.606] Piping hot
滚烫冒烟 [02:35.598] Heaven's sakes! Is that a spot?
天呐!那里有污点? [02:37.493] Clean it up! We want the company impressed
快擦干净!要给客人好印象 [02:41.128] We've got a lot to do!
我们有很多事忙! [02:42.945] Is it one lump or two?
要一块还是两块糖? [02:44.934] For you, our guest!
为您服务 贵宾! [02:46.173] She's our guest!
她是贵宾! [02:47.184] She's our guest!
她是贵宾! [02:48.138] She's our guest!
她是贵宾! [02:49.134] Be our guest
做我们的贵宾 [02:50.075] Be our guest
做我们的贵宾 [02:51.075] Our command is your request
您的需求就是命令 [02:52.874] It's ten years since we've had anybody here
整整十年没有访客来临 [02:55.598] And we're obsessed!
我们太兴奋! [02:56.670] With your meal
为您的餐点 [02:57.662] With your ease
为您的舒适 [02:58.590] Yes, indeed, we aim to please
是的 我们竭诚服务 [03:00.479] While the candlelight's still glowing
趁烛光仍在闪烁 [03:03.662] Let us help you
让我们帮您 [03:05.127] We'll keep going...
持续不断... [03:08.658] Course by course
一道接一道 [03:12.472] One by one
循序渐进 [03:14.532] Till you shout, Enough! I'm done!
直到您喊停! [03:17.259] Then we'll sing you off to sleep as you digest
然后我们会唱着歌伴您消化 [03:20.968] Tonight you'll prop your feet up
今晚您将舒展双腿 [03:23.075] But for now, let's eat up
但现在 请尽情享用 [03:24.904] Be our guest!
做我们的贵宾! [03:26.763] Be our guest!
做我们的贵宾! [03:28.520] Be our guest!
做我们的贵宾! [03:30.432] Please, be our guest!
求您了 做我们的贵宾!
亲爱的小姐 我们怀着无比自豪 [00:07.343] And greatest pleasure that we welcome you tonight.
与万分欣喜 欢迎您今晚光临 [00:11.215] And now we invite you to relax
现在请您放松身心 [00:13.910] Let us pull up a chair as the dining room proudly presents
让我们为您拉开座椅 餐厅将隆重呈上 [00:19.023] Your dinner!
您的盛宴! [00:21.853] Be our guest!
做我们的贵宾! [00:25.441] Be our guest!
做我们的贵宾! [00:26.493] Put our service to the test
尽管考验我们服务热忱 [00:28.909] Tie your napkin 'round your neck, cherie
亲爱的 系好餐巾在颈间 [00:31.464] And we provide the rest
余下交给我们打点 [00:33.579] Soup du jour
今日例汤 [00:34.716] Hot hors d'oeuvres
热乎开胃点心 [00:35.976] Why, we only live to serve
我们活着只为侍奉您 [00:38.116] Try the grey stuff
尝尝灰色料理 [00:39.277] It's delicious!
美味无比! [00:40.413] Don't believe me? Ask the dishes
不相信?问问餐具 [00:42.704] They can sing
它们会歌唱 [00:43.928] They can dance
它们会起舞 [00:45.094] After all, Miss, this is France
小姐须知 这里可是法兰西 [00:47.165] And a dinner here is never second best
我们的晚宴永远举世无双 [00:51.458] Go on, unfold your menu
来吧 展开您的菜单 [00:53.832] Take a glance and then you'll
稍作浏览您就会 [00:56.156] Be our guest
成为座上宾 [00:57.363] Oui, our guest
是的 贵宾 [00:58.418] Be our guest
做我们的贵宾 [01:00.638] Beef ragout
红酒炖牛肉 [01:01.689] Cheese souffle
奶酪舒芙蕾 [01:02.772] Pie and pudding en flambe
火焰馅饼与布丁 [01:04.881] We'll prepare and serve with flair
我们将精心烹制献上 [01:07.126] A culinary cabaret!
这场美食歌舞秀! [01:09.216] You're alone
您虽孤单 [01:10.332] And you're scared
虽感不安 [01:11.382] But the banquet's all prepared
但宴席已准备周全 [01:13.468] No one's gloomy or complaining
无人沮丧或抱怨 [01:15.743] While the flatware's entertaining
当餐具开始表演 [01:17.829] We tell jokes
我们讲笑话 [01:18.900] I do tricks
我耍把戏 [01:19.946] With my fellow candlesticks
与烛台伙伴们一起 [01:22.008] And it's all in perfect taste that you can bet
保证所有细节都完美无缺 [01:26.016] Come on and lift your glass
来吧举起酒杯 [01:28.325] You've won your own free pass
您已获得特权 [01:30.513] To be our guest
成为贵宾 [01:31.722] If you're stressed
若您焦虑 [01:32.712] It's fine dining we suggest!
我们推荐精致料理! [01:34.910] Be our guest!
做我们的贵宾! [01:36.015] Be our guest!
做我们的贵宾! [01:37.068] Be our guest!
做我们的贵宾! [01:40.933] Life is so unnerving
生活如此令人不安 [01:43.239] For a servant who's not serving
对无事可做的仆从而言 [01:45.815] He's not whole without a soul to wait upon
没有灵魂可侍奉就不完整 [01:50.287] Ah, those good old days when we were useful
啊 那些被需要的旧时光 [01:55.416] Suddenly those good old days are gone.
忽然间全都消散无踪 [02:00.059] Ten years we've been rusting
十年间我们生锈 [02:02.085] Needing so much more than dusting
需要的不仅是除尘 [02:04.796] Needing exercise, a chance to use our skills
需要活动筋骨 施展才能 [02:10.098] Most days we just lay around the castle
平日只是在城堡闲躺 [02:14.757] Flabby, fat and lazy
松弛肥胖又懒惰 [02:16.478] You walked in and oops-a-daisy!
您突然闯入 哎呀! [02:18.289] It's a guest!
是位贵客! [02:19.235] It's a guest!
是位贵客! [02:20.190] Sakes alive, well I'll be blessed!
天哪 我简直受宠若惊! [02:22.094] Wine's been poured and thank the Lord
美酒已斟满 感谢上帝 [02:23.779] I've had the napkins freshly pressed
我刚熨好餐巾 [02:25.940] With dessert, she'll want tea
用完甜点她要茶 [02:27.860] And my dear that's fine with me
亲爱的这正合我意 [02:29.815] While the cups do their soft-shoein'
当茶杯跳着踢踏舞 [02:31.780] I'll be bubbling, I'll be brewing
我会沸腾 我会冲泡 [02:33.635] I'll get warm
我会变温暖 [02:34.606] Piping hot
滚烫冒烟 [02:35.598] Heaven's sakes! Is that a spot?
天呐!那里有污点? [02:37.493] Clean it up! We want the company impressed
快擦干净!要给客人好印象 [02:41.128] We've got a lot to do!
我们有很多事忙! [02:42.945] Is it one lump or two?
要一块还是两块糖? [02:44.934] For you, our guest!
为您服务 贵宾! [02:46.173] She's our guest!
她是贵宾! [02:47.184] She's our guest!
她是贵宾! [02:48.138] She's our guest!
她是贵宾! [02:49.134] Be our guest
做我们的贵宾 [02:50.075] Be our guest
做我们的贵宾 [02:51.075] Our command is your request
您的需求就是命令 [02:52.874] It's ten years since we've had anybody here
整整十年没有访客来临 [02:55.598] And we're obsessed!
我们太兴奋! [02:56.670] With your meal
为您的餐点 [02:57.662] With your ease
为您的舒适 [02:58.590] Yes, indeed, we aim to please
是的 我们竭诚服务 [03:00.479] While the candlelight's still glowing
趁烛光仍在闪烁 [03:03.662] Let us help you
让我们帮您 [03:05.127] We'll keep going...
持续不断... [03:08.658] Course by course
一道接一道 [03:12.472] One by one
循序渐进 [03:14.532] Till you shout, Enough! I'm done!
直到您喊停! [03:17.259] Then we'll sing you off to sleep as you digest
然后我们会唱着歌伴您消化 [03:20.968] Tonight you'll prop your feet up
今晚您将舒展双腿 [03:23.075] But for now, let's eat up
但现在 请尽情享用 [03:24.904] Be our guest!
做我们的贵宾! [03:26.763] Be our guest!
做我们的贵宾! [03:28.520] Be our guest!
做我们的贵宾! [03:30.432] Please, be our guest!
求您了 做我们的贵宾!